Wise Guys - Hallo Berlin - перевод текста песни на русский

Hallo Berlin - Wise Guysперевод на русский




Hallo Berlin
Привет, Берлин!
Hallo Berlin! Ich ruf nur an, um euch zu sagen
Привет, Берлин! Я звоню лишь для того, чтобы сказать,
Ihr macht irgendwas verkehrt
Вы делаете что-то не так.
Hallo Berlin! Das habt ihr sicher nicht gewusst
Привет, Берлин! Вы, конечно, об этом не знали,
Es hat sich wahrscheinlich noch keiner beschwert
Наверное, еще никто не жаловался.
Ich rufe an, damit euch endlich jemand informiert
Я звоню, чтобы кто-нибудь наконец вас проинформировал,
Dabei hab′ ich noch nicht mal Politik studiert
Хотя я даже политологию не изучал.
Hallo Berlin! Es gibt da so ein Phänomen
Привет, Берлин! Есть такое явление,
Die Politikverdrossenheit
Политическая апатия.
Dieser Terminus bedeutet kurz und knapp
Этот термин означает коротко и ясно:
Die Leute sind euch leid
Людям вы надоели.
Ihr seid kurz davor die allerletzten Fans zu verlier'n
Вы вот-вот потеряете последних поклонников,
Dann gibt es für euch nix mehr zu regier′n und opponier'n
Тогда вам больше некого будет контролировать и с кем спорить.
Hallo Berlin! Viele Leute sagen heute
Привет, Берлин! Многие люди сегодня говорят:
"Politik? Dass ich nicht lache!" (Politik? Ha ha ha!)
"Политика? Смешно! (Политика? Ха-ха-ха!)"
Hallo Berlin! Das ist schad', denn Demokratie
Привет, Берлин! Это печально, ведь демократия
Ist im Prinzip ′ne feine Sache
В принципе, отличная вещь.
Ihr benutzt zu viele Phrasen und schöngefärbte Zahlen
Вы используете слишком много фраз и приукрашенных цифр,
Ständig in der Angst vor den nächsten Landtagswahlen
Постоянно боясь следующих выборов в местные органы власти.
Hallo Berlin! Der Mensch hat, Gott sei Dank, ein Gedächtnis, wie ein Sieb
Привет, Берлин! У человека, слава богу, память как решето,
Hallo Berlin! Gebt euch ein bisschen Mühe und alle ham euch wieder lieb
Привет, Берлин! Постарайтесь немного, и все снова вас полюбят.
Hier ′n paar heiße Tips: Probiert's mal mit Gestalten
Вот несколько горячих советов: попробуйте что-нибудь создать,
Das macht doch viel mehr Spaß als das öde Macht-Verwalten
Это гораздо веселее, чем скучное управление властью.
Verzichtet auf das Rumtaktieren unter der Hand
Откажитесь от тайных махинаций,
Vermittelt das Gefühl, ihr tut das Beste für′s Land
Создайте впечатление, что вы делаете все возможное для страны.
Macht ruhig mal 'n Fehler. So ist das Leben
Не бойтесь ошибаться. Такова жизнь.
Doch schön wär′s, diesen Fehler dann auch ehrlich zuzugeben
Но было бы неплохо честно признать эту ошибку.
Sucht euch nur Minister, die vom Thema was versteh'n
Выбирайте только министров, которые разбираются в теме,
Lasst uns am Ende des Tunnels ein Lichtlein seh′n
Пусть мы увидим свет в конце туннеля.
Hallo Berlin! Ich ruf nur an, um euch zu sagen
Привет, Берлин! Я звоню лишь для того, чтобы сказать,
Ihr verursacht großen Frust
Вы вызываете большое разочарование.
Hallo Berlin! Ihr könnt jetzt nicht mehr sagen
Привет, Берлин! Вы теперь не можете сказать,
Davon hättet ihr nix gewusst
Что вы об этом ничего не знали.
Hallo Berlin!
Привет, Берлин!





Авторы: Daniel Dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.