¿Qué Pedo Contigo? -
Wiplash
,
DAAZ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Pedo Contigo?
Was ist los mit dir?
Quiero
saber,
¿qué
pedo
contigo?
Ich
will
wissen,
was
ist
los
mit
dir?
Si
esto
no
lo
hablamos,
no
se
va
a
poder
Wenn
wir
das
nicht
besprechen,
wird
es
nicht
gehen
No
me
cuentas
nada,
buzón,
las
llamadas,
¿está
todo
bien?
Du
erzählst
mir
nichts,
Mailbox,
die
Anrufe,
ist
alles
in
Ordnung?
Dímelo
de
frente,
te
veo
diferente,
¿o
miento?
Sag
es
mir
direkt,
du
kommst
mir
anders
vor,
oder
lüge
ich?
Pensé
que
esto
ya
estaba
claro
Ich
dachte,
das
wäre
schon
klar
¿Te
haces
o
qué?
Te
dije
que
me
gustabas
Tust
du
nur
so
oder
was?
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
mag
Dime
por
qué
te
haces
la
que
no
sabe
nada
Sag
mir,
warum
tust
du
so,
als
ob
du
nichts
wüsstest
¿Qué
no
lo
ves?
A
mi
ex
ya
la
tengo
bloqueada
Siehst
du
es
nicht?
Meine
Ex
habe
ich
schon
blockiert
Está
de
la
chingada
Das
ist
doch
scheiße
Quiero
saber,
¿qué
pedo
contigo?
Ich
will
wissen,
was
ist
los
mit
dir?
Primero
me
das
largas,
luego
me
escribes
Erst
hältst
du
mich
hin,
dann
schreibst
du
mir
¿Pa'
que
preguntas
que
cómo
sigo
Wozu
fragst
du,
wie
es
mir
geht
Y
luego
me
cancelas
el
plan
los
fines?
Und
dann
sagst
du
unsere
Pläne
am
Wochenende
ab?
Me
dices
que
no
tramaba
nada
Du
sagst,
du
hättest
nichts
geplant
¿En
serio?
Me
cuesta
creer
tanta
mamada
Im
Ernst?
Ich
kann
diesen
ganzen
Mist
kaum
glauben
Seguimos,
tú
me
querías
lastimar
(lastimar)
Wir
machten
weiter,
du
wolltest
mich
verletzen
(verletzen)
Siempre
con
buscar
una
aventura
Immer
auf
der
Suche
nach
einem
Abenteuer
En
este
juego
de
dos
supongo
soy
afortunado
In
diesem
Spiel
zu
zweit
bin
ich
wohl
der
Glückliche
Qué
más
da
tener
que
haberte
olvidado
Was
macht
es
schon,
dass
ich
dich
vergessen
musste
Ya
no
hay
más,
me
alejo,
estoy
desesperado
Es
gibt
kein
Weiter
mehr,
ich
gehe
weg,
ich
bin
verzweifelt
Quiero
saber,
¿qué
pedo
contigo?
Ich
will
wissen,
was
ist
los
mit
dir?
Primero
me
das
largas,
luego
me
escribes
Erst
hältst
du
mich
hin,
dann
schreibst
du
mir
¿Pa'
qué
preguntas
que
cómo
sigo
Wozu
fragst
du,
wie
es
mir
geht
Y
luego
me
cancelas
el
plan
los
fines?
Und
dann
sagst
du
unsere
Pläne
am
Wochenende
ab?
Mi
respuesta
que
me
cuesta
Meine
Antwort,
die
mir
schwerfällt
Que
no
llames,
que
no
llames,
ya
no
quiero
nada
Ruf
nicht
an,
ruf
nicht
an,
ich
will
nichts
mehr
Si
me
pesa,
no
te
miento
Wenn
es
mich
schmerzt,
lüge
ich
dich
nicht
an
Que
me
veas
como
un
bato
más
Dass
du
mich
nur
als
einen
Typen
mehr
siehst
No
vuelvo
a
arriesgarme
a
que
me
traicionen
Ich
riskiere
nicht
noch
einmal,
dass
man
mich
hintergeht
Justo
hoy
me
vuelvo
de
piedra
Genau
heute
werde
ich
zu
Stein
No
siento
nada
más
por
nadie
Ich
fühle
nichts
mehr
für
niemanden
Ey,
te
mamaste
Ey,
du
übertreibst
Se
nota
que
siempre
me
has
gustado
un
chingo
Man
merkt,
dass
ich
dich
immer
total
mochte
Y
aun
así
nunca
la
captaste
Und
trotzdem
hast
du
es
nie
kapiert
Me
traes
en
un
limbo,
un
fucking
desastre
Du
bringst
mich
in
eine
Schwebe,
ein
verdammtes
Chaos
Te
escribo,
pero
no
contestas
Ich
schreibe
dir,
aber
du
antwortest
nicht
Si
contestas
lo
haces
diez
horas
después
Wenn
du
antwortest,
dann
erst
zehn
Stunden
später
Me
tiras
la
larga,
de
día
tú
no
me
hablas
Du
hältst
mich
hin,
tagsüber
sprichst
du
nicht
mit
mir
Mas
llega
la
noche
y
ya
quieres
coger
Aber
wenn
die
Nacht
kommt,
willst
du
Sex
¿Qué
pedo
contigo,
morra?
Was
ist
los
mit
dir,
Mädel?
Dices
que
sí,
luego
no,
pero
sí
Du
sagst
ja,
dann
nein,
aber
doch
Ya
no
puedo
contigo,
morra
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir,
Mädel
Bueno,
sí,
pero
así
no
funciona
Na
ja,
doch,
aber
so
funktioniert
das
nicht
Y
ahí
me
tienes
clavado
en
un
bar
Und
da
hängst
du
mich
in
einer
Bar
fest
Sabiendo
que
me
vas
a
buscar
Wissend,
dass
du
mich
suchen
wirst
Y
es
que
me
caga
que
la
cosa
no
esté
clara
Und
es
nervt
mich,
dass
die
Sache
nicht
klar
ist
Quiero
saber,
¿qué
pedo
contigo?
Ich
will
wissen,
was
ist
los
mit
dir?
Primero
me
das
largas,
luego
me
escribes
Erst
hältst
du
mich
hin,
dann
schreibst
du
mir
¿Pa'
que
preguntas
que
cómo
sigo
Wozu
fragst
du,
wie
es
mir
geht
Y
luego
me
cancelas
el
plan
los
fines?
Und
dann
sagst
du
unsere
Pläne
am
Wochenende
ab?
Mi
respuesta
que
me
cuesta
Meine
Antwort,
die
mir
schwerfällt
Que
no
llames,
que
no
llames,
ya
no
quiero
nada
Ruf
nicht
an,
ruf
nicht
an,
ich
will
nichts
mehr
Si
me
pesa,
no
te
miento
Wenn
es
mich
schmerzt,
lüge
ich
dich
nicht
an
Que
me
veas
como
un
bato
más
Dass
du
mich
nur
als
einen
Typen
mehr
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Vazquez Rubio, Joaquin Daniel Gallegos Perez, Jan Toussaint Ayala, Josejan Bernardo Moore Ponce, German Arzate Diaz Bolio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.