Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil
du
schon
eine
halbe
Ewigkeit
You've
been
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
for
an
eternity,
Zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
bist
And
everything
around
you
has
withered
and
died,
Und
um
dich
rum
alles
verdorrt
ist,
gehst
du
los
But
you'll
go
on
your
way,
no
matter
how
far,
Du
machst
dich
auf
den
Weg,
egal
wie
weit
You'll
set
out
on
your
journey,
no
matter
how
long
it
takes.
Du
weißt
nicht,
wann
die
Reise
endet
You
don't
know
when
your
journey
will
end.
Trockne
Kehle,
Sonne
blendet,
und
du
Your
throat
is
parched,
the
sun
is
blinding,
and
you
Kämpfst
gegen
Sand
und
Hitze
an
Fight
against
the
sand
and
heat
Du
kämpfst
dich
Schritt
für
Schritt
voran
You
fight
your
way
forward
step
by
step
Ein
heißer
Wind
schlägt
dir
jetzt
ins
Gesicht
A
hot
wind
now
blows
in
your
face
Die
Beine
werden
schwer
Your
legs
grow
heavy
Und
du
kannst
eigentlich
nicht
mehr,
doch
plötzlich
And
you
can't
go
on,
but
suddenly
Traust
du
deinen
eignen
Augen
nicht
You
can't
believe
your
own
eyes
Denn
vor
dir
liegt
ein
Tal
Because
before
you
lies
a
valley
Mit
einem
See,
und
auf
einmal
fällt
dir
das
Laufen
With
a
lake,
and
suddenly
walking
Beinah
wieder
richtig
leicht,
denn
du
siehst
Becomes
almost
easy
again,
because
you
see
Wasser,
so
weit
das
Auge
reicht!
Water,
as
far
as
the
eye
can
see!
Und
dann
springst
du
rein
And
then
you
jump
in
Tauchst
ganz
tief
ein
Dive
deep
Tauchst
einfach
ab
Just
dive
Und
bist
ganz
für
dich
allein
And
you're
all
alone
Du
bist
in
deinem
Element
You're
in
your
element
Und
alles
das,
was
in
dir
brennt
And
all
that
burns
inside
you
Wird
gelindert
und
gekühlt
Is
soothed
and
cooled
Vom
Wasser,
das
dich
ganz
umspült...
By
the
water
that
envelops
you...
Für
diesen
ganz
bestimmten
Augenblick
For
this
very
moment
Bist
du
damals
losgegangen
You
set
off
then
Hast
die
Reise
angefangen
und
jetzt
You
started
the
journey
and
now
Spürst
du
viel
mehr
als
nur
den
kurzen
Kick
You
feel
much
more
than
just
a
brief
kick
Vergessen
sind
die
Qualen
The
torments
are
forgotten
Und
du
hörst
nicht
auf
zu
strahlen,
denn
du
weißt
And
you
can't
stop
beaming
because
you
know
Du
bist
endlich
angekommen
You've
finally
arrived
Dieser
Augenblick
wird
dir
nie
mehr
genommen
This
moment
will
never
be
taken
from
you
Und
dann
springst
du
rein
And
then
you
jump
in
Tauchst
ganz
tief
ein
Dive
deep
Tauchst
einfach
ab
Just
dive
Und
bist
ganz
für
dich
allein
And
you're
all
alone
Du
bist
in
deinem
Element
You're
in
your
element
Und
alles
das,
was
in
dir
brennt
And
all
that
burns
inside
you
Wird
gelindert
und
gekühlt
Is
soothed
and
cooled
Vom
Wasser,
das
dich
ganz
umspült
By
the
water
that
envelops
you
Das
Wasser,
das
dich
ganz
umspült
The
water
that
envelops
you
Und
das
sich
wie
neues
Leben
anfühlt
And
feels
like
new
life
Das
Wasser,
das
dich
ganz
umspült
The
water
that
envelops
you
Und
das
sich
wie
neues
Leben
anfühlt
And
feels
like
new
life
Das
Wasser,
das
dich
ganz
umspült
The
water
that
envelops
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn
Альбом
Frei!
дата релиза
15-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.