Текст и перевод песни Wise Guys - Die Sonne scheint mir auf den Bauch (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Sonne scheint mir auf den Bauch (a cappella)
The Sun is Shining on My Belly (a cappella)
Mann,
was
für'n
Wetter
Man,
what
weather
Was
für
ein
Tag
What
a
day
Sommersonne
satt
More
than
enough
summer
sun
So,
wie
man
das
mag,
Baby
Just
the
way
you
like
it,
baby
Schnapp
dir
die
Matte
Grab
the
mat
Schnapp
dir
ein
Bier
Grab
a
beer
Endlich
ist
der
Süden
mal
hier
Finally,
the
south
is
here
Ab
auf
das
Hochhaus
Up
to
the
high-rise
Mitten
in
der
Stadt
In
the
middle
of
the
city
Das
oben
eine
Leiter
und
'ne
Dachluke
hat
That
has
a
ladder
and
a
roof
hatch
at
the
top
Wir
klettern
bis
nach
oben
We
climb
all
the
way
up
Bis
oben
aufs
Dach
All
the
way
up
to
the
roof
Weit
weg
von
Staub,
Hitze
und
Krach
Far
away
from
dust,
heat
and
noise
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
belly
(oh
yeah)
Und
dir
auch,
dir
auch
And
yours
too,
yours
too
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
belly
(oh
yeah)
Und
dir
auch,
dir
auch
And
yours
too,
yours
too
Wir
machen
heute
'ne
Dauer-Siesta
We're
taking
a
permanent
siesta
today
Das
Leben
ist'
n
Cabrio
Life
is
a
convertible
Und
wir
sind
die
Tester
(baby)
And
we're
the
testers
(baby)
Herz
in
der
Sonne
Heart
in
the
sun
Gehirn
auf
"stand
by"
Brain
on
"standby"
Himmelblauer
Urlaub
für
zwei
Sky-blue
vacation
for
two
Du
im
Bikini
und
ich
im
Glück
You
in
a
bikini
and
me
in
bliss
Das
Leben
ist
'n
Kuchen
Life
is
a
cake
Und
wir
ham
das
größte
Stück,
Baby
And
we
have
the
biggest
piece,
baby
Und
wenn's
nach
mir
geht
And
if
it
were
up
to
me
Dann
bleiben
wir
Then
we
would
gladly
Gerne
noch
'n
paar
Stunden
hier
Stay
here
for
a
few
more
hours
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
belly
(oh
yeah)
Und
dir
auch,
dir
auch
And
yours
too,
yours
too
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
belly
(oh
yeah)
Und
dir
auch,
dir
auch
And
yours
too,
yours
too
Wäre
ich
'n
Sonnenstrahl
If
I
were
a
sunbeam
Und
hätte
ich
die
freie
Wahl
And
if
I
had
a
free
choice
Dann
schien
ich
lieber
auch
auf
deinen
Bauch
Then
I
would
rather
shine
on
your
belly
too
Weil
du
echt
'n
Kracher
bist
Because
you're
really
a
bombshell
Und
weil
dein
Bauch
viel
flacher
ist
And
because
your
belly
is
much
flatter
Landete
ich
lieber
I
would
rather
land
Auf
dir
als
auf
mir
On
you
than
on
me
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
belly
(oh
yeah)
Und
dir
auch
(dir
auch),
dir
auch
And
yours
too
(yours
too),
yours
too
(Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch)
(The
sun
is
shining
on
my
belly)
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
belly
(oh
yeah)
Und
dir
auch
(dir
auch),
dir
auch
And
yours
too
(yours
too),
yours
too
(Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch)
(The
sun
is
shining
on
my
belly)
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Arm
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
arm
(oh
yeah)
Schön
warm
(schön
warm),
schön
warm
Nice
and
warm
(nice
and
warm),
nice
and
warm
(Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch)
(The
sun
is
shining
on
my
belly)
Die
Sonne
scheint
mir
auf
das
Bein
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
leg
(oh
yeah)
Fein,
fein
(fein,
fein),
so
muss
das
sein
(so
muss
das
sein)
Fine,
fine
(fine,
fine),
that's
how
it
should
be
(that's
how
it
should
be)
(Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch)
(The
sun
is
shining
on
my
belly)
Ich
hab'
'nen
Sonnenbrand
in
meinem
Gesicht
I
have
a
sunburn
on
my
face
(Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch)
(The
sun
is
shining
on
my
belly)
Und
du
nicht
(du
nicht),
du
nicht
And
not
you
(not
you),
not
you
(Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch)
(The
sun
is
shining
on
my
belly)
Die
Sonne
scheint
mir
auf
den
Bauch
(oh
yeah)
The
sun
is
shining
on
my
belly
(oh
yeah)
Und
dir
auch
(dir
auch),
dir
auch
And
yours
too
(yours
too),
yours
too
(Die
Sonne
scheint
mir
auf
-)
(The
sun
is
shining
on
-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel "dän" dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.