Текст и перевод песни Wise Guys - Der Rock 'n' Roll ist tot
Der Rock 'n' Roll ist tot
Rock 'n' Roll Is Dead
Ratte
auf
der
Schulter,
langgewachsnes
Haar,
Rat
on
my
shoulder,
long
hair,
Kreischende
Gitarren,
schon
war
alles
klar.
Screaming
guitars,
it
was
all
clear.
Rocken
gegn
Kriege.
Häuschen?
Schönen
Dank!
Rock
against
war.
House?
No
thanks!
Angst
in
Nachbars
Garten,
Angst
vor
ernst
gemeintem
Punk.
Fear
in
the
neighbor's
garden,
fear
of
serious
punk.
Wollte
man
nen
Aufstand
oder
provoziern,
If
you
wanted
to
revolt
or
provoke,
Reichte
es,
bestimmte
Songs
zu
konsumiern.
It
was
enough
to
consume
certain
songs.
Kreidebleiche
Lehrer,
echter
Bürgerschreck.
Chalk-white
teachers,
real
bogeymen.
Ein
paar
Jahre
später
ist
das
alles
plötzlich
weg!
A
few
years
later,
all
that
is
suddenly
gone!
Der
Rock
and
Roll
ist
tot,
Rock
and
Roll
is
dead,
Ja,
den
Rock
and
Roll
gibt's
nicht
mehr.
Yes,
Rock
and
Roll
is
no
more.
Er
galt
lange
als
unsterblich,
It
was
considered
immortal
for
a
long
time,
Doch
das
ist
Ewigkeiten
her.
But
that
was
ages
ago.
Alle
hör'n
dasselbe.
Segen
oder
Fluch?
Everyone
listens
to
the
same
thing.
Blessing
or
curse?
Eltern
schocken
geht
nicht:
Die
lesen
selbst
kein
Buch!
Shocking
parents
is
impossible:
They
don't
even
read
a
book
themselves!
Musik
darf
nix
mehr
kosten,
in
zehn
Sekunden
groß.
Music
shouldn't
cost
anything
anymore,
big
in
ten
seconds.
Sternchen
ohne
Botschaft,
aber
bitte
kostenlos.
Starlets
without
a
message,
but
please
make
it
free.
Mucke
aufm
Smartphone.
Sound
ist
scheißegal.
Music
on
the
smartphone.
Sound
doesn't
matter.
Nur
ein
schneller
Klick,
die
Wirkung
marginal.
Just
a
quick
click,
the
effect
marginal.
Über
zehn
Millionen.
Virtueller
Hit.
Over
ten
million.
Virtual
hit.
Sieben
Stunden
später
alles
absoluter
Shit.
Seven
hours
later,
everything
is
absolute
shit.
Der
Rock
and
Roll
ist
tot,
Rock
and
Roll
is
dead,
Ja,
den
Rock
and
Roll
gibt's
nicht
mehr.
Yes,
Rock
and
Roll
is
no
more.
Er
hat
sich
selber
ausverkauft,
It
sold
out,
Jetzt
ist
er
ausgesaugt
und
leer.
Now
it's
exhausted
and
empty.
("Gitarren"-Solo)
("Guitars"
solo)
Ein
Wörtchen
wie
"laktose-intolerant"
A
word
like
"lactose-intolerant"
Hat
vor
ein
paar
Jahren
noch
kein
Schwein
gekannt.
Nobody
knew
a
few
years
ago.
Essen,
Karriere:
Alles
streng
nach
Plan.
Food,
career:
Everything
strictly
according
to
plan.
Möglichst
schnell
durchs
Studium,
Ernährung
nur
vegan.
As
quickly
as
possible
through
the
studies,
diet
only
vegan.
Such
den
Grund,
zu
protestieren.
Look
for
a
reason
to
protest.
Such
den
Freund,
der's
ehrlich
meint.
Look
for
a
friend
who
means
it
honestly.
Trau
dich,
mal
zu
provozieren.
Dare
to
provoke
once.
Nur
die
Trägheit
ist
dein
Feind!
Only
inertia
is
your
enemy!
Der
Rock
and
Roll
ist
tot,
Rock
and
Roll
is
dead,
Ja,
den
Rock
and
Roll
gibt's
nicht
mehr.
Yes,
Rock
and
Roll
is
no
more.
Lasst
ihn
endlich
auferstehen!
Let
it
finally
rise
again!
Sonst
wird
das
Weiterleben
schwer.
Otherwise,
it
will
be
difficult
to
survive.
Der
Rock
and
Roll
ist
tot,
Rock
and
Roll
is
dead,
Ja,
den
Rock
and
Roll
gibt's
nicht
mehr.
Yes,
Rock
and
Roll
is
no
more.
Und
nichts
trat
an
seine
Stelle.
And
nothing
took
its
place.
Dieser
Platz
blieb
einfach
leer.
This
space
simply
remained
empty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.