Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
know
your
heart
is
breaking
Oh,
ich
weiß,
dein
Herz
zerbricht
I
can
see
your
misery
Ich
kann
dein
Elend
sehen
I'm
your
object
of
desire
Ich
bin
das
Objekt
deiner
Begierde
I'm
your
worst
enemy
Ich
bin
dein
schlimmster
Feind
And
you
laid
your
pride
in
ashes
Und
du
hast
deinen
Stolz
in
Asche
gelegt
And
you
drowned
your
self-esteem
Und
du
hast
deine
Selbstachtung
ertränkt
And
I
wish
that
it
was
different
Und
ich
wünschte,
es
wäre
anders
But
I
still
don't
feel
anything
Aber
ich
fühle
immer
noch
nichts
Well,
I
guess
it's
the
end
of
the
journey
Nun,
ich
schätze,
es
ist
das
Ende
der
Reise
Each
relation
makes
someone
bleed
Jede
Beziehung
lässt
jemanden
bluten
Baby,
this
is
the
worst
of
all
possible
worlds
Liebling,
das
ist
die
schlechteste
aller
möglichen
Welten
And
I
am
not
who
you
want
me
to
be
Und
ich
bin
nicht
der,
der
du
willst,
dass
ich
bin
I
regret
the
ignition
of
your
inner
fire
Ich
bedauere
die
Entfachung
deines
inneren
Feuers
A
mistake
I
did
never
intend
Ein
Fehler,
den
ich
nie
beabsichtigt
habe
Don't
you
know
that
you'd
freeze
in
the
heart
you
desire?
Weißt
du
nicht,
dass
du
in
dem
Herzen,
das
du
begehrst,
erfrieren
würdest?
I'm
unable
to
meet
your
demands
Ich
bin
nicht
in
der
Lage,
deine
Anforderungen
zu
erfüllen
And
I
know
that
this
time,
it's
the
end
of
the
journey
Und
ich
weiß,
dass
es
diesmal
das
Ende
der
Reise
ist
Each
relation
makes
someone
bleed
Jede
Beziehung
lässt
jemanden
bluten
Baby,
this
is
the
worst
of
all
possible
worlds
Liebling,
das
ist
die
schlechteste
aller
möglichen
Welten
And
I
am
not
who
you
want
me
to
be
Und
ich
bin
nicht
der,
der
du
willst,
dass
ich
bin
I
regret
the
ignition
of
your
inner
fire
Ich
bedauere
die
Entfachung
deines
inneren
Feuers
A
mistake
I
did
never
intend
Ein
Fehler,
den
ich
nie
beabsichtigt
habe
Don't
you
know
that
you'd
freeze
Weißt
du
nicht,
dass
du
erfrieren
würdest
In
the
heart
you
desire,
darling?
In
dem
Herzen,
das
du
begehrst,
Liebling?
Self-degradation
to
the
point
Selbsterniedrigung
bis
zum
Punkt
Of
full
self-abandonment
Der
völligen
Selbstaufgabe
But
to
be
honest
Aber
um
ehrlich
zu
sein
I
couldn't
love
anyone
Ich
könnte
niemanden
lieben
I
just
love
to
be
loved
Ich
liebe
es
nur,
geliebt
zu
werden
I
just
love
to
be
loved,
babe
Ich
liebe
es
nur,
geliebt
zu
werden,
Schatz
Yeah,
this
time
it's
the
end
of
the
journey
Ja,
diesmal
ist
es
das
Ende
der
Reise
Each
relation
makes
someone
bleed
Jede
Beziehung
lässt
jemanden
bluten
'Cause
this
is
the
worst
of
all
possible
worlds
Denn
dies
ist
die
schlechteste
aller
möglichen
Welten
And
nothing
is
how
we
want
it
to
be
Und
nichts
ist
so,
wie
wir
es
wollen
I
regret
the
ignition
of
your
inner
fire
Ich
bedauere
die
Entfachung
deines
inneren
Feuers
A
mistake
I
did
never
intend
Ein
Fehler,
den
ich
nie
beabsichtigt
habe
Don't
you
know
that
you'd
freeze
Weißt
du
nicht,
dass
du
erfrieren
würdest
In
the
heart
you
desire,
darling?
In
dem
Herzen,
das
du
begehrst,
Liebling?
Self-degradation
to
the
point
Selbsterniedrigung
bis
zum
Punkt
Of
full
self-abandonment
Der
völligen
Selbstaufgabe
But
to
be
honest
Aber
um
ehrlich
zu
sein
I
couldn't
love
anyone
Ich
könnte
niemanden
lieben
I
just
love
to
be
loved
Ich
liebe
es
nur,
geliebt
zu
werden
Self-degradation
to
the
point
Selbsterniedrigung
bis
zum
Punkt
Of
full
self-abandonment
Der
völligen
Selbstaufgabe
But
to
be
honest
Aber
um
ehrlich
zu
sein
I
couldn't
love
anyone
Ich
könnte
niemanden
lieben
I
just
love
to
be
loved
Ich
liebe
es
nur,
geliebt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.