Wise Guys - Party unter Palmen (Live In Wien / 2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Party unter Palmen (Live In Wien / 2015)




Party unter Palmen (Live In Wien / 2015)
Party Under the Palms (Live in Vienna / 2015)
Wenn eine Kreuzfahrt plötzlich endet,
When a cruise suddenly ends,
Dann hat das meistens einen Grund.
There's usually a reason why.
Ein Kapitän, der zu spät wendet.
A captain who turns too late.
So was ist manchmal ungesund.
That can be quite unhealthy, you see.
Das Schiff ist dann ziemlich zügig versunken,
The ship sank pretty quickly,
Wir gingen über Bord.
We went overboard.
Zum Glück war keiner von uns verletzt.
Luckily none of us were hurt.
Es ist auch niemand ertrunken.
And nobody drowned.
Dann war die Insel da.
Then there was the island.
Bleibt nur die Frage: Was tun wir jetzt?
The only question is: What do we do now?
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Das Sternenmeer am Himmelszelt
The starry sea on the canopy of the sky.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Wir singen das, was uns gefällt.
We sing what we like.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Mit Ananas und Kokosnuss.
With pineapple and coconut.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Erst, wenn die Sonne kommt, ist Schluss.
Only when the sun comes up, is it over.
Wo, bitte, sind wir hier gestrandet?
Where, pray tell, have we landed?
Die Insel ist ganz menschenleer.
The island is completely deserted.
Wir sind im Paradies gelandet.
We've landed in paradise.
So schnell kommt hier wohl niemand her.
No one will come here that quickly.
Jetzt sind wir genau wie Robinson Crusoe allein auf uns gestellt.
Now we're just like Robinson Crusoe, all on our own.
Wir freu'n uns einfach auf heute Nacht.
We're just looking forward to tonight.
Hey, sag ma an, was machst du so,
Hey, tell me, what are you doing,
Wenn's später dunkel wird?
When it gets dark later?
Wir legen los um kurz nach acht!
We're starting just after eight!
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Das Sternenmeer am Himmelszelt
The starry sea on the canopy of the sky.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Wir singen das, was uns gefällt.
We sing what we like.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Mit Ananas und Kokosnuss.
With pineapple and coconut.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Erst, wenn die Sonne kommt, ist Schluss.
Only when the sun comes up, is it over.
Und irgendwann, nach vielen Wochen,
And sometime, after many weeks,
Da ist ganz plötzlich was gescheh'n.
Something suddenly happened.
Wir wollten Kokossuppe kochen,
We wanted to cook coconut soup,
Da war es auf dem Meer zu seh'n:
Then it was to be seen on the sea:
Da ist ein Schiff und die wollen uns retten.
There's a ship and they want to save us.
Die ham uns schon entdeckt.
They've already spotted us.
Der Offizier steht vorn am Bug.
The officer is standing at the bow.
Die soll'n mal schön weiterjetten.
They should just keep on sailing.
Wir haben noch was vor.
We still have something to do.
Das nächste Schiff kommt früh genug!
The next ship will come soon enough!
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Das Sternenmeer am Himmelszelt
The starry sea on the canopy of the sky.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Wir singen das, was uns gefällt.
We sing what we like.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Mit Ananas und Kokosnuss.
With pineapple and coconut.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
Erst, wenn die Sonne kommt, ist Schluss.
Only when the sun comes up, is it over.
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
(Wir machen Party unter Palmen)
(We're having a party under the palms)
Das Sternenmeer am Himmelszelt
The starry sea on the canopy of the sky.
(Wir machen Party unter Palmen)
(We're having a party under the palms)
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
(Wir machen Party unter Palmen)
(We're having a party under the palms)
Wir singen das, was uns gefällt.
We sing what we like.
(Wir machen Party unter Palmen)
(We're having a party under the palms)
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
(Wir machen Party unter)
(We're having a party under)
Mit Ananas und Kokosnuss.
With pineapple and coconut.
(Wir machen Party unter Palmen)
(We're having a party under the palms)
Wir machen Party unter Palmen,
We're having a party under the palms,
(Wir machen Party unter Palmen)
(We're having a party under the palms)
Erst, wenn die Sonne kommt, ist Schluss.
Only when the sun comes up, is it over.





Авторы: erik sohn, nils olfert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.