Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Worn Thing
Schlecht Getragenes Ding
Jam
sandwich
filled
with
Uzied
peelers
Marmeladen-Sandwich,
gefüllt
mit
Uzi-Schälern,
Frisking
pimps
and
dawn
car
dealers
Zuhälter
und
Autohändler
der
Morgendämmerung
filzend,
The
Fat
Controller's
transport
inches
Des
dicken
Kontrolleurs
Transport-Zentimeter,
When
stealing
lives,
he
never
flinches
Wenn
er
Leben
stiehlt,
zuckt
er
nie
mit
der
Wimper.
Observe
the
poker
party
aces
Beobachte
die
Pokerspiel-Asse,
In
champagne
bars,
unlikely
spaces
In
Champagner-Bars,
unwahrscheinlichen
Räumen,
Unnerving,
swerving
shifty
places
Verunsichernde,
ausweichende,
zwielichtige
Orte,
Where
little
works
or
convinces
Wo
wenig
funktioniert
oder
überzeugt.
Follow
me!
No
explanation
Folge
mir!
Keine
Erklärung,
The
future
sold,
the
Chancellor
paces
Die
Zukunft
verkauft,
der
Kanzler
schreitet,
The
growing
pains,
associated
Die
Wachstumsschmerzen,
verbunden,
With
a
past
which
no-one
faces
Mit
einer
Vergangenheit,
der
sich
niemand
stellt.
They
clip
their
speech
Sie
stutzen
ihre
Sprache,
They
clip
your
wings
Sie
stutzen
deine
Flügel,
The
absent
tribe
Der
abwesende
Stamm,
Of
missing
links
Der
fehlenden
Verbindungen,
The
absolute
Das
Absolute,
Of
vodka
kings
Der
Wodka-Könige,
The
over
crowded
Die
überfüllte,
Nature
of
things
Natur
der
Dinge.
It's
a
bad
worn
thing!
Es
ist
ein
schlecht
getragenes
Ding!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Selwyn Grey, Colin John Newman, Graham Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.