Wise Guys - Quäl Dich fit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Quäl Dich fit




Quäl Dich fit
Torture Yourself Fit
Das wär geschafft, seit dem Jahr 2007
Well, that's done, since the year 2007
Haben wir die Raucher aus den Kneipen vertrieben
We've driven the smokers out of the pubs
Und all'n, die gern was trinken, drehen wir bald im Nu
And all those who like to drink, we'll soon turn the tap off
Ohne große Diskussion den Bierhahn zu
Without much discussion, closing the beer flow
Denn wer jetzt noch raucht, der ist ja eh nicht mehr zu retten
Because anyone who still smokes is beyond saving anyway
Also legen wir jetzt halt die Trinker in Ketten
So now let's put the drinkers in chains
Aber dummerweise gibt's ja auch noch die Idioten
But unfortunately, there are also those idiots
Die gern was Süßes essen, das ist ab sofort verboten
Who like to eat sweets, that's now forbidden
Quäl dich fit, alle machen mit
Torture yourself fit, everyone's doing it
Folter dich gesund
Torment yourself to health
Wir werden bald 150 Jahre alt
We'll soon be 150 years old
Halt Schritt, sieh es als Investition
Keep up, see it as an investment
Als Ersatz für Religion
As a substitute for religion
Krampfhaft jung, wenn es sein muss mit Gewalt
Forcibly young, even if it takes force
Beweg jetzt deinen Hintern schnell ins Fitnessstudio
Move your butt to the gym quickly
Täglich gut zwei Stunden, denn das machen alle so
A good two hours daily, because that's what everyone does
Schwitzende Gesichter, alle voll im Körperwahn
Sweaty faces, all caught up in body mania
Und dann kriegst du deinen Multi-Fit-Ernährungsplan
And then you get your multi-fit nutrition plan
Du solltest akzeptieren, dass ab jetzt endgültig Schluss ist
You should accept that from now on it's finally over
Mit allem, was du magst, was dir gefällt, was ein Genuss ist
With everything you like, what you enjoy, what is a pleasure
Kerngesund und fit, du willst doch auch dazugehören
Perfectly healthy and fit, you want to belong too
Alles, was dir Spaß macht, würde dich dabei nur stören
Everything you enjoy would only get in the way
Quäl dich fit, alle machen mit
Torture yourself fit, everyone's doing it
Folter dich gesund
Torment yourself to health
Wir werden bald 150 Jahre alt
We'll soon be 150 years old
Halt Schritt, sieh es als Investition
Keep up, see it as an investment
Als Ersatz für Religion
As a substitute for religion
Krampfhaft jung, notfalls mit Gewalt
Forcibly young, if necessary with force
Auf dem Weg zur Volksgesundheit müssen alle Opfer bringen
On the path to public health, everyone must make sacrifices
Manche muss man eben zum gesunden Leben zwingen
Some people just have to be forced to live healthy lives
Solange das so ist, werden wir nicht ruh'n
As long as that's the case, we won't rest
Wer nicht gesund sein will, der kriegt's mit uns zu tun
Whoever doesn't want to be healthy will have to deal with us
Quäl dich fit, alle machen mit
Torture yourself fit, everyone's doing it
Folter dich gesund
Torment yourself to health
Wir werden bald 150 Jahre alt
We'll soon be 150 years old
Halt Schritt, sieh es als Investition
Keep up, see it as an investment
Als Ersatz für Religion
As a substitute for religion
Krampfhaft jung, notfalls mit Gewalt
Forcibly young, if necessary with force
Jetzt beginnen neue Zeiten, wir erzwingen Disziplin
New times are beginning, we enforce discipline
Wir verbieten Süßigkeiten, wir verbieten Koffein
We forbid sweets, we forbid caffeine
Wir verbieten Zigaretten, wir verbieten Alkohol
We forbid cigarettes, we forbid alcohol
Wir verbieten weiche Betten, wir verbieten auch Menthol
We forbid soft beds, we even forbid menthol
Wir verbieten Schokolade, wir verbieten Wurst und Steaks
We forbid chocolate, we forbid sausages and steaks
Wir verbieten Marinade, wir verbieten Butterkeks
We forbid marinade, we forbid butter cookies
Wir verbieten alle Fette, wir verbieten Tee mit Rum
We forbid all fats, we forbid tea with rum
Wir verbieten Yogurette, und die Selbstgedrehte drum
We forbid Yogurette, and hand-rolled cigarettes too
Wir verbieten Mehl und Eiweiß, jede leck're Kleinigkeit
We forbid flour and protein, every tasty little thing
Wir verbieten auch die Wise Guys, das wird eh mal höchste Zeit
We also forbid the Wise Guys, it's about time anyway





Авторы: Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.