Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain
link
route
ways
Maschendraht-Wege
Digital
time
base
Digitale
Zeitbasis
New
hours
for
these
days
Neue
Stunden
für
diese
Tage
New
files
engaged
Neue
Dateien
im
Einsatz
Strangeness
detectors
Fremdheitsdetektoren
Collage
charmers
Collage-Charmeure
Magnetic
behavior
Magnetisches
Verhalten
Quarks
and
order
Quarks
und
Ordnung
When
it's
cold
I
feel
cold
Wenn
es
kalt
ist,
fühle
ich
mich
kalt
When
it's
hot
I
feel
ambitious
Wenn
es
heiß
ist,
fühle
ich
mich
ehrgeizig
Fit
for
a
princess
Passend
für
eine
Prinzessin
Hot
on
the
heels
of
an
angel
Dicht
auf
den
Fersen
eines
Engels
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
I
feel
ambitious
Bist
du
heiß?
Ich
fühle
mich
ehrgeizig
The
ideal
copy
is
the
same
Die
ideale
Kopie
ist
dieselbe
The
ideal
copy
has
your
name
Die
ideale
Kopie
trägt
deinen
Namen
When
you
can't,
it
makes
you
can
Wenn
du
nicht
kannst,
bringt
es
dich
dazu,
zu
können
When
you
aren't,
it
makes
you
am
Wenn
du
nicht
bist,
macht
es
dich
zu
einem
"Bin"
When
it's
cold
I
feel
cold
Wenn
es
kalt
ist,
fühle
ich
mich
kalt
When
it's
hot
I
feel
ambitious
Wenn
es
heiß
ist,
fühle
ich
mich
ehrgeizig
Fit
for
a
princess
Passend
für
eine
Prinzessin
Hot
on
the
heels
of
an
angel
Dicht
auf
den
Fersen
eines
Engels
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
I
feel
ambitious
Bist
du
heiß?
Ich
fühle
mich
ehrgeizig
When
it's
cold
I
feel
cold
Wenn
es
kalt
ist,
fühle
ich
mich
kalt
When
it's
hot
I
feel
ambitious
Wenn
es
heiß
ist,
fühle
ich
mich
ehrgeizig
Fit
for
a
princess
Passend
für
eine
Prinzessin
Hot
on
the
heels
of
an
angel
Dicht
auf
den
Fersen
eines
Engels
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
I
feel
ambitious
Bist
du
heiß?
Ich
fühle
mich
ehrgeizig
The
ideal
copy
is
what
you
want
Die
ideale
Kopie
ist,
was
du
willst
When
you
won't,
it
makes
you
will
Wenn
du
nicht
willst,
bringt
es
dich
dazu,
zu
wollen
The
ideal
copy
makes
you
happy
Die
ideale
Kopie
macht
dich
glücklich
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
When
it's
cold
I
feel
cold
Wenn
es
kalt
ist,
fühle
ich
mich
kalt
When
it's
hot
I
feel
ambitious
Wenn
es
heiß
ist,
fühle
ich
mich
ehrgeizig
Fit
for
a
princess
Passend
für
eine
Prinzessin
Hot
on
the
heels
of
an
angel
Dicht
auf
den
Fersen
eines
Engels
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
Are
you
hot?
Bist
du
heiß?
Bist
du
heiß?
Are
you
hot?
I
feel
ambitious
Bist
du
heiß?
Ich
fühle
mich
ehrgeizig
The
ideal
copy
is
Die
ideale
Kopie
ist
C
I
A
D
N
A
C
K
G
B
C
I
A
D
N
A
C
K
G
B
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
P
L
O
I
A
K
G
I
R
A
P
L
O
I
A
K
G
I
R
A
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
I
M
F
P
I
R
A
P
P
A
I
M
F
H
I
M
F
P
I
R
A
P
P
A
I
M
F
H
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
S
O
S
L
O
P
P
I
B
C
H
U
T
S
O
S
L
O
P
P
I
B
C
H
U
T
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
I
T
I
K
R
U
C
I
T
T
S
O
S
one
H
U
T
I
T
I
K
R
U
C
I
T
T
S
O
S
eins
H
U
T
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
H2O
C
I
I
T,
one
two
HU,
T
H2O
H
O
T
H2O
C
I
I
T,
eins
zwei
HU,
T
H2O
H
O
T
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
The
ideal
copy
Die
ideale
Kopie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Lewis, Bruce Gilbert, Colin Newman, Robert Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.