Wise - Se Feliz Con El - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise - Se Feliz Con El




Se Feliz Con El
Be Happy With Him
Se feliz con el,
Be happy with him,
y has que te prometa que siempre te sera fiel,
and make him promise he'll always be faithful to you,
que toque muy suabemente tu piel,
that he'll touch your skin very softly,
y por favor princesa no llores por el. (×2)
and please, princess, don't cry for me. (×2)
(MC TORIO.)
(MC TORIO.)
Hola buenas tardes se que te falle y ahora me odias,
Hello, good afternoon. I know I failed you and now you hate me,
te amo de una manera que nisiquiera la imaginas,
I love you in a way you can't even imagine,
eh querido cambian pero los celos no me dejan,
I've wanted to change, but jealousy won't let me,
y hay cosas que los dos hacemos y los otros se quejan,
and there are things we both do that others complain about,
habia un siempre juntos eso tu lo prometiste,
there was an "always together", you promised that,
no entiendo porque tantas ideas tu me metiste,
I don't understand why you put so many ideas in my head,
en este corto tiempo en unas cosas tu me mentiste,
in this short time you lied to me about some things,
no se porque pero por mis celos me dejaste,
I don't know why, but you left me because of my jealousy,
y esa es la causa de esta tonta cancion triste,
and that's the reason for this silly sad song,
porque yo ya se que tu no quieres estar conmigo,
because I already know you don't want to be with me,
quieres continuar todo esto pero como amigos,
you want to continue all this, but as friends,
me dices que mis celos son mi enemigo,
you tell me my jealousy is my enemy,
pero solo soy asi princesa porque quiero estar contigo,
but I'm only like this, princess, because I want to be with you,
adios fue el ultimo recuerdo que quedo,
goodbye was the last memory that remained,
me dijiste se feliz pero yo sin ti no puedo,
you told me to be happy, but I can't without you,
cupido esta vez me pinto un dedo,
Cupid flipped me the bird this time,
ya estas con alguien que te hace feliz y de eso me alegro tu no lo nieges,
you're already with someone who makes you happy and I'm glad about that, don't deny it,
tu sabes que estar sola no puedes,
you know you can't be alone,
pero si tienes un novio que te ama le dices ya no me celes,
but if you have a boyfriend who loves you, you tell him "don't be jealous anymore",
sinceramente yo ya estoy destrosado,
honestly, I'm already broken,
no puedo ser feliz si tu no estas a mi lado,
I can't be happy if you're not by my side,
y todo lo que yo jure fue porque estoy enamorado,
and everything I swore was because I'm in love,
no me dejes solo por favor mi reyna te necesito,
don't leave me alone, please, my queen, I need you,
no sientes que te amo y te lo explicare a gritos,
don't you feel that I love you? I'll explain it to you by shouting,
no se porque prefieres a alguien que te hizo llorar,
I don't know why you prefer someone who made you cry,
e hiciste a un lado al que realmente te logro amar,
and you pushed aside the one who really managed to love you,
perdoname si te llegue a lastimar,
forgive me if I ever hurt you,
pero yo aun te amo y no se porque me podras olvidar,
but I still love you and I don't know how you could forget me,
lamento averte lastimado de tal manera,
I'm sorry for hurting you so much,
celarte porque te amo cuando estabamos afuera,
being jealous because I love you when we were outside,
no se porque a ti te molesta yo no se porque sera,
I don't know why it bothers you, I don't know why it is,
pero si quieres volver es muy bien tiempo,
but if you want to come back, it's a good time,
porque este idiota no siempre te esperara,
because this idiot won't always wait for you,
todo el tiempo en el que estuvimos juntos te eh amado,
all the time we were together I have loved you,
princesa sabes que no quiero que te vallas de mi lado,
princess, you know I don't want you to leave my side,
creo que ya a quedado esto en el pasado,
I think this is already in the past,
juraste un juntos por siempre,
you swore a "together forever",
y en un solo segundo me hiciste a un lado.
and in a single second you pushed me aside.
Se feliz con el,
Be happy with him,
y has que te prometa que siempre te sera fiel,
and make him promise he'll always be faithful to you,
que toque muy suabemete tu piel,
that he'll touch your skin very softly,
y por favor princesa no llores por el.(×2)
and please, princess, don't cry for me. (×2)
(MC JOHN.)
(MC JOHN.)
Sabia que lo nuestro iva a acabar,
I knew that what we had was going to end,
todo lo que ya haciamos era pelear,
all we did was fight,
ahora no se como ni cuando mi corazon valla a sanar,
now I don't know how or when my heart will heal,
esque en ningun momento en ti yo dejo de pensar,
because I never stop thinking about you,
yo nunca en nuestra relacion contigo iva a jugar,
I was never going to play games with you in our relationship,
por siempre te iva a amar,
I was always going to love you,
y hoy te trato de recuperar,
and today I try to get you back,
todo a sido dificil desde que te fuiste,
everything has been difficult since you left,
pero solo quiero saber si en verdad me quisiste,
but I just want to know if you really loved me,
y si con amor me viste,
and if you saw me with love,
sin importarte todo tu me heriste,
without caring about anything, you hurt me,
y despues de 3 semanas volviste,
and after 3 weeks you came back,
te amo fue lo ultimo que dijiste.
the last thing you said was "I love you".





Авторы: GABRIEL CRUZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.