Wise Guys - Jetzt ist Sommer (Swing Version / Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Jetzt ist Sommer (Swing Version / Bonus Track)




Jetzt ist Sommer (Swing Version / Bonus Track)
It's Summer Now (Swing Version / Bonus Track)
Sonnenbrille auf und ab ins Café,
Sunglasses on, off to the café,
Wo ich die schönen Frau'n auf der Straße seh'.
Where I see the beautiful women on the street.
Dann n' Sprung mitten rein in den kalten Pool
Then a jump right into the cold pool
Und n' Caipirinha, ziemlich cool.
And a Caipirinha, pretty cool.
Sonnenmilch drauf und ab zur Liegewiese,
Sunscreen on, off to the lawn,
Wo ich für mich und Liese eine Liege lease.
Where I rent a lounger for me and my girl.
Wir lassen uns geh'n und wir lassen uns braten
We let ourselves go and we let ourselves tan
Alles andre kann ne Weile warten.
Everything else can wait a while.
Und wenn nix draus wird wegen sieben Grad,
And if nothing comes of it because of seven degrees,
Dann kippen wir Zuhaus' zwei Säcke Sand ins Bad.
Then we'll tip two bags of sand into the bathtub at home.
Im Radio spielen sie den Sommerhit,
On the radio they play the summer hit,
Wir singen in der Badewanne mit:
We sing along in the bathtub:
Jetzt ist Sommer, egal ob man schwitzt oder friert,
It's summer now, no matter if you sweat or freeze,
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
Summer is what happens in your head.
Es ist Sommer, ich hab das klar gemacht,
It's summer, I've made that clear,
Sommer ist wenn man trotzdem lacht. Sonnendach auf und ab ins Cabrio,
Summer is when you laugh anyway. Sunroof open, off in the convertible,
Doch ich hab keins und das ist in Ordnung so,
But I don't have one, and that's okay,
Weil der Spaß dir daran schnell vergeht,
Because the fun quickly fades,
Wenns den ganzen Sommer nur in der Garage steht.
When it's just sitting in the garage all summer.
Manchmal wenn ich das Wetter seh'
Sometimes when I see the weather
Krieg' ich Gewaltfantasien und die Wetterfee
I get violent fantasies and the weather girl
Wär das erste Opfer meiner Aggression
Would be the first victim of my aggression
Obwohl ich weiß, was bringt das schon
Although I know, what's the point
Wenn man sie beim Wort nimmt und sie zwingt,
If you take her at her word and force her,
Dass sie im Bikini in die Nordsee springt.
To jump into the North Sea in a bikini.
Ich mach mir lieber meine eigne Wetterlage
I'd rather make my own weather
Wenn ich mir immer wieder sage:
By constantly telling myself:
Jetzt ist Sommer egal ob man schwitzt oder friert
It's summer now, no matter if you sweat or freeze
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
Summer is what happens in your head.
Es ist Sommer ich hab das klar gemacht,
It's summer, I've made that clear,
Sommer ist, wenn man trotzdem lacht. Ich bin sauer wenn mir irgendwer mein Fahrrad klaut,
Summer is when you laugh anyway. I'm angry when someone steals my bike,
Ich bin sauer wenn mir einer auf die Fresse haut,
I'm angry when someone punches me in the face,
Ich bin sauer wenn ein Andrer meine Traumfrau kriegt
I'm angry when another guy gets my dream girl
Und am Pool mit dieser Frau auf meinem Handtuch liegt.
And lies on my towel by the pool with her.
Doch sonst nehm' ich alles ziemlich locker hin
But otherwise I take everything pretty easy
Weil ich mental ein absoluter Zocker bin.
Because mentally I'm a total gambler.
Ich drücke einfach auf den kleinen grünen Knopf
I just press the little green button
Und die Sonne geht an in meinem Kopf:
And the sun comes on in my head:
Jetzt ist Sommer egal ob man schwitzt oder friert,
It's summer now, no matter if you sweat or freeze,
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert,
Summer is what happens in your head,
Es ist Sommer, ab ins Gummiboot,
It's summer, off in the rubber boat,
Der Winter hat ab sofort Hausverbot.
Winter is banned from now on.
Jetzt ist Sommer, egal ob man schwitzt oder friert,
It's summer now, no matter if you sweat or freeze,
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert,
Summer is what happens in your head,
Es ist Sommer, ich hab das klar gemacht,
It's summer, I've made that clear,
Sommer ist, wenn man trotzdem lacht.
Summer is when you laugh anyway.
Scheiß auf's Wetter, egal ob man friert,
Screw the weather, no matter if you freeze,
Sommer ist was in deinem Kopf passiert
Summer is what happens in your head
Es ist Sommer, ab ins Gummiboot,
It's summer, off in the rubber boat,
Der Winter hat ab sofort Hausverbot
Winter is banned from now on
Jetzt ist Sommer, egal ob man schwitzt oder friert,
It's summer now, no matter if you sweat or freeze,
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
Summer is what happens in your head.
Es ist Sommer, ich hab das klar gemacht,
It's summer, I've made that clear,
Sommer ist, wenn man trotzdem lacht...
Summer is when you laugh anyway...
Jetzt ist Sommer,...
It's summer now,...





Авторы: Daniel Dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.