Текст и перевод песни Wise Guys - Quäl Dich fit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quäl Dich fit
Мучай себя, будь в форме
Das
wär
geschafft,
seit
dem
Jahr
2007
Ну
вот
и
всё,
с
2007
года
Haben
wir
die
Raucher
aus
den
Kneipen
vertrieben
Мы
курильщиков
из
баров
выгнали,
Und
all'n,
die
gern
was
trinken,
drehen
wir
bald
im
Nu
И
всем,
кто
любит
выпить,
мы
вскоре
перекроем,
Ohne
große
Diskussion
den
Bierhahn
zu
Без
лишних
разговоров,
кран
с
пивом
закроем.
Denn
wer
jetzt
noch
raucht,
der
ist
ja
eh
nicht
mehr
zu
retten
Ведь
кто
сейчас
курит,
того
уже
не
спасти,
Also
legen
wir
jetzt
halt
die
Trinker
in
Ketten
Поэтому
давайте
теперь
пьяниц
в
цепи
заковать,
милая.
Aber
dummerweise
gibt's
ja
auch
noch
die
Idioten
Но,
к
сожалению,
есть
еще
идиоты,
Die
gern
was
Süßes
essen,
das
ist
ab
sofort
verboten
Которые
любят
сладкое,
это
с
сегодняшнего
дня
запрещено.
Quäl
dich
fit,
alle
machen
mit
Мучай
себя,
будь
в
форме,
все
участвуют,
Folter
dich
gesund
Замучай
себя
до
здоровья.
Wir
werden
bald
150
Jahre
alt
Мы
скоро
будем
жить
по
150
лет,
Halt
Schritt,
sieh
es
als
Investition
Не
отставай,
смотри
на
это
как
на
инвестицию,
Als
Ersatz
für
Religion
Как
на
замену
религии.
Krampfhaft
jung,
wenn
es
sein
muss
mit
Gewalt
Судорожно
молоды,
если
надо,
то
силой.
Beweg
jetzt
deinen
Hintern
schnell
ins
Fitnessstudio
Шевели
своим
задом,
быстро
в
спортзал,
Täglich
gut
zwei
Stunden,
denn
das
machen
alle
so
Каждый
день
по
два
часа,
ведь
все
так
делают.
Schwitzende
Gesichter,
alle
voll
im
Körperwahn
Потные
лица,
все
помешаны
на
теле,
Und
dann
kriegst
du
deinen
Multi-Fit-Ernährungsplan
И
тогда
ты
получишь
свой
мульти-фитнес
план
питания.
Du
solltest
akzeptieren,
dass
ab
jetzt
endgültig
Schluss
ist
Ты
должна
смириться,
что
с
сегодняшнего
дня
окончательно
покончено
Mit
allem,
was
du
magst,
was
dir
gefällt,
was
ein
Genuss
ist
Со
всем,
что
ты
любишь,
что
тебе
нравится,
что
доставляет
удовольствие.
Kerngesund
und
fit,
du
willst
doch
auch
dazugehören
Абсолютно
здоровая
и
в
форме,
ты
же
тоже
хочешь
быть
в
теме,
Alles,
was
dir
Spaß
macht,
würde
dich
dabei
nur
stören
Все,
что
тебе
нравится,
будет
только
мешать.
Quäl
dich
fit,
alle
machen
mit
Мучай
себя,
будь
в
форме,
все
участвуют,
Folter
dich
gesund
Замучай
себя
до
здоровья.
Wir
werden
bald
150
Jahre
alt
Мы
скоро
будем
жить
по
150
лет,
Halt
Schritt,
sieh
es
als
Investition
Не
отставай,
смотри
на
это
как
на
инвестицию,
Als
Ersatz
für
Religion
Как
на
замену
религии.
Krampfhaft
jung,
notfalls
mit
Gewalt
Судорожно
молоды,
в
случае
необходимости,
силой.
Auf
dem
Weg
zur
Volksgesundheit
müssen
alle
Opfer
bringen
На
пути
к
здоровью
народа
все
должны
идти
на
жертвы,
Manche
muss
man
eben
zum
gesunden
Leben
zwingen
Некоторых
нужно
просто
заставлять
жить
здоровой
жизнью.
Solange
das
so
ist,
werden
wir
nicht
ruh'n
Пока
это
так,
мы
не
успокоимся,
Wer
nicht
gesund
sein
will,
der
kriegt's
mit
uns
zu
tun
Кто
не
хочет
быть
здоровым,
тот
с
нами
познакомится.
Quäl
dich
fit,
alle
machen
mit
Мучай
себя,
будь
в
форме,
все
участвуют,
Folter
dich
gesund
Замучай
себя
до
здоровья.
Wir
werden
bald
150
Jahre
alt
Мы
скоро
будем
жить
по
150
лет,
Halt
Schritt,
sieh
es
als
Investition
Не
отставай,
смотри
на
это
как
на
инвестицию,
Als
Ersatz
für
Religion
Как
на
замену
религии.
Krampfhaft
jung,
notfalls
mit
Gewalt
Судорожно
молоды,
в
случае
необходимости,
силой.
Jetzt
beginnen
neue
Zeiten,
wir
erzwingen
Disziplin
Сейчас
наступают
новые
времена,
мы
навязываем
дисциплину,
Wir
verbieten
Süßigkeiten,
wir
verbieten
Koffein
Мы
запрещаем
сладости,
мы
запрещаем
кофеин,
Wir
verbieten
Zigaretten,
wir
verbieten
Alkohol
Мы
запрещаем
сигареты,
мы
запрещаем
алкоголь,
Wir
verbieten
weiche
Betten,
wir
verbieten
auch
Menthol
Мы
запрещаем
мягкие
кровати,
мы
запрещаем
и
ментол.
Wir
verbieten
Schokolade,
wir
verbieten
Wurst
und
Steaks
Мы
запрещаем
шоколад,
мы
запрещаем
колбасу
и
стейки,
Wir
verbieten
Marinade,
wir
verbieten
Butterkeks
Мы
запрещаем
маринад,
мы
запрещаем
печенье.
Wir
verbieten
alle
Fette,
wir
verbieten
Tee
mit
Rum
Мы
запрещаем
все
жиры,
мы
запрещаем
чай
с
ромом,
Wir
verbieten
Yogurette,
und
die
Selbstgedrehte
drum
Мы
запрещаем
"Йогуретте",
и
самокрутки
заодно.
Wir
verbieten
Mehl
und
Eiweiß,
jede
leck're
Kleinigkeit
Мы
запрещаем
муку
и
белок,
каждую
вкусную
мелочь,
Wir
verbieten
auch
die
Wise
Guys,
das
wird
eh
mal
höchste
Zeit
Мы
запрещаем
и
Wise
Guys,
этому
все
равно
придет
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn
Альбом
Frei!
дата релиза
15-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.