Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madman's Honey
Honig des Verrückten
A
grand
mute
proof
at
Nemrt
Dag
Ein
grandioser,
stummer
Beweis
am
Nemrut
Dağı
That
man's
as
mad
as
a
hatter
Dass
der
Mensch
verrückt
ist
wie
ein
Hutmacher
How
does
it
feel
when
it's
revealed?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
es
offenbart
wird?
You've
reached
the
living
end
Du
hast
das
Ende
des
Lebens
erreicht,
meine
Liebe.
Master
cut
the
stone
out
Meister,
schneide
den
Stein
heraus
My
name
is
Lubert
Das
Mein
Name
ist
Lubert
Das
Abandoned
now
as
the
grass
grows
out
Jetzt
verlassen,
während
das
Gras
herauswächst
Of
the
head
and
groin
of
the
dome
Aus
Kopf
und
Leiste
der
Kuppel
How
does
it
feel
with
one
turn
of
the
wheel?
Wie
fühlt
es
sich
an,
mit
einer
Drehung
des
Rades?
You
reach
the
living
end
Du
erreichst
das
Ende
des
Lebens,
meine
Süße.
Master
cut
the
stone
out
Meister,
schneide
den
Stein
heraus
My
name
is
Lubert
Das
Mein
Name
ist
Lubert
Das
A
far-u
ranch
at
Ufra
Charin
Eine
Far-U-Ranch
in
Ufra
Charin
Fish
ponds
and
a
madman's
honey
Fischteiche
und
Honig
eines
Verrückten
How
does
it
feel,
is
it
hard
to
conceal?
Wie
fühlt
es
sich
an,
ist
es
schwer
zu
verbergen?
When
you
reach
the
living
end
Wenn
du
das
Ende
des
Lebens
erreichst,
meine
Liebste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Lewis, Bruce Gilbert, Colin Newman, Robert Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.