Wise Guys - Juli - перевод текста песни на английский

Juli - Wise Guysперевод на английский




Juli
Juli
Wenn jetzt schon Juli wär′, würd ich dich zu 'nem Eis einladen,
If it were July already, I would invite you for an ice cream,
Wenn jetzt schon Juli wär′, würden wir nachts im Baggersee baden.
If it were July already, we would swim in the quarry at night.
Wenn jetzt schon Juli wär', würden wir im Wald Champagner trinken,
If it were July already, we would drink champagne in the forest,
Wenn jetzt schon Juli wär', würd ich vor dir auf die Knie sinken.
If it were July already, I would kneel before you.
Doch es ist kalt hier. Und du bist ganz weit weg.
But it is cold here. And you are far away.
Glaub mir, ich halt′ dir in meinem Herzen ein Versteck.
Believe me, I keep a hiding place for you in my heart.
Wenn jetzt schon Juli wär′ ...
If it were July already ...
Wenn jetzt schon Juli wär' ...
If it were July already ...
Wenn jetzt schon Juli wär′, würden wir uns nicht schreiben müssen,
If it were July already, we would not have to write to each other,
Wenn jetzt schon Juli wär', würden wir uns erst mal küssen.
If it were July already, we would kiss first.
Wenn jetzt schon Juli wär′, bekämst du Frühstück ans Bett,
If it were July already, I would bring you breakfast in bed,
Wenn jetzt schon Juli wär', wär′ ich endlich komplett.
If it were July already, I would finally be complete.
Doch es ist still hier und du bist nicht da.
But it is quiet here and you are not here.
Ich glaube, ich will dir nur sagen: Du bist wunderbar!
I guess I just want to tell you: You are wonderful!
Wenn jetzt schon Juli wär' ...
If it were July already ...
Wenn dann der Juli kommt, werden wir zwei im warmen Gras liegen,
When July comes, we will be lying in the warm grass,
Wenn dann der Juli kommt, werd' ich trotzdem nicht genug von dir kriegen.
When July comes, I still won't get enough of you.
Wenn dann der Juli kommt und du mein graues Leben wieder färbst,
When July comes and you color my gray life again,
Wenn dann der Juli kommt, hätt′ ich schon wieder Angst vor dem Herbst.
When July comes, I would already be afraid of fall again.
Wenn jetzt schon Juli wär′...
If it were July already...





Авторы: FRANCISCO MOURE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.