Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil
mir
das
Sparpaket
tierisch
auf
die
Nerven
geht,
Потому
что
этот
пакет
мер
экономии
ужасно
действует
мне
на
нервы,
Weil
der
Sommer
immer
kälter
wird
und
der
Kanzler
immer
älter
wird,
Потому
что
лето
становится
все
холоднее,
а
канцлер
все
старше,
Weil
ich
nicht
sagen
kann,
daß
ich
Tekkno
noch
ertragen
kann,
Потому
что
я
не
могу
сказать,
что
еще
могу
выносить
техно,
Lautet
meine
Diagnose:
Bei
mir
ist
tote
Hose!
Мой
диагноз
таков:
у
меня
полная
апатия!
Kurz
gesagt:
Mir
gehn
hier
tausend
Dinge
auf
den
Wecker.
Короче
говоря:
меня
здесь
тысяча
вещей
раздражает.
Deshalb
mache
ich′s
jetzt
ganz
genau
wie
Boris
Becker.
Поэтому
я
сделаю
сейчас
точно
так
же,
как
Борис
Беккер.
Ich
scheide
morgen
in
der
ersten
Runde
aus,
und
sage
Я
выбываю
завтра
в
первом
раунде
и
говорю
Tschüß,
ich
bin
raus
Пока,
я
ухожу.
Ich
bin
raus,
ich
mache
blau,
Я
ухожу,
я
сваливаю,
Und
eins
weiß
ich
genau,
И
одно
я
знаю
точно,
Ihr
seht
mich
garantiert
so
schnell
nicht
wieder.
Вы
меня
гарантированно
так
скоро
не
увидите.
Ich
such'
mir
einen
schönen
Strand,
Я
найду
себе
красивый
пляж,
Und
knall′
mich
in
den
Sand,
И
плюхнусь
на
песок,
Und
sing'
ganz
sicher
keine
Heimatlieder!
И
точно
не
буду
петь
патриотические
песни!
Ich
fürchte,
ich
versteh'
nicht
voll,
was
ein
Telefon
an
der
Börse
soll,
Боюсь,
я
не
совсем
понимаю,
зачем
нужен
телефон
на
бирже,
Weil
ich
eh′
kein
Geld
für
Aktien
hab′,
denn
das
nimmt
mir
der
Theo
ab.
Потому
что
у
меня
все
равно
нет
денег
на
акции,
ведь
их
забирает
Тео.
Microsoft
und
Internet
verfolgen
mich
bis
nachts
ins
Bett,
Microsoft
и
Интернет
преследуют
меня
до
самой
ночи,
Bis
dann
demnächst
der
Wahnsinn
siegt,
und
Schumi
eine
Talkshow
kriegt.
Пока
наконец
не
победит
безумие,
и
Шуми
не
получит
свое
ток-шоу.
Mir
reicht's,
ich
hab
genug,
das
war′s,
ich
mache
Urlaub
auf
dem
Mars,
С
меня
хватит,
я
сыт
по
горло,
все,
я
улетаю
в
отпуск
на
Марс,
Denn
was
zuviel
ist
ist
zuviel,
vielleicht
macht
Mars
mich
ja
mobil,
Потому
что
слишком
много
- это
слишком
много,
может
быть,
Марс
меня
взбодрит,
Und
wenn
das
auch
nix
ist,
dann
habt
ihr
sogar
Glück,
А
если
и
там
ничего
не
получится,
то
вам
даже
повезет,
(Wieso?)
- Dann
komme
ich
zurück.
(Почему?)
- Потому
что
я
вернусь.
Ich
bin
raus,
ich
mache
blau,
Я
ухожу,
я
сваливаю,
Der
Alltag
ist
mir
hier
ganz
einfach
zu
trübe,
Повседневная
жизнь
здесь
для
меня
слишком
серая,
Ich
brauch
ne
große
Ladung
Frischluft
für
die
Rübe,
Мне
нужен
большой
глоток
свежего
воздуха
для
моей
головушки,
Ich
nehm
mir
einfach
eine
Pause,
eine
Pause
von
Zuhause,
Я
просто
возьму
перерыв,
перерыв
от
дома,
Und
mache
eine
Riesensause.
И
устрою
грандиозную
вечеринку.
Ich
bin
raus,
ich
mache
blau,
Я
ухожу,
я
сваливаю,
Und
eins
weiß
ich
genau,
И
одно
я
знаю
точно,
Ich
nehm
dorthin
nur
meine
Traumfrau
mit.
Я
возьму
с
собой
только
мою
девушку
мечты.
Und
wir
beide
machen
dann,
И
мы
вдвоем
будем
делать,
Was
man
im
Urlaub
machen
kann,
То,
что
можно
делать
в
отпуске,
Auf
dem
Rückweg
sind
wir
dann
vielleicht
zu
dritt.
На
обратном
пути
нас,
возможно,
будет
уже
трое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.