Текст и перевод песни Wise Guys - Das war nicht geplant (instrumentiert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das war nicht geplant (instrumentiert)
This wasn't planned (instrumented)
Schau
mich
bitte
nich'
so
an
Don't
look
at
me
like
that
Ich
fühl
mich
sowieso
schon
wie
der
Butler
in
"Dinner
for
One"
I
already
feel
like
the
butler
in
"Dinner
for
One"
Sag
doch
irgendwas
Say
something
Ich
steh
vor
deiner
Tür
und
bin
vom
Regen
völlig
nass
I'm
standing
at
your
door,
completely
soaked
from
the
rain
Dass
keine
Peinlichkeit
entsteht,
hatte
ich
gehofft
gehabt
I
had
hoped
that
no
embarrassment
would
arise
Na,
das
hat
ja
schon
mal
super
geklappt
Well,
that
went
great
Du
siehst
schockgefroren
aus
You
look
frozen
Ich
find's
ja
wirklich
schön
und
sehr
gemütlich
in
deinem
Treppenhaus
I
think
it's
actually
pretty
nice
and
cozy
in
your
stairwell
Doch
ich
hab
da
'ne
Idee
But
I
have
an
idea
Du
lässt
mich
rein
und
ich
mach
für
uns
beide
'nen
Kaffee
You
let
me
in
and
I'll
make
us
both
a
coffee
Und
dann
gehen
wir
ins
Wohnzimmer
und
setzen
uns
und
dann
And
then
we'll
go
to
the
living
room
and
sit
down
and
then
Schweigst
du
mich
einfach
dort
weiter
an
You
just
continue
to
give
me
the
silent
treatment
there
Das
war
nicht
geplant,
ich
hab
mich
lange
gewehrt
This
wasn't
planned,
I
resisted
for
a
long
time
Der
Zeitpunkt
ist
nicht
günstig
und
der
Ort
ist
verkehrt
The
timing
isn't
right
and
the
place
is
wrong
Doch
ich
glaub,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt
But
I
think
I've
fallen
in
love
with
you
Das
war
nicht
geplant,
ich
weiß,
es
ist
doof
This
wasn't
planned,
I
know
it's
stupid
Ich
war
dein
bester
Kumpel
und
jetzt
mach
ich
dir
den
Hof
I
was
your
best
friend
and
now
I'm
making
a
play
for
you
Doch
ich
glaub,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt
But
I
think
I've
fallen
in
love
with
you
Es
ist
mir
selber
nicht
geheuer
It
makes
me
uneasy
myself
Doch
ich
hab
gemerkt,
so
sehr
ich
auch
dagegen
steuer
But
I've
realized
that
no
matter
how
much
I
fight
it
Es
wird
nicht
besser,
sondern
schlimmer
It
won't
get
better,
it
will
only
get
worse
Ich
will
dich
nicht
nur
manchmal
seh'n,
sondern
bitte
immer
I
don't
just
want
to
see
you
sometimes,
I
want
to
see
you
always
Wir
versteh'n
uns
so
genial,
spricht
echt
so
viel
dagegen
We
get
along
so
great,
is
there
really
anything
against
Die
Freundschaft
auch
ins
Bett
zu
verlegen?
Taking
our
friendship
to
the
bedroom?
Wie
wundervoll
du
bist
How
wonderful
you
are
Gefühle
nehmen
selten
Rücksicht
darauf,
wer
man
ist
Feelings
rarely
take
into
account
who
you
are
Und
vielleicht
sollten
wir
beginnen
And
maybe
we
should
start
Der
Sache
mal
was
Positives
abzugewinn'n
Finding
something
positive
in
all
of
this
Wir
kenn'n
uns
schon
so
lang,
und
haben
keine
falsche
Scham
We've
known
each
other
for
so
long,
and
have
no
false
shame
Das
spart
uns
den
ganzen
Kennenlern-Kram
That
saves
us
all
the
getting-to-know-you
stuff
Das
war
nicht
geplant,
ich
hab
mich
lange
gewehrt
This
wasn't
planned,
I
resisted
for
a
long
time
Der
Zeitpunkt
ist
nicht
günstig
und
der
Ort
ist
verkehrt
The
timing
isn't
right
and
the
place
is
wrong
Doch
ich
glaub,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt
But
I
think
I've
fallen
in
love
with
you
Das
war
nicht
geplant,
ich
weiß,
es
ist
doof
This
wasn't
planned,
I
know
it's
stupid
Ich
war
dein
bester
Kumpel
und
jetzt
mach
ich
dir
den
Hof
I
was
your
best
friend
and
now
I'm
making
a
play
for
you
Doch
ich
glaub,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt
But
I
think
I've
fallen
in
love
with
you
Die
Freundschaft
geht
kaputt
Friendship
goes
to
pot
Wenn
aus
Freundschaft
Liebe
wird
When
friendship
turns
to
love
Wer
auch
immer
das
gesagt
hat
Whoever
said
that
Vielleicht
hat
er
sich
geirrt?
Maybe
they
were
wrong?
Das
war
nicht
geplant,
ich
hab
mich
lange
gewehrt
This
wasn't
planned,
I
resisted
for
a
long
time
Der
Zeitpunkt
ist
nicht
günstig
und
der
Ort
ist
verkehrt
The
timing
isn't
right
and
the
place
is
wrong
Doch
ich
glaub,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt
But
I
think
I've
fallen
in
love
with
you
Ich
glaub,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt
I
think
I've
fallen
in
love
with
you
Ich
glaub,
ich
hab
mich
in
dich
verliebt
I
think
I've
fallen
in
love
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.