Wise Guys - Achterbahn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Achterbahn




Achterbahn
Roller Coaster
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
Die Werbung ist sehr knapp und klar,
The advertising is very brief and clear,
Die mega Fahrt ein Traum wird wahr.
The mega ride, a dream come true.
Die größte Achterbahn der Welt aus Holz.
The world's largest wooden roller coaster.
Die Schlange lang, der Preis ist krass,
The line is long, the price is steep,
Viel Warterei, ein kurzer Spaß
A lot of waiting, a short fun
Wir stelln uns an und sagen uns was solls.
We line up and tell ourselves what to do.
Soh stehn wir uns wie andre auch,
So we stand like others,
Brutal die Beine in den bauch,
Brutally, legs in belly,
Wir warten Ewigkeiten nix passiert.
We wait for an eternity, nothing happens.
Doch sehr viel später irgendwann,
But much later at some point,
Sind wir dann doch tatsächlich dran,
We are then actually on it,
Jetzt gibt es kein zurück, ich habs kappiert.
Now there's no turning back, I've got it.
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts
At 120 things we drive downwards
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Until the heart beats up to the throat.
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
Adrenalin und Fieberwahn,
Adrenaline and fever madness,
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt.
Because it will definitely carry us out of the curve.
Wir steigen ein, gleich geht es los.
We get in, it starts right away.
Die Spannung zum zerreißen groß,
The excitement is tearing us apart,
Erst gehts ganz langsam immer höher rauf.
First it goes very slowly, always higher.
Und dann kommt dieser Augenblick,
And then comes this moment,
Ganz oben kurz vorm großen Kick,
Right at the top just before the big kick,
Denn vor uns tut sich jetzt ein Abgrund auf.
Because an abyss opens up in front of us.
Schon gehts im Sturzflug tief hinab,
Already it goes in a nosedive down deep,
Steilkurve, Tempo nicht zu knapp.
Steep curve, speed not too low.
Gefühlswelt zwischen Panik, Stress und Frei.
Feelings between panic, stress and freedom.
Die Haare flattern durch den Wind,
The hair flutters through the wind,
Schön dass wir noch am leben sind.
Nice that we are still alive.
Gelächter und so mancher Spitze Schrei.
Laughter and many a shrill cry.
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts,
At 120 things we drive downwards
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Until the heart beats up to the throat.
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
Adrenalin und Fieberwahn
Adrenaline and fever madness,
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt.
Because it will definitely carry us out of the curve.
Die Fahrt ist um, sind wieder da,
The ride is over, we are back,
Warn gerade noch dem Tod so nah,
Were just so close to death,
Ich steige aus, bin froh das ichs noch kann.
I get out, I'm glad I still can.
Das war brutal, das ist wohl war
That was brutal, that's for sure,
Und viel zu kurz doch eins ist klar.
And much too short, but one thing is clear.
Wir stellen uns sofort noch einmal an.
We will line up again immediately.
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts
At 120 things we drive downwards
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Until the heart beats up to the throat.
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
Adrenalin und Fieberwahn
Adrenaline and fever madness
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt
Because it will definitely carry us out of the curve
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
ACHTERBAHN...
ROLLER COASTER...
ACHTERBAHN!
ROLLER COASTER!





Авторы: Daniel Dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.