Текст и перевод песни Wise Guys - Irgendwer wird immer meckern
Irgendwer
wird
immer
meckern,
Кто-то
всегда
будет
жаловаться,
Egal
was
man
auch
tut,
ob
man
schlecht
ist
oder
gut.
Независимо
от
того,
что
вы
делаете,
плохо
вы
или
хорошо.
Irgendwer
wird
immer
meckern.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться.
Ich
glaube
viele
Menschen,
vielleicht
sogar
fast
allen,
geht
es
gleich
sie
wollen
den
anderen
gerne
gut
gefallen.
Я
думаю,
что
многие
люди,
возможно,
даже
почти
все,
равны
они
хотят
понравиться
другим.
Und
noch
etwas
ist
ähnlich,
ich
hab
es
ausprobiert:
И
еще
кое-что
похожее,
я
пробовал:
Fast
keiner
hüpft
vor
Freude
wenn
man
ihn
kritisiert.
Почти
никто
не
подпрыгивает
от
радости,
когда
его
критикуют.
Mancher
versucht
bei
allen
Sachen,
es
immer
allen
Recht
zu
machen.
Doch
für
das
Gelingen
dieses
Plans
gibts
nur
folgende
Prognose,
das
geht
in
die
Hose,
denn
das
eine
ist
doch
völlig
klar.
Некоторые
во
всех
вещах
стараются
всегда
делать
все
правильно
для
всех.
Но
для
успеха
этого
плана
есть
только
следующий
прогноз,
который
идет
вразнос,
потому
что
одно
совершенно
ясно.
Irgendwer
wird
immer
meckern,
egal
was
man
auch
tut,
ob
man
schlecht
ist
oder
gut.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться,
что
бы
вы
ни
делали,
будь
вы
плохи
или
хороши.
Irgendwer
wird
immer
meckern.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться.
Man
kann
kleckern
oder
klotzen,
irgendwer
wird
immer
motzen.
Вы
можете
стучать
или
стучать,
кто-то
всегда
будет
мотать.
Man
kann
klotzen
oder
kleckern,
irgendwer
wird
immer
meckern.
Вы
можете
стучать
или
стучать,
кто-то
всегда
будет
жаловаться.
85
jubeln,
schreien
15
so
ein
Scheiß.
85
ликовать,
кричать
15
такое
дерьмо.
Was
50
Leute
langweilt,
finden
50
andere
heiß.
То,
что
50
человек
скучают,
50
других
находят
горячим.
Dann
wenn
wirklich
alle
vor
Freude
springen
und
schreien
fällt
irgendwem
schon
deshalb
ein
Grund
zum
meckern
ein.
Тогда,
когда
действительно
все
прыгают
от
радости
и
кричат,
кому-то
уже
приходит
в
голову
причина
жаловаться.
Irgendwer
wird
immer
meckern,
egal
was
man
auch
tut,
ob
man
schlecht
ist
oder
gut.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться,
что
бы
вы
ни
делали,
будь
вы
плохи
или
хороши.
Irgendwer
wird
immer
meckern.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться.
Man
kann
kleckern
oder
klotzen,
irgendwer
wird
immer
motzen.
Вы
можете
стучать
или
стучать,
кто-то
всегда
будет
мотать.
Man
kann
klotzen
oder
kleckern,
irgendwer
wird
immer
meckern.
Вы
можете
стучать
или
стучать,
кто-то
всегда
будет
жаловаться.
Ignorier
die
Nörgeler
und
wenn
du
dich
das
traust,
dann
bist
du
der
Gewinner
wenn
du
in
den
Spiegel
schaust.
Игнорируйте
ворчунов,
и
если
вы
осмеливаетесь
на
это,
то
вы
победитель
когда
смотритесь
в
зеркало.
Das
Leben
ist
kein
Picknick,
man
wer
hätte
das
Gedacht.
Жизнь-это
не
пикник,
кто
бы
мог
подумать.
Das
Leben
ist
kein
Picknick
außer
wenn
man
gerad
eins
macht.
Жизнь
- это
не
пикник,
за
исключением
тех
случаев,
когда
вы
отправляетесь
прямо
на
один.
Irgendwer
wird
immer
meckern,
egal
was
man
auch
tut,
ob
man
schlecht
ist
oder
gut.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться,
что
бы
вы
ни
делали,
будь
вы
плохи
или
хороши.
Irgendwer
wird
immer
meckern.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться.
Man
kann
kleckern
oder
klotzen,
irgendwer
wird
immer
motzen.
Вы
можете
стучать
или
стучать,
кто-то
всегда
будет
мотать.
Man
kann
klotzen
oder
kleckern,
irgendwer
wird
immer
meckern.
Вы
можете
стучать
или
стучать,
кто-то
всегда
будет
жаловаться.
Irgendwer
wird
immer
meckern,
egal
was
auch
geschieht,
sing
ganz
einfach
dieses
Lied.
Кто-то
всегда
будет
жаловаться,
что
бы
ни
случилось,
просто
спой
эту
песню.
Denn
irgendwer
wird
immer
meckern.
Потому
что
кто-то
всегда
будет
жаловаться.
Lass
sie
zetern,
schimpfen,
keiffen.Strahl
sie
einfach
freundlich
an,
wenn
du′s
schaffst
auf
sie
zu
pfeiffen,
verlieren
sie
die
Lust
daran.
Пусть
они
треплются,
ругаются,
матерятся.Просто
посвети
на
них
дружелюбно,
если
тебе
удастся
свистнуть
на
них,
они
потеряют
желание
это
сделать.
(Dank
an
Melina
für
den
Text)
(Спасибо
Мелине
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.