Wise Guys - Das war nicht geplant (instrumentiert) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Das war nicht geplant (instrumentiert)




Das war nicht geplant (instrumentiert)
This wasn't planned (instrumented)
Schau mich bitte nich' so an
Don't look at me like that
Ich fühl mich sowieso schon wie der Butler in "Dinner for One"
I already feel like the butler in "Dinner for One"
Sag doch irgendwas
Say something
Ich steh vor deiner Tür und bin vom Regen völlig nass
I'm standing at your door, completely soaked from the rain
Dass keine Peinlichkeit entsteht, hatte ich gehofft gehabt
I had hoped that no embarrassment would arise
Na, das hat ja schon mal super geklappt
Well, that went great
Du siehst schockgefroren aus
You look frozen
Ich find's ja wirklich schön und sehr gemütlich in deinem Treppenhaus
I think it's actually pretty nice and cozy in your stairwell
Doch ich hab da 'ne Idee
But I have an idea
Du lässt mich rein und ich mach für uns beide 'nen Kaffee
You let me in and I'll make us both a coffee
Und dann gehen wir ins Wohnzimmer und setzen uns und dann
And then we'll go to the living room and sit down and then
Schweigst du mich einfach dort weiter an
You just continue to give me the silent treatment there
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt
This wasn't planned, I resisted for a long time
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt
The timing isn't right and the place is wrong
Doch ich glaub, ich hab mich in dich verliebt
But I think I've fallen in love with you
Das war nicht geplant, ich weiß, es ist doof
This wasn't planned, I know it's stupid
Ich war dein bester Kumpel und jetzt mach ich dir den Hof
I was your best friend and now I'm making a play for you
Doch ich glaub, ich hab mich in dich verliebt
But I think I've fallen in love with you
Es ist mir selber nicht geheuer
It makes me uneasy myself
Doch ich hab gemerkt, so sehr ich auch dagegen steuer
But I've realized that no matter how much I fight it
Es wird nicht besser, sondern schlimmer
It won't get better, it will only get worse
Ich will dich nicht nur manchmal seh'n, sondern bitte immer
I don't just want to see you sometimes, I want to see you always
Wir versteh'n uns so genial, spricht echt so viel dagegen
We get along so great, is there really anything against
Die Freundschaft auch ins Bett zu verlegen?
Taking our friendship to the bedroom?
Wie wundervoll du bist
How wonderful you are
Gefühle nehmen selten Rücksicht darauf, wer man ist
Feelings rarely take into account who you are
Und vielleicht sollten wir beginnen
And maybe we should start
Der Sache mal was Positives abzugewinn'n
Finding something positive in all of this
Wir kenn'n uns schon so lang, und haben keine falsche Scham
We've known each other for so long, and have no false shame
Das spart uns den ganzen Kennenlern-Kram
That saves us all the getting-to-know-you stuff
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt
This wasn't planned, I resisted for a long time
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt
The timing isn't right and the place is wrong
Doch ich glaub, ich hab mich in dich verliebt
But I think I've fallen in love with you
Das war nicht geplant, ich weiß, es ist doof
This wasn't planned, I know it's stupid
Ich war dein bester Kumpel und jetzt mach ich dir den Hof
I was your best friend and now I'm making a play for you
Doch ich glaub, ich hab mich in dich verliebt
But I think I've fallen in love with you
Die Freundschaft geht kaputt
Friendship goes to pot
Wenn aus Freundschaft Liebe wird
When friendship turns to love
Wer auch immer das gesagt hat
Whoever said that
Vielleicht hat er sich geirrt?
Maybe they were wrong?
Das war nicht geplant, ich hab mich lange gewehrt
This wasn't planned, I resisted for a long time
Der Zeitpunkt ist nicht günstig und der Ort ist verkehrt
The timing isn't right and the place is wrong
Doch ich glaub, ich hab mich in dich verliebt
But I think I've fallen in love with you
Ich glaub, ich hab mich in dich verliebt
I think I've fallen in love with you
Ich glaub, ich hab mich in dich verliebt
I think I've fallen in love with you





Авторы: Daniel Dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.