Текст и перевод песни Wise Guys - Ein dickes Ding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein dickes Ding
Большая штуковина
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Eines
Tages
fiel
es
plötzlich
direkt
vor
den
Dom
Однажды
она
вдруг
упала
прямо
перед
собором
Man
sagt
ja
allgemein,
alles
Gute
kommt
von
oben
Говорят
же,
все
хорошее
с
неба
падает,
дорогая
Es
war
rot
und
sah
aus
wie
ein
riesengroßer
Ball
Она
была
красной
и
выглядела
как
гигантский
мяч
Jetzt
lag
es
da
und
kam
warscheinlich
direkt
aus
dem
All
Теперь
она
лежала
здесь,
и,
похоже,
прилетела
прямо
из
космоса
Man
rief
den
Bundesgrenzschutz,
DHW
und
Polizei
Вызвали
пограничников,
техпомощь
и
полицию
Die
sperrten
alles
ab
und
holten
Fachleute
herbei
Они
все
оцепили
и
позвали
специалистов
Die
Geologen
konnten
nur
verstört
nach
Worten
ringen
Геологи
лишь
растерянно
искали
слова
Sie
sagten:
"So
wies
aussieht
ist
das
hier
ein
dickes
Ding"
Они
сказали:
"Похоже,
это
большая
штуковина"
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Die
Sache,
die
hier
liegt
und
von
der
ich
gerade
singe,
die
ist
n
dickes
Ding
Эта
штука,
которая
здесь
лежит,
и
о
которой
я
сейчас
пою,
это
большая
штуковина
Ein
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина
(большая
штуковина)
Experten
waren
ratlos
und
begannen
zu
spekulieren
Эксперты
были
в
растерянности
и
начали
строить
предположения
Wir
müssen
erstmal
die
komplette
Stadt
evakuieren
Мы
должны
сначала
эвакуировать
весь
город
Es
könnte
ja
gefährlich
werden
da
besteht
kein
Zweifel
Это
может
быть
опасно,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Man
schickte
die
Bevölkerung
spontan
tief
in
die
Население
спонтанно
отправили
куда
подальше
Ein
Wissenschaftler
nahm
dann
eine
Probe
vom
Gewebe
Один
ученый
взял
образец
ткани
Und
sprach:
"Ich
hoffe,
dass
ich
diesen
Einsatz
überlebe
И
сказал:
"Надеюсь,
я
переживу
эту
операцию"
Wir
müssen
erstmal
sehen
was
die
Laborbefunde
bringen
Мы
должны
сначала
посмотреть,
что
покажут
лабораторные
исследования
Zur
Stunde
steht
nur
eines
fest,
das
ist
n
dickes
Ding"
На
данный
момент
ясно
только
одно:
это
большая
штуковина"
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Die
Sache,
die
hier
liegt
und
von
der
ich
gerade
singe,
die
ist
n
dickes
Ding
Эта
штука,
которая
здесь
лежит,
и
о
которой
я
сейчас
пою,
это
большая
штуковина
Ein
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина
(большая
штуковина)
Doch
auch
die
Spezialisten
in
den
wichtigsten
Laboren
Но
даже
специалисты
в
самых
важных
лабораториях
Wussten
keine
Antwort
und
bekamen
rote
Ohren
Не
знали
ответа
и
покраснели
до
корней
волос
Der
Forschungschef
der
NASA
sprach
Глава
исследовательского
отдела
НАСА
сказал:
That
is
really
danger
Это
действительно
опасно
As
far
as
i
concer
I
think
this
just
a
dickes
Ding
Насколько
я
понимаю,
это
просто
большая
штуковина
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Die
Sache,
die
hier
liegt
und
von
der
ich
gerade
singe,
die
ist
n
dickes
Ding
Эта
штука,
которая
здесь
лежит,
и
о
которой
я
сейчас
пою,
это
большая
штуковина
Ein
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина
(большая
штуковина)
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Ein
dickes
Ding,
das
ist
n
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина,
это
большая
штуковина
(большая
штуковина)
Die
Sache,
die
hier
liegt
und
von
der
ich
gerade
singe,
die
ist
n
dickes
Ding
Эта
штука,
которая
здесь
лежит,
и
о
которой
я
сейчас
пою,
это
большая
штуковина
Ein
dickes
Ding
(ein
dickes
Ding)
Большая
штуковина
(большая
штуковина)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.