Wise Guys - Der Berg ruft - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Der Berg ruft




Der Berg ruft
The mountain is calling
Manche Leute stehen saufrüh auf
Some people get up at the crack of dawn
Und klettern sie ′nen Berg hinauf.
And climb up a mountain.
Ihre Füße werden dick und heiß,
Their feet get thick and hot,
Am ganzen Körper heiß und kalter Schweiß.
Hot and cold sweat all over their body.
Sie essen Graukäse und Butterbrot,
They eat gray cheese and butter bread,
Mal haben sie Höhenangst, mal Atemnot.
Sometimes they have altitude sickness, sometimes shortness of breath.
Fühlen sich mit der Natur allein,
They feel alone with nature,
Sie ziehen sich Almdudler und -obstler rein.
They suck on Almdudler and fruit brandy.
Der Berg ruft, der Berg ruft, der Berg ruft und lässt mich nicht in Ruh.
The mountain is calling, the mountain is calling, the mountain is calling and won't leave me alone.
Der Berg ruft, der Berg ruft, der Berg ruft, doch ich hör nicht zu.
The mountain is calling, the mountain is calling, the mountain is calling, but I'm not listening.
Man ignoriert ganz cool den Sessellift,
They coolly ignore the chairlift,
Man freut sich, wenn man Seinesgleichen trifft.
They are happy when they meet their peers.
Am Wegesrand da blüht der Enzian
Gentian blossoms on the side of the path
Und nebenan da fährt die Drahtseilbahn.
And next door the cable car runs.
Abends kommen sie glücklich wieder an,
In the evening they come back happily,
Wo für sie der harte Tag begann.
Where the hard day began for them.
Und nach einer viel zu kurzen Nacht,
And after a much too short night,
Wird sich wieder auf den Weg gemacht.
They set off again.
Der Berg ruft, der Berg ruft, der Berg ruft und lässt mich nicht in Ruh.
The mountain is calling, the mountain is calling, the mountain is calling and won't leave me alone.
Der Berg ruft, der Berg ruft, der Berg ruft, doch ich hör nicht zu.
The mountain is calling, the mountain is calling, the mountain is calling, but I'm not listening.
Sie suchen irgentwie die Einsamkeit
They somehow seek solitude
Und irgentwie auch die Gemeimsamkeit.
And somehow also community.
Sie sind zufrieden und zutiefst geglückt,
They are content and deeply happy,
Wenn alles wehtut und der Rucksack drückt.
When everything hurts and the backpack presses.
Und wenn der Nebel jede Sicht verwehrt,
And when the fog obscures every sight,
Wenn ein Wadenkrampf den Weg erschwert.
When a calf cramp makes the way difficult.
Wenn ein Felsabbruch mit Steinschlag droht,
When a rockfall threatens with falling stones,
Dann ist es für sie die Welt im Lot.
Then for them the world is in order.
Der Berg ruft, der Berg ruft, der Berg ruft und lässt mich nicht in Ruh.
The mountain is calling, the mountain is calling, the mountain is calling and won't leave me alone.
Der Berg ruft, der Berg ruft, der Berg ruft, doch ich hör nicht zu.
The mountain is calling, the mountain is calling, the mountain is calling, but I'm not listening.
Manche Leute ziehen gerne in den Krieg
Some people like to go to war
Und manche lieben Trachtenmusik.
And some love folk music.





Авторы: Daniel Dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.