Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Die Frau hat) Rhythmus
(У этой женщины) Ритм
Die
Sache
mit
dem
Blitz,
Эта
штука
с
молнией,
Der
dich
aus
heit′rem
Himmel
erwischt,
Которая
бьет
тебя
из
ясного
неба,
Ein
Knall,
und
du
hast
dich
verliebt,
Один
удар,
и
ты
влюблен,
Hielt
ich
immer
für
'nen
Witz,
Я
всегда
считал
это
шуткой,
Der
Träume
mit
Romanen
vermischt.
Перемешанной
с
романтическими
мечтами.
Klarer
Fall,
daß
es
so
was
nicht
gibt.
Ясное
дело,
что
такого
не
бывает.
Ich
hatte
all′
meine
Gefühle
immer
voll
unter
Kontrolle,
Я
всегда
полностью
контролировал
свои
чувства,
Doch
seit
ein
paar
Tagen
bin
ich
völlig
von
der
Rolle.
Но
последние
несколько
дней
я
совершенно
растерян.
Anscheinend
gibt's
sie
doch,
Похоже,
она
все-таки
существует,
Die
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Любовь
с
первого
взгляда,
Jetzt
kommt
für
mich
der
Karriereknick!
Теперь
меня
ждет
карьерный
крах!
Die
Frau
hat
Rhythmus,
У
этой
женщины
есть
ритм,
Die
bringt
mich
einfach
so
mal
eben
aus
der
Fassung,
Она
так
легко
выводит
меня
из
себя,
Vielleicht
verklag'
ich
sie
auf
Unterlassung!
Может,
мне
подать
на
нее
в
суд
за
нарушение
спокойствия!
Sie
hat
mir
den
Verstand
geklaut,
Она
украла
мой
разум,
Ich
kann
nicht
mehr
frei
wählen,
Я
больше
не
могу
выбирать,
Und
was
sie
mit
mir
macht,
das
kann
ich
niemandem
erzählen!
И
то,
что
она
со
мной
делает,
я
никому
не
могу
рассказать!
Sie
hatte
leichtes
Spiel
mit
mir,
ganz
einfach
deshalb,
weil
Ей
было
легко
со
мной,
просто
потому,
что
Wir
Männer
denken
manchmal
mit
dem
falschen
Körperteil.
Мы,
мужчины,
иногда
думаем
не
той
частью
тела.
Ich
hab′
sie
tanzen
geseh′n,
da
war's
auch
schon
passiert.
Я
увидел,
как
она
танцует,
и
всё
случилось.
Ich
hab′
sie
nur
noch
angestarrt,
völlig
ungeniert.
Я
просто
смотрел
на
нее,
совершенно
не
стесняясь.
Da
kommt
sie
auf
mich
zu
mit
einem
Lächeln
wie
ein
Messer,
И
тут
она
подходит
ко
мне
с
улыбкой,
острой
как
нож,
Und
sagt,
"Hey,
mit
geschloss'nem
Mund
gefällst
du
mir
viel
besser."
И
говорит:
"Эй,
с
закрытым
ртом
ты
мне
нравишься
гораздо
больше".
Von
da
an
war
mir
klar,
С
того
момента
мне
стало
ясно,
Die
Frau
ist
eine
Nummer
zu
groß,
doch
gerade
deshalb
komm′
ich
nicht
von
ihr
los!
Эта
женщина
мне
не
по
зубам,
но
именно
поэтому
я
не
могу
от
нее
оторваться!
Die
Frau
hat
Rhythmus,
У
этой
женщины
есть
ритм,
Die
bringt
mich
einfach
so
mal
eben
aus
der
Fassung,
Она
так
легко
выводит
меня
из
себя,
Vielleicht
verklag'
ich
sie
auf
Unterlassung!
Может,
мне
подать
на
нее
в
суд
за
нарушение
спокойствия!
Sie
hat
mir
den
Verstand
geklaut,
Она
украла
мой
разум,
Ich
kann
nicht
mehr
frei
wählen,
Я
больше
не
могу
выбирать,
Und
was
sie
mit
mir
macht,
das
kann
ich
niemandem
erzählen!
И
то,
что
она
со
мной
делает,
я
никому
не
могу
рассказать!
(Yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Die
Liebe
ist
für
sie
auch
eine
Machtfrage,
Любовь
для
нее
- это
тоже
вопрос
власти,
Und
weil
ich
meinem
Ego
gute
Nacht
sage,
И
поскольку
я
говорю
своему
эго
"спокойной
ночи",
Und
sie
fast
verehre
bis
zur
Selbstaufgabe,
И
почти
поклоняюсь
ей
до
самоотречения,
Kann
ich
ihr
nicht
zeigen,
was
ich
selbst
drauf
habe!
Я
не
могу
показать
ей,
на
что
способен!
Hat
irgendjemand
meinen
Kopf
geseh′n?
Кто-нибудь
видел
мою
голову?
Wer
hat
meinen
Kopf
geseh'n?
Кто
видел
мою
голову?
Mein
Gott,
so
kann
das
doch
nicht
weitergeh'n!
Боже
мой,
так
больше
продолжаться
не
может!
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.