Текст и перевод песни Wintertime - To the Bag
All
of
a
sudden
everybody
in
3017,
alright
Внезапно
все
в
3017-ом,
все
в
порядке.
I'm
the
only
one
in
3017,
stop
it
Я
единственный
в
3017,
прекрати!
I've
been
racing
to
the
bag,
designer
on
me
with
the
tags
Я
мчусь
к
сумке,
дизайнер
на
мне
с
бирками.
Louis
bag
full
of
racks,
you
know
I'm
not
the
one
to
care
Мешок
Луи
полон
стеллажей,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно.
I
started
the
wave
like
splash,
you
ride
the
wave,
Six
Flags
Я
начал
волну,
как
всплеск,
ты
едешь
на
волне,
Шесть
Флагов.
Niggas
tried
to
steal
the
flow
(phonies)
Ниггеры
пытались
украсть
поток
(фальшивки).
So
I
stole
it
right
back
(facts)
Так
что
я
украл
его
обратно
(факты).
I've
been
racing
to
the
bag,
designer
on
me
with
the
tags
Я
мчусь
к
сумке,
дизайнер
на
мне
с
бирками.
Louis
bag
full
of
racks,
you
know
I'm
not
the
one
to
care
Мешок
Луи
полон
стеллажей,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно.
I
started
the
wave
like
splash,
you
ride
the
wave,
Six
Flags
Я
начал
волну,
как
всплеск,
ты
едешь
на
волне,
Шесть
Флагов.
Niggas
tried
to
steal
the
flow
(phonies)
Ниггеры
пытались
украсть
поток
(фальшивки).
So
I
stole
it
right
back
(facts)
Так
что
я
украл
его
обратно
(факты).
I've
been
racing
to
the
bag
(for
sure)
Я
мчался
к
сумке
(наверняка).
Wakin'
up
jet
lagged
(for
sure)
Просыпаюсь,
самолет
запаздывает
(точно).
I've
been
countin'
up
the
blues
(I'm
sad)
Я
пересчитываю
блюз
(мне
грустно).
Add
it
up,
simple
math
(explain
it)
Сложи
это,
простая
математика
(объясни
это)
I've
gotta
keep
this
shit
stacked
(I'm
on
it)
Я
должен
держать
это
дерьмо
в
себе
(я
на
нем).
Your
favorite
rapper
stealin'
swag
(be
honest)
Твой
любимый
рэпер
крадет
добычу
(если
честно).
Niggas
tried
to
take
the
flow
(oh
really?),
so
I
took
it
right
back
(oh
really?)
Ниггеры
пытались
взять
поток
(о,
правда?),
поэтому
я
взял
его
обратно
(о,
правда?)
Should've
saw
the
shit
comin'
(like
Raven)
Надо
было
видеть,
как
дерьмо
приближается
(как
Ворон).
Winter
you
know
how
I'm
comin'
(I'm
slidin')
Зима,
ты
знаешь,
как
я
иду
(я
скользю).
Winter
you
know
how
I'm
slidin'
(I'm
ridin')
Зима,
ты
знаешь,
как
я
скользю
(я
еду).
On
the
block
like
Drummond
На
районе,
как
Драммонд.
They
copycattin'
all
my
words
(copy)
Они
подражают
всем
моим
словам
(копия).
Jocked
the
way
that
I
converse
(juggin)
Насмехался
над
тем,
как
я
разговариваю
(жонгин).
Then
turn
around
and
wanna
work
(guess
what)
Затем
повернись
и
хочешь
работать
(угадай
что).
Guess
what,
two
bands
for
the
verse
(ya
dig)
Угадай,
что,
две
группы
для
куплета
(ya
dig)
How
they
talkin'
'bout
okay,
alright?
Как
они
разговаривают,
ладно?
This
shit
really
not
okay,
alright?
Эта
хрень
правда
не
в
порядке,
ясно?
Played
it
back
I
said
that
can't
be
right
Я
ответил,
что
не
могу
быть
правым.
Guess
that
I'ma
have
to
copyright
it
Думаю,
я
должен
это
сделать.
You
ain't
nothing
but
a
copy
writer
Ты
всего
лишь
копирайтер.
Your
favorite
rhymer
is
a
dick
rider
Твоя
любимая
рифма-это
член
наездника.
Stealin'
swag
and
y'all
plagiarizing
Крадешь
свэг,
а
вы
все
занимаетесь
плагиатом.
I'm
the
source
that
they
non
citing
Я
источник,
на
который
они
не
ссылаются.
My
sources
told
me
that
they
are
bitin'
Мои
источники
сказали
мне,
что
они
кусаются.
You
rap
niggas
is
some
gay
niggas
Ты
читаешь
рэп,
ниггеры-гей-ниггеры.
Talkin'
bout
that's
my
brother
'n
them,
how
you
boys
and
you've
never
met?
Говорю
о
том,
что
это
мой
брат,
как
вы,
парни,
никогда
не
встречались?
Am
I
the
only
one
who
see
this
shit?
Я
единственный,
кто
видит
это
дерьмо?
Then
they
wonder
why
I
disappear
Тогда
они
удивляются,
почему
я
исчезаю.
I've
been
runnin'
up
a
bag
or
two,
I
do
me
and
you
do
you
Я
набегаю
на
одну-две
сумки,
я
занимаюсь
собой,
а
ты-собой.
Keep
that
funny
shit
away
from
me
Держи
это
забавное
дерьмо
подальше
от
меня.
Boy
couldn't
pay
the
fee
now
he
finna
hate
on
me
Парень
не
смог
заплатить
гонорар,
теперь
он
ненавидит
меня.
Wintertime
I'm
still
a
Truey
fiend,
sorry
that
I'm
not
a
hypebeast
Зимой
я
все
еще
истинный
злодей,
прости,
что
я
не
слабак.
They
can't
quite
do
it
like
me,
that's
the
reason
they
don't
like
me
Они
не
могут
делать
это
так,
как
я,
вот
почему
я
им
не
нравлюсь.
Could've
played
for
the
Knicks,
no
Spike
Lee
Я
мог
бы
сыграть
за
Никса,
без
Спайка
Ли.
You
ain't
been
kickin'
shit,
no
Jet
Li
Ты
ни
ХУИНа
не
пинаешь,
ни
Джета
Ли.
Been
makin'
plays
like
an
athlete
(run
it
up)
Я
играю,
как
спортсмен
(беги!)
Wintertime
I
could've
won
the
ESPY
Зимой
я
мог
бы
выиграть
"Эспи".
Just
'cause
you
rap
fast
man
that
shit
don't
impress
me
Просто
потому
что
ты
читаешь
рэп
быстро,
чувак,
это
не
впечатляет
меня.
I
got
water
on
me
like
a
jet
ski
(soak
it
up)
У
меня
есть
вода
на
мне,
как
водный
мотоцикл
(впитай
ее).
How
you
ballin'
but
you
in
the
D
league?
(da
na
na)
Как
дела,
но
ты
в
Лиге
Ди?
(да-на-на)
Wintertime
I
could've
been
in
D1
(da
na
na)
Зима,
я
мог
бы
быть
в
D1
(да-на-на).
3017
where
I
really
be,
niggas
really
sound
like
my
Mini-Me
3017,
где
я
на
самом
деле,
ниггеры
действительно
звучат,
как
мой
мини-я.
Been
had
the
juice,
no
Minute-Maid
(get
it
right)
У
меня
был
сок,
ни
минуты-горничная
(пойми
это
правильно).
Only
ice
here,
no
lemonade
(lotta
ice)
Только
лед
здесь,
без
лимонада
(много
льда).
Winter
kick
shit,
no
MMA
(it's
not
a
fight)
Зимнее
дерьмо,
нет
ММА
(это
не
борьба).
You
boys
funny
like
Kevin
James
Вы,
парни,
забавные,
как
Кевин
Джеймс.
What
you
gonna
do
with
that
strap
Cheddar
Bob?
Что
ты
будешь
делать
с
этим
ремнем,
Чеддер
Боб?
What
you
gonna
do
with
that
strap
Cheddar
Bob?
Что
ты
будешь
делать
с
этим
ремнем,
Чеддер
Боб?
Me
and
broke
niggas
we
do
not
get
along
Я
и
сломленные
ниггеры,
мы
не
ладим.
Me
and
broke
niggas
we
do
not
get
along
Я
и
сломленные
ниггеры,
мы
не
ладим.
I've
been
racing
to
the
bag
(ok),
designer
on
me
with
the
tags
(all
right)
Я
мчусь
к
сумке
(ОК),
дизайнер
на
мне
с
метками
(все
в
порядке).
Louis
bag
full
of
racks
(ok),
you
know
I'm
not
the
one
to
care
(I
swear)
Луи
мешок,
полный
стеллажей
(ок),
ты
знаешь,
что
мне
все
равно
(клянусь).
I
started
the
wave
like
splash
(I
swear),
you
ride
the
wave,
Six
Flags
Я
начал
волну,
как
всплеск
(клянусь),
ты
едешь
на
волне,
Шесть
Флагов.
Niggas
tried
to
steal
the
flow
(phonies)
Ниггеры
пытались
украсть
поток
(фальшивки).
So
I
stole
it
right
back
(facts)
Так
что
я
украл
его
обратно
(факты).
I've
been
racing
to
the
bag,
designer
on
me
with
the
tags
Я
мчусь
к
сумке,
дизайнер
на
мне
с
бирками.
Louis
bag
full
of
racks,
you
know
I'm
not
the
one
to
care
Мешок
Луи
полон
стеллажей,
ты
знаешь,
что
мне
все
равно.
I
started
the
wave
like
splash,
you
ride
the
wave,
Six
Flags
Я
начал
волну,
как
всплеск,
ты
едешь
на
волне,
Шесть
Флагов.
Niggas
tried
to
steal
the
flow
(phonies)
Ниггеры
пытались
украсть
поток
(фальшивки).
So
I
stole
it
right
back
(facts)
Так
что
я
украл
его
обратно
(факты).
I've
been
racing
to
the
bag,
wakin'
up
jet
lagged
Я
мчался
к
сумке,
просыпаясь,
запаздывая.
I've
been
countin'
up
the
blues
(I'm
sad)
Я
пересчитываю
блюз
(мне
грустно).
Add
it
up,
simple
math
Сложи
это,
простая
математика.
I've
gotta
keep
this
shit
stacked
Я
должен
держать
это
дерьмо
в
себе.
Your
favorite
rapper
stealin'
swag
(be
honest)
Твой
любимый
рэпер
крадет
добычу
(если
честно).
Niggas
tried
to
steal
the
flow,
so
I
stole
it
right
back
Ниггеры
пытались
украсть
поток,
поэтому
я
украл
его
обратно.
I've
been
goin'
through
the
mall
(like
Raven)
Я
ходил
по
торговому
центру
(как
Ворон).
Lotta
cash
was
involved,
a
lot
of
cash
was
involved
Много
денег
было
вовлечено,
много
денег
было
вовлечено.
Damn,
I
just
might
blow
it
all
(I'm
posted)
Черт,
я
просто
могу
взорвать
все
это
(я
отвечаю).
I've
been
goin'
through
the
mall
(like
Raven)
Я
ходил
по
торговому
центру
(как
Ворон).
Lotta
cash
was
involved,
a
lot
of
cash
was
involved
Много
денег
было
вовлечено,
много
денег
было
вовлечено.
Damn
I
might
just
blow
it
all
(guess
what)
Черт
возьми,
я
мог
бы
просто
взорвать
все
это
(угадай
что).
Damn
I
might
just
blow
it
all
Черт
возьми,
я
мог
бы
все
испортить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.