Текст и перевод песни Wise Guys - Party unter Palmen (Live In Wien / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party unter Palmen (Live In Wien / 2015)
Вечеринка под пальмами (Live In Wien / 2015)
Wenn
eine
Kreuzfahrt
plötzlich
endet,
Когда
круиз
внезапно
кончается,
Dann
hat
das
meistens
einen
Grund.
Тому,
поверь,
есть
причина.
Ein
Kapitän,
der
zu
spät
wendet.
Капитан,
что
поздно
спохватится,
So
was
ist
manchmal
ungesund.
Такая
вот
картина.
Das
Schiff
ist
dann
ziemlich
zügig
versunken,
Корабль
наш
быстро
затонул,
милая,
Wir
gingen
über
Bord.
Мы
за
борт
пошли.
Zum
Glück
war
keiner
von
uns
verletzt.
К
счастью,
никто
не
пострадал.
Es
ist
auch
niemand
ertrunken.
И
не
утонули,
смотри!
Dann
war
die
Insel
da.
И
вот
— остров.
Bleibt
nur
die
Frage:
Was
tun
wir
jetzt?
Вопрос
лишь
в
том:
Что
делать
нам
теперь?
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Das
Sternenmeer
am
Himmelszelt
Звёздное
море
на
небесах.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Wir
singen
das,
was
uns
gefällt.
Споём
то,
что
нравится
нам.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Mit
Ananas
und
Kokosnuss.
С
ананасом
и
кокосом,
знай.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Erst,
wenn
die
Sonne
kommt,
ist
Schluss.
Пока
солнце
не
взойдёт,
отдыхай.
Wo,
bitte,
sind
wir
hier
gestrandet?
Где
же
мы,
скажи,
очутились?
Die
Insel
ist
ganz
menschenleer.
Остров
совсем
безлюдный,
пуст.
Wir
sind
im
Paradies
gelandet.
Мы
в
раю,
похоже,
приземлились.
So
schnell
kommt
hier
wohl
niemand
her.
Сюда
никто
не
попадёт,
клянусь.
Jetzt
sind
wir
genau
wie
Robinson
Crusoe
allein
auf
uns
gestellt.
Как
Робинзон
Крузо,
одни
мы
теперь,
предоставлены
сами
себе.
Wir
freu'n
uns
einfach
auf
heute
Nacht.
Мы
рады
этой
ночи,
поверь.
Hey,
sag
ma
an,
was
machst
du
so,
Эй,
скажи,
что
будешь
делать
ты,
Wenn's
später
dunkel
wird?
Когда
стемнеет,
дорогая?
Wir
legen
los
um
kurz
nach
acht!
Мы
начнём
вскоре
после
восьми!
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Das
Sternenmeer
am
Himmelszelt
Звёздное
море
на
небесах.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Wir
singen
das,
was
uns
gefällt.
Споём
то,
что
нравится
нам.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Mit
Ananas
und
Kokosnuss.
С
ананасом
и
кокосом,
знай.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Erst,
wenn
die
Sonne
kommt,
ist
Schluss.
Пока
солнце
не
взойдёт,
отдыхай.
Und
irgendwann,
nach
vielen
Wochen,
И
вот,
спустя
много
недель,
Da
ist
ganz
plötzlich
was
gescheh'n.
Что-то
вдруг
произошло.
Wir
wollten
Kokossuppe
kochen,
Мы
варили
кокосовый
суп,
Da
war
es
auf
dem
Meer
zu
seh'n:
И
на
море
увидели
то:
Da
ist
ein
Schiff
und
die
wollen
uns
retten.
Там
корабль,
и
он
хочет
нас
спасти,
родная.
Die
ham
uns
schon
entdeckt.
Нас
уже
заметили
они.
Der
Offizier
steht
vorn
am
Bug.
Офицер
стоит
на
носу.
Die
soll'n
mal
schön
weiterjetten.
Пусть
плывут
себе
дальше,
мимо.
Wir
haben
noch
was
vor.
У
нас
ещё
есть
дела.
Das
nächste
Schiff
kommt
früh
genug!
Следующее
судно
придёт,
не
спеши!
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Das
Sternenmeer
am
Himmelszelt
Звёздное
море
на
небесах.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Wir
singen
das,
was
uns
gefällt.
Споём
то,
что
нравится
нам.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Mit
Ananas
und
Kokosnuss.
С
ананасом
и
кокосом,
знай.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
Erst,
wenn
die
Sonne
kommt,
ist
Schluss.
Пока
солнце
не
взойдёт,
отдыхай.
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
(Wir
machen
Party
unter
Palmen)
(Устроим
вечеринку
под
пальмами)
Das
Sternenmeer
am
Himmelszelt
Звёздное
море
на
небесах.
(Wir
machen
Party
unter
Palmen)
(Устроим
вечеринку
под
пальмами)
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
(Wir
machen
Party
unter
Palmen)
(Устроим
вечеринку
под
пальмами)
Wir
singen
das,
was
uns
gefällt.
Споём
то,
что
нравится
нам.
(Wir
machen
Party
unter
Palmen)
(Устроим
вечеринку
под
пальмами)
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
(Wir
machen
Party
unter)
(Устроим
вечеринку
под)
Mit
Ananas
und
Kokosnuss.
С
ананасом
и
кокосом,
знай.
(Wir
machen
Party
unter
Palmen)
(Устроим
вечеринку
под
пальмами)
Wir
machen
Party
unter
Palmen,
Устроим
вечеринку
под
пальмами,
(Wir
machen
Party
unter
Palmen)
(Устроим
вечеринку
под
пальмами)
Erst,
wenn
die
Sonne
kommt,
ist
Schluss.
Пока
солнце
не
взойдёт,
отдыхай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erik sohn, nils olfert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.