Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohrwurm (Reprise live) / [silence] / Monica
Earworm (Reprise live) / [silence] / Monica
Hallo,
hallo,
ich
bin
dein
Ohrwurm,
dein
Ohrwurm,
Hello,
hello,
I
am
your
earworm,
your
earworm,
Hallo,
hallo,
ich
bin
dein
Ohrwurm,
dein
Ohrwurm.
Hello,
hello,
I
am
your
earworm,
your
earworm.
Ich
summ
den
ganzen
Tag
das
immer
gleiche
Lied,
I
hum
the
same
song
all
day
long,
Es
sitzt
in
meinem
Kopf
und
geht
nicht
weg.
It's
stuck
in
my
head
and
won't
go
away.
Hab
alles
ausprobiert,
damit
es
sich
verzieht,
I've
tried
everything
to
make
it
go
away,
Doch
leider
hat
das
alles
keinen
Zweck.
But
unfortunately,
it's
no
use.
Ich
renne
durch
die
Straßen,
konzentrier
mich
auf
den
Krach,
I
run
through
the
streets,
concentrating
on
the
noise,
Ich
dröhne
mir
die
Ohren
voll
mit
Beethoven
und
Bach,
I
blast
my
ears
with
Beethoven
and
Bach,
Die
Fünfte
Sinfonie
verklingt
mit
viel
"Tata!",
The
Fifth
Symphony
fades
away
with
a
lot
of
"Tata!",
Mein
Ohrwurm
sagt,
"hallo,
ich
bin
noch
da!"
My
earworm
says,
"hello,
I'm
still
here!"
Hallo,
hallo,
ich
bin
dein
Ohrwurm,
dein
Ohrwurm,
Hello,
hello,
I
am
your
earworm,
your
earworm,
Hallo,
hallo,
ich
bin
dein
Ohrwurm,
dein
Ohrwurm.
Hello,
hello,
I
am
your
earworm,
your
earworm.
Weil
ich
in
deinen
Ohren
steck,
und
ich
geh
hier
nie
mehr
weg!
Because
I'm
stuck
in
your
ears,
and
I'm
never
leaving!
Ich
geh
jetzt
tanzen,
vielleicht
lenkt
mich
das
ab.
I'm
going
dancing
now,
maybe
that
will
distract
me.
Doch
plötzlich
gibt
es
eine
Schlägerei!
But
suddenly
there's
a
fight!
Die
Gläser
fliegen,
doch
ich
entkomme
knapp
The
glasses
fly,
but
I
narrowly
escape
Und
lande
schließlich
bei
der
Polizei.
And
end
up
at
the
police
station.
Meine
Freundin
holt
mich
ab
und
zahlt
die
Kaution
My
girlfriend
picks
me
up
and
pays
the
bail
Und
fragt
mich
auf
dem
Rückweg
nur,
wo
ich
ab
morgen
wohn.
And
asks
me
on
the
way
back,
where
I'll
be
living
from
tomorrow.
Sie
sagt:
"Ich
hab
genug.
Ich
verlasse
dich!"
She
says:
"I've
had
enough.
I'm
leaving
you!"
Mein
Ohrwurm
sagt:
"Was
soll's?
Du
hast
ja
mich!"
My
earworm
says:
"What
does
it
matter?
You've
got
me!"
Hallo,
hallo,
ich
bin
dein
Ohrwurm,
dein
Ohrwurm,...
Hello,
hello,
I
am
your
earworm,
your
earworm,...
Ich
bin
zwar
nicht
grad
virtuos,
doch
du
wirst
mich
nie
mehr
los!
I
may
not
be
very
virtuoso,
but
you'll
never
get
rid
of
me!
Vier
Uhr
nachts,
Freundin
weg,
ich
krieg
kein
Auge
zu,
Four
o'clock
in
the
morning,
girlfriend
gone,
I
can't
sleep,
Hab
immer
noch
das
blöde
Lied
im
Ohr.
I
still
have
that
stupid
song
in
my
head.
Ich
wälz
mich
hin
und
her
und
finde
keine
Ruh
I
toss
and
turn
and
can't
find
any
peace
Und
komm
mir
langsam
ziemlich
fertig
vor.
And
I'm
starting
to
feel
pretty
worn
out.
Allmählich
dreh
ich
durch!
Wenn
ich
nicht
sofort
schlafe,
I'm
slowly
going
crazy!
If
I
don't
sleep
right
away,
Dann
bin
ich
morgen
tot!
Ich
zähle
jetzt
mal
Schafe...
I'll
be
dead
tomorrow!
I'm
going
to
count
sheep
now...
Es
funktioniert.
Ich
merke,
dass
ich
müde
werde.
It
works.
I
can
feel
myself
getting
tired.
Doch
plötzlich
singt
die
ganze
Herde:
But
suddenly
the
whole
flock
sings:
Hallo,
hallo,
ich
bin
dein
Ohrwurm,
dein
Ohrwurm,...
Hello,
hello,
I
am
your
earworm,
your
earworm,...
Ich
bin
ziemlich
penetrant,
sonst
wär
ich
nicht
so
bekannt!
I'm
pretty
annoying,
otherwise
I
wouldn't
be
so
well
known!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.