Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pong (Tocadisco mix)
Pong (Tocadisco mix)
I
knew
you
were
sitting
in
your
room
all
alone
Ich
wusste,
dass
du
ganz
allein
in
deinem
Zimmer
saßest
I
knew
I
was
the
only
girl
for
you
Ich
wusste,
ich
war
das
einzige
Mädchen
für
dich
You
have
told
me
so
Du
hast
es
mir
gesagt
But
somehow
it
slipped
my
mind
Aber
irgendwie
habe
ich
es
vergessen
Whilst
walking
home
Während
ich
nach
Hause
ging
Whilst
you
were
sulking
I
could
have
been
raped
Während
du
schmolltest,
hätte
ich
vergewaltigt
werden
können
In
Ladbroke
Grove
In
Ladbroke
Grove
Well,
you
can
have
your
records
back
Nun,
du
kannst
deine
Platten
zurückhaben
And
take
your
comics
too
Und
nimm
auch
deine
Comics
I'm
going
to
have
some
fun
tonight
Ich
werde
heute
Abend
Spaß
haben
Life
with
or
without
you
Leben
mit
oder
ohne
dich
So
I
spend
an
evening
without
getting
my
face
cut
Also
verbringe
ich
einen
Abend,
ohne
dass
mir
das
Gesicht
zerschnitten
wird
And
another
evening
without
getting
run
over
Und
noch
einen
Abend,
ohne
überfahren
zu
werden
Again
another
evening
without
falling
in
love
Wieder
einen
Abend,
ohne
mich
zu
verlieben
So
I
listen
to
the
radio
Also
höre
ich
Radio
Smoke
a
cigarette
Rauche
eine
Zigarette
Same
old
thing,
yeah,
I
know
Immer
dasselbe,
ja,
ich
weiß
Everybody
does
it
Jeder
macht
es
Six
months
have
passed,
now
try
become
between
us
Sechs
Monate
sind
vergangen,
versuche
nun,
zwischen
uns
zu
kommen
I've
never
missed
you,
only
sometimes
Ich
habe
dich
nie
vermisst,
nur
manchmal
Dreaming
on
a
bus
Träume
ich
in
einem
Bus
There
is
absolutely
no
Es
gibt
absolut
keinen
Doubt
in
my
mind
Zweifel
in
meinem
Kopf
That
you
and
I
have
grown
apart
Dass
du
und
ich
uns
auseinandergelebt
haben
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
Seeing
you
with
other
girls
Dich
mit
anderen
Mädchen
zu
sehen
Sometimes
bothers
me
Stört
mich
manchmal
But
I
don't
want
to
play
those
games
Aber
ich
will
diese
Spiele
nicht
spielen
They're
just
not
interesting
Sie
sind
einfach
nicht
interessant
So
I
spend
an
evening
without
getting
my
face
cut
Also
verbringe
ich
einen
Abend,
ohne
dass
mir
das
Gesicht
zerschnitten
wird
And
another
evening
without
getting
run
over
Und
noch
einen
Abend,
ohne
überfahren
zu
werden
Again
another
evening
without
falling
in
love
Wieder
einen
Abend,
ohne
mich
zu
verlieben
So
I
listen
to
the
radio
Also
höre
ich
Radio
Smoke
a
cigarette
Rauche
eine
Zigarette
Same
old
thing,
yeah,
I
know
Immer
dasselbe,
ja,
ich
weiß
Everybody
does
it
Jeder
macht
es
Since
yesterday,
like
I
heard
your
voice
behind
me
Seit
gestern,
als
ich
deine
Stimme
hinter
mir
hörte
I
froze
on
the
spot,
did
not
turn
around
Ich
erstarrte
auf
der
Stelle,
drehte
mich
nicht
um
In
case
you'd
find
me
Falls
du
mich
finden
würdest
I
think
you
lied
or
you
can't
tell
Ich
glaube,
du
hast
gelogen
oder
du
kannst
nicht
Tell
the
truth
Die
Wahrheit
sagen
You
didn't
want
me,
you
wanted
someone
else
Du
wolltest
mich
nicht,
du
wolltest
jemand
anderen
Who'd
give
you
proof
Der
dir
einen
Beweis
gibt
But
I
can't
trust
the
feelings
Aber
ich
kann
den
Gefühlen
nicht
trauen
Rushing
through
my
head
Die
durch
meinen
Kopf
rasen
I'd
wait
for
you
to
call
me
nights
Ich
wartete
darauf,
dass
du
mich
nachts
anrufst
And
come
to
me
instead
Und
stattdessen
zu
mir
kommst
So
I
spend
an
evening
without
getting
my
face
cut
Also
verbringe
ich
einen
Abend,
ohne
dass
mir
das
Gesicht
zerschnitten
wird
And
another
evening
without
getting
run
over
Und
noch
einen
Abend,
ohne
überfahren
zu
werden
Again
another
evening
without
falling
in
love
Wieder
einen
Abend,
ohne
mich
zu
verlieben
So
listen
to
the
radio
Also
höre
Radio
Smoke
a
cigarette
Rauche
eine
Zigarette
Same
old
thing,
yeah,
you
know
Immer
dasselbe,
ja,
du
weißt
Everybody
does
it
Jeder
macht
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olaf Dieckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.