Wisborg - Desire - перевод текста песни на немецкий

Desire - Wisborgперевод на немецкий




Desire
Verlangen
Oh, I know your heart is breaking
Oh, ich weiß, dein Herz zerbricht
I can see your misery
Ich kann dein Elend sehen
I'm your object of desire
Ich bin das Objekt deiner Begierde
I'm your worst enemy
Ich bin dein schlimmster Feind
And you laid your pride in ashes
Und du hast deinen Stolz in Asche gelegt
And you drowned your self-esteem
Und du hast deine Selbstachtung ertränkt
And I wish that it was different
Und ich wünschte, es wäre anders
But I still don't feel anything
Aber ich fühle immer noch nichts
Well, I guess it's the end of the journey
Nun, ich schätze, es ist das Ende der Reise
Each relation makes someone bleed
Jede Beziehung lässt jemanden bluten
Baby, this is the worst of all possible worlds
Liebling, das ist die schlechteste aller möglichen Welten
And I am not who you want me to be
Und ich bin nicht der, der du willst, dass ich bin
I regret the ignition of your inner fire
Ich bedauere die Entfachung deines inneren Feuers
A mistake I did never intend
Ein Fehler, den ich nie beabsichtigt habe
Don't you know that you'd freeze in the heart you desire?
Weißt du nicht, dass du in dem Herzen, das du begehrst, erfrieren würdest?
I'm unable to meet your demands
Ich bin nicht in der Lage, deine Anforderungen zu erfüllen
And I know that this time, it's the end of the journey
Und ich weiß, dass es diesmal das Ende der Reise ist
Each relation makes someone bleed
Jede Beziehung lässt jemanden bluten
Baby, this is the worst of all possible worlds
Liebling, das ist die schlechteste aller möglichen Welten
And I am not who you want me to be
Und ich bin nicht der, der du willst, dass ich bin
I regret the ignition of your inner fire
Ich bedauere die Entfachung deines inneren Feuers
A mistake I did never intend
Ein Fehler, den ich nie beabsichtigt habe
Don't you know that you'd freeze
Weißt du nicht, dass du erfrieren würdest
In the heart you desire, darling?
In dem Herzen, das du begehrst, Liebling?
Self-degradation to the point
Selbsterniedrigung bis zum Punkt
Of full self-abandonment
Der völligen Selbstaufgabe
But to be honest
Aber um ehrlich zu sein
I couldn't love anyone
Ich könnte niemanden lieben
I just love to be loved
Ich liebe es nur, geliebt zu werden
I just love to be loved, babe
Ich liebe es nur, geliebt zu werden, Schatz
Yeah, this time it's the end of the journey
Ja, diesmal ist es das Ende der Reise
Each relation makes someone bleed
Jede Beziehung lässt jemanden bluten
'Cause this is the worst of all possible worlds
Denn dies ist die schlechteste aller möglichen Welten
And nothing is how we want it to be
Und nichts ist so, wie wir es wollen
I regret the ignition of your inner fire
Ich bedauere die Entfachung deines inneren Feuers
A mistake I did never intend
Ein Fehler, den ich nie beabsichtigt habe
Don't you know that you'd freeze
Weißt du nicht, dass du erfrieren würdest
In the heart you desire, darling?
In dem Herzen, das du begehrst, Liebling?
Self-degradation to the point
Selbsterniedrigung bis zum Punkt
Of full self-abandonment
Der völligen Selbstaufgabe
But to be honest
Aber um ehrlich zu sein
I couldn't love anyone
Ich könnte niemanden lieben
I just love to be loved
Ich liebe es nur, geliebt zu werden
Self-degradation to the point
Selbsterniedrigung bis zum Punkt
Of full self-abandonment
Der völligen Selbstaufgabe
But to be honest
Aber um ehrlich zu sein
I couldn't love anyone
Ich könnte niemanden lieben
I just love to be loved
Ich liebe es nur, geliebt zu werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.