Wise Guys - Irgendwer wird immer meckern - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wise Guys - Irgendwer wird immer meckern




Irgendwer wird immer meckern,
Кто-то всегда будет жаловаться,
Egal was man auch tut, ob man schlecht ist oder gut.
Независимо от того, что вы делаете, плохо вы или хорошо.
Irgendwer wird immer meckern.
Кто-то всегда будет жаловаться.
Ich glaube viele Menschen, vielleicht sogar fast allen, geht es gleich sie wollen den anderen gerne gut gefallen.
Я думаю, что многие люди, возможно, даже почти все, равны они хотят понравиться другим.
Und noch etwas ist ähnlich, ich hab es ausprobiert:
И еще кое-что похожее, я пробовал:
Fast keiner hüpft vor Freude wenn man ihn kritisiert.
Почти никто не подпрыгивает от радости, когда его критикуют.
Mancher versucht bei allen Sachen, es immer allen Recht zu machen. Doch für das Gelingen dieses Plans gibts nur folgende Prognose, das geht in die Hose, denn das eine ist doch völlig klar.
Некоторые во всех вещах стараются всегда делать все правильно для всех. Но для успеха этого плана есть только следующий прогноз, который идет вразнос, потому что одно совершенно ясно.
Irgendwer wird immer meckern, egal was man auch tut, ob man schlecht ist oder gut.
Кто-то всегда будет жаловаться, что бы вы ни делали, будь вы плохи или хороши.
Irgendwer wird immer meckern.
Кто-то всегда будет жаловаться.
Man kann kleckern oder klotzen, irgendwer wird immer motzen.
Вы можете стучать или стучать, кто-то всегда будет мотать.
Man kann klotzen oder kleckern, irgendwer wird immer meckern.
Вы можете стучать или стучать, кто-то всегда будет жаловаться.
85 jubeln, schreien 15 so ein Scheiß.
85 ликовать, кричать 15 такое дерьмо.
Was 50 Leute langweilt, finden 50 andere heiß.
То, что 50 человек скучают, 50 других находят горячим.
Dann wenn wirklich alle vor Freude springen und schreien fällt irgendwem schon deshalb ein Grund zum meckern ein.
Тогда, когда действительно все прыгают от радости и кричат, кому-то уже приходит в голову причина жаловаться.
Irgendwer wird immer meckern, egal was man auch tut, ob man schlecht ist oder gut.
Кто-то всегда будет жаловаться, что бы вы ни делали, будь вы плохи или хороши.
Irgendwer wird immer meckern.
Кто-то всегда будет жаловаться.
Man kann kleckern oder klotzen, irgendwer wird immer motzen.
Вы можете стучать или стучать, кто-то всегда будет мотать.
Man kann klotzen oder kleckern, irgendwer wird immer meckern.
Вы можете стучать или стучать, кто-то всегда будет жаловаться.
Ignorier die Nörgeler und wenn du dich das traust, dann bist du der Gewinner wenn du in den Spiegel schaust.
Игнорируйте ворчунов, и если вы осмеливаетесь на это, то вы победитель когда смотритесь в зеркало.
Das Leben ist kein Picknick, man wer hätte das Gedacht.
Жизнь-это не пикник, кто бы мог подумать.
Das Leben ist kein Picknick außer wenn man gerad eins macht.
Жизнь - это не пикник, за исключением тех случаев, когда вы отправляетесь прямо на один.
Irgendwer wird immer meckern, egal was man auch tut, ob man schlecht ist oder gut.
Кто-то всегда будет жаловаться, что бы вы ни делали, будь вы плохи или хороши.
Irgendwer wird immer meckern.
Кто-то всегда будет жаловаться.
Man kann kleckern oder klotzen, irgendwer wird immer motzen.
Вы можете стучать или стучать, кто-то всегда будет мотать.
Man kann klotzen oder kleckern, irgendwer wird immer meckern.
Вы можете стучать или стучать, кто-то всегда будет жаловаться.
Irgendwer wird immer meckern, egal was auch geschieht, sing ganz einfach dieses Lied.
Кто-то всегда будет жаловаться, что бы ни случилось, просто спой эту песню.
Denn irgendwer wird immer meckern.
Потому что кто-то всегда будет жаловаться.
Lass sie zetern, schimpfen, keiffen.Strahl sie einfach freundlich an, wenn du′s schaffst auf sie zu pfeiffen, verlieren sie die Lust daran.
Пусть они треплются, ругаются, матерятся.Просто посвети на них дружелюбно, если тебе удастся свистнуть на них, они потеряют желание это сделать.
(Dank an Melina für den Text)
(Спасибо Мелине за текст)





Авторы: Daniel Dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.