Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ende des Tages
At the End of the Day
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
At
the
end
of
the
day,
when
the
night
begins
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Do
you
think
of
the
people
who
are
important
to
you
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Lean
back,
close
your
eyes
Wen
siehst
du?
Who
do
you
see?
Du
hattest
heut′
einen
hektischen
Tag
You
had
a
hectic
day
today
Und
dabei
weit
und
breit
keine
Zeit
And
there
was
hardly
any
time
Um
kurz
mal
durchzuschnaufen
To
just
take
a
deep
breath
Du
standest
vor
'nem
Haufen
You
were
faced
with
a
pile
of
Von
Dingen,
die
du
einfach
machen
musst
Things
you
simply
had
to
do
Und
hattest
auch
Frust
And
you
were
also
frustrated
Weil
so
vieles
so
belanglos
ist
Because
so
much
is
so
irrelevant
Oberflächlichkeiten
Superficialities
Leute,
die
sich
streiten
People
who
argue
Die
Stress
und
Unwahrheiten
Who
spread
stress
and
untruths
Immer
ganz
gezielt
verbreiten
Always
quite
deliberately
Die
Leute
ticken
aus
People
freak
out
Du
freust
dich
auf
zu
Haus′
You
look
forward
to
being
at
home
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
At
the
end
of
the
day,
when
the
night
begins
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Do
you
think
of
the
people
who
are
important
to
you
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Lean
back,
close
your
eyes
Wen
siehst
du?
Who
do
you
see?
Am
Ende
des
Tages,
kommst
du
endlich
zur
Ruhe
At
the
end
of
the
day,
you
finally
come
to
rest
Und
siehst
in
deinem
Herzen
eine
kleine
Schatztruhe
And
see
in
your
heart
a
little
treasure
chest
Mit
Namen
von
den
Leuten,
die
dir
wirklich
was
bedeuten
With
the
names
of
the
people
who
really
mean
something
to
you
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Dann
schläfst
du
ein
mit
dem
guten
Gefühl
Then
you
fall
asleep
with
the
good
feeling
Dass
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt
That
there
is
someone
who
loves
you
Und
manche,
die
dich
schätzen
And
some
who
appreciate
you
Die
dich
niemals
verletzen
Who
will
never
hurt
you
Menschen,
die
dich
nehmen,
wie
du
bist
People
who
take
you
as
you
are
Und
die
du
vermisst
And
who
you
miss
Wenn
sie
nicht
in
deiner
Nähe
sind
When
they
are
not
near
you
Freunde,
die
dich
tragen
Friends
who
carry
you
In
allen
Lebenslagen
In
all
situations
in
life
Auch
an
schlechten
Tagen
Even
on
bad
days
Ohne
irgendwelche
Fragen
Without
any
questions
Und
sind
sie
mal
nicht
da
And
even
if
they
are
not
there
Sind
sie
dir
trotzdem
nah
They
are
still
close
to
you
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
At
the
end
of
the
day,
when
the
night
begins
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Do
you
think
of
the
people
who
are
important
to
you
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Lean
back,
close
your
eyes
Wen
siehst
du?
Who
do
you
see?
Am
Ende
des
Tages,
kommst
du
endlich
zur
Ruhe
At
the
end
of
the
day,
you
finally
come
to
rest
Und
siehst
in
deinem
Herzen
eine
kleine
Schatztruhe
And
see
in
your
heart
a
little
treasure
chest
Mit
Namen
von
den
Leuten,
die
dir
wirklich
was
bedeuten
With
the
names
of
the
people
who
really
mean
something
to
you
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Nacht
beginnt
At
the
end
of
the
day,
when
the
night
begins
Denkst
du
an
die
Menschen,
die
dir
wichtig
sind
Do
you
think
of
the
people
who
are
important
to
you
Lehnst
dich
zurück,
machst
die
Augen
zu
Lean
back,
close
your
eyes
Wen
siehst
du?
Who
do
you
see?
Am
Ende
des
Tages,
kommst
du
endlich
zur
Ruhe
At
the
end
of
the
day,
you
finally
come
to
rest
Und
siehst
in
deinem
Herzen
eine
kleine
Schatztruhe
And
see
in
your
heart
a
little
treasure
chest
Mit
Namen
von
den
Leuten,
die
dir
wirklich
was
bedeuten
With
the
names
of
the
people
who
really
mean
something
to
you
Am
Ende
des
Tages
At
the
end
of
the
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.