Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A Berlin) Drill
(Ein Berliner) Bohrer
Are
you
level?
How's
your
trim?
Bist
du
eben?
Wie
ist
deine
Trimmung?
Do
you
rotate,
eddy,
or
spin?
Drehst
du
dich,
wirbelst
du
oder
rotierst
du?
Are
you
game?
What's
your
trick?
Bist
du
dabei?
Was
ist
dein
Trick?
Do
you
vibrate,
bounce,
or
tick?
Vibrierst
du,
hüpfst
du
oder
tickst
du?
What's
your
cut?
Are
you
correct?
Wie
ist
dein
Schnitt?
Bist
du
korrekt?
Do
you
detour,
bend,
or
stretch?
Machst
du
Umwege,
biegst
du
dich
oder
dehnst
du
dich?
We're
milling
through
the
grinder,
grinding
through
the
mill
Wir
fräsen
durch
die
Mühle,
mahlen
durch
die
Mühle
If
this
is
not
an
exercise,
could
it
be
a
drill?
Wenn
das
keine
Übung
ist,
könnte
es
dann
ein
Bohrer
sein?
How's
it
with
you?
What's
your
form?
Wie
geht
es
dir?
Was
ist
deine
Form?
Your
outline,
shape,
or
form
Deine
Kontur,
Gestalt
oder
Form
How's
your
price?
What
do
you
cost?
Was
ist
dein
Preis?
Was
kostest
du?
Your
value,
profit,
or
loss
Dein
Wert,
Gewinn
oder
Verlust
How's
your
skull?
Does
it
fit?
Wie
ist
dein
Schädel?
Passt
er?
Is
your
mind
free,
empty,
or
split?
Ist
dein
Geist
frei,
leer
oder
gespalten?
Drill
drill
drill
Bohrer
Bohrer
Bohrer
Dugga
dugga
dugga
Dugga
Dugga
Dugga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Lewis, Bruce Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.