Wise Guys - Das bedeutet Krieg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Das bedeutet Krieg




Das bedeutet Krieg
That Means War
Neulich musst′ ich wieder mal mein Schwesterherz besuchen.
The other day I had to visit my sister again.
Das mach' ich nicht wirklich gerne,
I don't really like to do that,
Zwar wohnt sie nicht in der Ferne
Although she doesn't live far away
Und sie backt ′nen ziemlich exzellenten Apfelkuchen,
And she bakes an excellent apple pie,
Aber wenn ich sie mal treffe,
But when I see her
Ist da auch mein kleiner Neffe.
My little nephew is there too.
Der ist jedes Mal, wenn wir uns je gesehen haben,
Every time we've seen each other
So nach außen hin ganz friedlich,
He's always been so peaceful on the outside,
Manche sagen sogar "niedlich".
Some even say "cute".
Doch ich spür', dass sich bei diesem achtjährigen Knaben
But I can feel that in this eight-year-old boy
Alle Anzeichen verdichten:
All the signs are thickening:
Dieser Knirps will mich vernichten.
This kid wants to destroy me.
Er sagt immer: "Du, ich hole
He always says: "Hey, I'll get
Schon mal schnell die Spielkonsole,
The game console really quick"
Meine Playstation zwei
My Playstation two -
Hast du Angst? Bist du dabei?"
Are you scared? Are you in?"
Das bedeutet Krieg!
That means war!
Jetzt gibt's nicht mehr viel zu lachen.
Now there's not much to laugh about anymore.
Der will mich nur fertigmachen.
He just wants to finish me off.
Hier geht′s nur noch um den Sieg.
This is all about victory.
Das GamePad, das man mal vor hundert Jahren "Joystick" nannte,
The gamepad, which a hundred years ago was called a "joystick"
Hat gefühlte vierzig Tasten,
Has forty buttons, I swear,
Und ich denke: "Wie geht das denn?"
And I think: "How does that even work?"
Wir spiel′n ein Autorennen, das ich früher ganz gut kannte.
We're playing a car race that I used to be quite good at.
Ich bin gerade erst gestartet.
I've only just started.
Er steht schon im Ziel und wartet.
He's already waiting at the finish line.
Schon greift er gelangweilt zum brandneuen "FIFA Soccer",
He's already grabbing the brand new "FIFA Soccer" with boredom,
Doch ich komm vor lauter Knöpfen
But I can't shoot or head
Nicht zum Schießen oder Köpfen.
Because of all the buttons.
Schnell steht's 0: 8, und ich fall geradewegs vom Hocker.
It's 0:8 in no time and I fall right off the stool.
Da hat er schon ohne Gnaden
Without mercy, he has already loaded
So ein Horrorspiel geladen:
Such a horror game:
Einen harten Ego-Shooter,
A tough first-person shooter,
Und total gerissen tut er
And very cunning, he pretends
So, als würd′s ihm nicht gefall'n,
As if he didn't like it
Mich andauernd abzuknall′n.
Killing me all the time.
Das bedeutet Krieg...
That means war...
Diese Schlacht hab ich verloren,
I lost this battle,
Doch ich geb mich nicht geschlagen:
But I won't give up:
Ich sehe seine Mutter
I look at his mother
Sehr verständnislos an und
Very perplexed and
Sage: "Du, mir kam zu Ohren,
Say: "Hey, I heard
Dass die Psychologen sagen,
That psychologists say
Zu viel Ballerspiele seien
That too many shooting games are
Grad für Kinder ungesund."
Especially unhealthy for children."
Tja. Mein kleiner Neffe liest jetzt jeden Tag ein Buch.
Well. My little nephew now reads a book every day.
Und sein Onkel ist für ihn ein rotes Tuch.
And his uncle is a red rag to a bull for him.





Авторы: Daniel Dickopf, Edzard Hüneke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.