Wise Guys - Party unter Palmen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wise Guys - Party unter Palmen




Wenn eine Kreuzfahrt plötzlich endet,
Если круиз внезапно заканчивается,
Dann hat das meistens einen Grund.
Тогда у этого чаще всего есть причина.
Ein Kapitän, der zu spät wendet,
Капитан, который поворачивает слишком поздно,
Sowas ist manchmal ungesund.
Иногда это нездорово.
Das Schiff ist dann ziemlich zügig versunken.
Корабль затонул довольно быстро.
Wir gingen über Bord.
Мы спустились за борт.
Zum Glück war keiner von uns verletzt.
К счастью, никто из нас не пострадал.
Es ist auch niemand ertrunken.
Там тоже никто не утонул.
Dann war die Insel da.
Потом был остров.
Bleibt nur die Frage: Was tun wir jetzt?
Остается только вопрос: что нам теперь делать?
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Das Sternenmeer am Himmelszelt.
Звездное море у небесного шатра.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Wir singen das, was uns gefällt.
Мы поем то, что нам нравится.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Mit Ananas und Kokosnuss.
С ананасом и кокосовым орехом.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Erst wenn die Sonne kommt ist Schluss.
Только когда придет солнце, все будет кончено.
Wo bitte sind wir hier gestrandet?
Где мы здесь застряли?
Die Insel ist ganz menschenleer.
Остров совсем безлюден.
Wir sind im Paradies gelandet.
Мы оказались в раю.
So schnell kommt hier wohl niemand her.
Так быстро сюда, наверное, никто не придет.
Jetzt sind wir genau wie Robinson Crusoe
Теперь мы такие же, как Робинзон Крузо
Allein auf uns gestellt.
Только на нас.
Wir freuen uns einfach auf heute Nacht.
Мы просто с нетерпением ждем сегодняшней ночи.
Hey, sag mal an, was machst du so,
Эй, скажи, что ты делаешь так,
Wenns später dunkel wird.
Если позже стемнеет.
Wir legen los um kurz nach acht.
Мы начинаем в восемь.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Das Sternenmeer am Himmelszelt.
Звездное море у небесного шатра.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Wir singen das, was uns gefällt.
Мы поем то, что нам нравится.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Mit Ananas und Kokosnuss.
С ананасом и кокосовым орехом.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Erst wenn die Sonne kommt ist Schluss.
Только когда придет солнце, все будет кончено.
Und irgendwann nach vielen Wochen
И где-то через много недель
Da ist ganz plötzlich was geschehen.
Вдруг что-то случилось.
Wir wollten Kokossuppe kochen
Мы хотели приготовить кокосовый суп
Da war es auf dem Meer zu sehen.
Там было видно море.
Da ist ein Schiff und sie wollen uns retten.
Там есть корабль, и они хотят спасти нас.
Die haben uns schon entdeckt.
Они нас уже обнаружили.
Der Offizier steht vorn am Bug.
Офицер стоит впереди у носовой части.
Die sollen schön weiterjetten,
Они должны продолжать красиво,
Wir haben noch was vor.
У нас есть еще кое-что.
Das nächste Schiff kommt früh genug.
Следующий корабль прибудет достаточно рано.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Das Sternenmeer am Himmelszelt.
Звездное море у небесного шатра.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Wir singen das, was uns gefällt.
Мы поем то, что нам нравится.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Mit Ananas und Kokosnuss.
С ананасом и кокосовым орехом.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Erst wenn die Sonne kommt ist Schluss.
Только когда придет солнце, все будет кончено.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Das Sternenmeer am Himmelszelt.
Звездное море у небесного шатра.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Wir singen das, was uns gefällt.
Мы поем то, что нам нравится.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Mit Ananas und Kokosnuss.
С ананасом и кокосовым орехом.
Wir machen Party unter Palmen.
Мы устраиваем вечеринку под пальмами.
Erst wenn die Sonne kommt ist Schluss.
Только когда придет солнце, все будет кончено.





Авторы: erik sohn, nils olfert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.