Wise Guys - Ohrwurm (Reprise live) / [silence] / Monica - перевод текста песни на английский

Ohrwurm (Reprise live) / [silence] / Monica - Wise Guysперевод на английский




Ohrwurm (Reprise live) / [silence] / Monica
Earworm (Reprise live) / [silence] / Monica
Hallo, hallo, ich bin dein Ohrwurm, dein Ohrwurm,
Hello, hello, I am your earworm, your earworm,
Hallo, hallo, ich bin dein Ohrwurm, dein Ohrwurm.
Hello, hello, I am your earworm, your earworm.
Ich summ den ganzen Tag das immer gleiche Lied,
I hum the same song all day long,
Es sitzt in meinem Kopf und geht nicht weg.
It's stuck in my head and won't go away.
Hab alles ausprobiert, damit es sich verzieht,
I've tried everything to make it go away,
Doch leider hat das alles keinen Zweck.
But unfortunately, it's no use.
Ich renne durch die Straßen, konzentrier mich auf den Krach,
I run through the streets, concentrating on the noise,
Ich dröhne mir die Ohren voll mit Beethoven und Bach,
I blast my ears with Beethoven and Bach,
Die Fünfte Sinfonie verklingt mit viel "Tata!",
The Fifth Symphony fades away with a lot of "Tata!",
Mein Ohrwurm sagt, "hallo, ich bin noch da!"
My earworm says, "hello, I'm still here!"
Hallo, hallo, ich bin dein Ohrwurm, dein Ohrwurm,
Hello, hello, I am your earworm, your earworm,
Hallo, hallo, ich bin dein Ohrwurm, dein Ohrwurm.
Hello, hello, I am your earworm, your earworm.
Weil ich in deinen Ohren steck, und ich geh hier nie mehr weg!
Because I'm stuck in your ears, and I'm never leaving!
Ich geh jetzt tanzen, vielleicht lenkt mich das ab.
I'm going dancing now, maybe that will distract me.
Doch plötzlich gibt es eine Schlägerei!
But suddenly there's a fight!
Die Gläser fliegen, doch ich entkomme knapp
The glasses fly, but I narrowly escape
Und lande schließlich bei der Polizei.
And end up at the police station.
Meine Freundin holt mich ab und zahlt die Kaution
My girlfriend picks me up and pays the bail
Und fragt mich auf dem Rückweg nur, wo ich ab morgen wohn.
And asks me on the way back, where I'll be living from tomorrow.
Sie sagt: "Ich hab genug. Ich verlasse dich!"
She says: "I've had enough. I'm leaving you!"
Mein Ohrwurm sagt: "Was soll's? Du hast ja mich!"
My earworm says: "What does it matter? You've got me!"
Hallo, hallo, ich bin dein Ohrwurm, dein Ohrwurm,...
Hello, hello, I am your earworm, your earworm,...
Ich bin zwar nicht grad virtuos, doch du wirst mich nie mehr los!
I may not be very virtuoso, but you'll never get rid of me!
Vier Uhr nachts, Freundin weg, ich krieg kein Auge zu,
Four o'clock in the morning, girlfriend gone, I can't sleep,
Hab immer noch das blöde Lied im Ohr.
I still have that stupid song in my head.
Ich wälz mich hin und her und finde keine Ruh
I toss and turn and can't find any peace
Und komm mir langsam ziemlich fertig vor.
And I'm starting to feel pretty worn out.
Allmählich dreh ich durch! Wenn ich nicht sofort schlafe,
I'm slowly going crazy! If I don't sleep right away,
Dann bin ich morgen tot! Ich zähle jetzt mal Schafe...
I'll be dead tomorrow! I'm going to count sheep now...
Es funktioniert. Ich merke, dass ich müde werde.
It works. I can feel myself getting tired.
Doch plötzlich singt die ganze Herde:
But suddenly the whole flock sings:
Hallo, hallo, ich bin dein Ohrwurm, dein Ohrwurm,...
Hello, hello, I am your earworm, your earworm,...
Ich bin ziemlich penetrant, sonst wär ich nicht so bekannt!
I'm pretty annoying, otherwise I wouldn't be so well known!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.