Текст и перевод песни Wise Guys - Schunkeln
Ich
bin
in
Köln
am
Rhein
geboren.
Я
родился
в
Кельне
на
Рейне.
Ich
find
die
Stadt
einfach
wunderbar.
Я
нахожу
город
просто
замечательным.
Ich
hab
mein
Herz
an
ein
Mädchen
verloren,
Я
потерял
свое
сердце
из-за
девушки,
Das
auch
schon
immer
′ne
Kölnerin
war.
Это
всегда
был
одеколон.
Wir
lieben
beide
den
Dom
und
den
Rhein,
Мы
оба
любим
собор
и
Рейн,
Auch
den
FC
gucke
ich
nie
allein,
Кроме
того,
я
никогда
не
смотрю
ФК
в
одиночку,
Wir
sind
uns
einig
in
fast
allen
Fragen,
Мы
согласны
почти
по
всем
вопросам,
Nur
eine
Sache
kann
ich
kaum
ertragen:
Только
одна
вещь,
которую
я
с
трудом
могу
вынести:
Wenn
in
der
Kneipe
ein
Walzer
erklingt,
Когда
в
пабе
звучит
вальс,
Wirkt
sie
auf
einmal
so
seltsam
beschwingt:
Кажется
ли
она
вдруг
такой
странно
бодрой:
Schon
hat
sie
sich
ungefragt
Она
уже
не
сомневалась,
Bei
mir
eingehakt,
Зацепился
за
меня,
Und
dann
geht
die
Hampelei
los:
А
потом
начинается
прыгание:
Ja,
dieses
Schunkeln
kann
ich
nicht
aussteh'n,
Да,
я
не
могу
дождаться
этого
шума,
Ja,
dieses
Schunkeln
geht
mir
auf
den
Geist,
Да,
эта
болтовня
сводит
меня
с
ума,
Wenn
einer
schunkelt,
will
ich
gleich
nach
Haus′
geh'n,
Если
кто-то
шумит,
я
хочу
пойти
домой
прямо
сейчас,
Weil
mir
sofort
der
Geduldsfaden
reißt.
Потому
что
у
меня
тут
же
оборвалась
нить
терпения.
Ich
bitte
euch:
Packt
Я
прошу
вас:
хватайте
Euch
den
Dreivierteltakt
Вам
три
четверти
такта
Da
hin,
wo
ihr
wollt.
Aber
lasst
mich
in
Ruh'!
Туда,
куда
вы
хотите.
Но
оставьте
меня
в
покое!
Die
Schunkelei
breitet
sich
ohne
Zweifel
Шум,
без
сомнения,
распространяется
Immer
mehr
aus
wie
′ne
Epidemie,
Все
больше
и
больше
похоже
на
эпидемию,
Denn
schon
vom
Münsterland
bis
in
die
Eifel
Потому
что
уже
от
Мюнстерланда
до
Эйфеля
Schunkeln
die
Leute
so
wild
wie
noch
nie.
Люди
шумят
так
дико,
как
никогда
раньше.
Und
sich
zu
weigern
hat
gar
keinen
Zweck,
И
отказываться
вовсе
не
имеет
цели,
Da
geht
jeder
Schunkler
brutal
drüber
weg
Там
каждый
негодяй
жестоко
уходит
от
этого
Und
man
bekommt
kurzerhand
jede
zweite
И
вы
бесцеремонно
получаете
каждую
секунду
Sekunde
′nen
Ellbogen-Check
in
die
Seite.
Секундная
проверка
локтем
в
бок.
Also
mach'
ich,
gequält
lächelnd,
halt
mit,
Так
что
я,
вымученно
улыбаясь,
продолжаю,
Denn
für
die
Kölschen
ist
Schunkeln
der
Hit,
Ведь
для
Кельнской
Schunkeln-это
хит,
Wie
Lemminge
in
der
Herde,
Как
лемминги
в
стаде,
Bis
ich
seekrank
werde,
Пока
я
не
заболею
морем,
Und
ich
wünsch
mich
ans
Ende
der
Welt.
И
я
желаю
конца
света.
Denn
dieses
Schunkeln
kann
ich
nicht
aussteh′n,
Потому
что
этого
шума
я
не
могу
дождаться,
Ja,
dieses
Schunkeln
geht
mir
auf
den
Sack,
Да,
эта
болтовня
идет
мне
в
мешок,
Kann
man
in
Köln
wirklich
gar
nicht
mehr
ausgeh'n
Вы
действительно
не
можете
больше
встречаться
в
Кельне
Ohne
das
permanent
schunkelnde
Pack?!
Без
постоянного
schunkelnde
Pack?!
Das
Schaukeln
nach
Noten
Качание
по
нотам
Gehört
schlicht
verboten.
Принадлежит
просто
запрещено.
Wo
ist
der
Gesetzgeber,
wenn
man
ihn
braucht?
Где
законодатель,
если
он
вам
нужен?
Doch
weil
in
Köln
jeder
Zweite
vergisst,
Но
ведь
в
Кельне
каждый
второй
забывает,
Dass
nicht
das
ganze
Jahr
Karneval
ist,
Что
не
весь
год
карнавал,
Findet
mein
Klagen
wohl
niemals
Gehör.
Наверное,
мой
плач
никогда
не
будет
услышан.
Mir
bleibt
nur
die
Flucht
Richtung
Sylt
oder
Föhr...
Мне
остается
только
бежать
в
сторону
Зильта
или
Фера...
Denn
dieses
Schunkeln
kann
ich
nicht
aussteh′n,
Потому
что
этого
шума
я
не
могу
дождаться,
Ja,
dieses
Schunkeln,
das
bringt
mich
noch
um.
Да,
эта
чушь,
это
все
еще
убивает
меня.
Merken
die
Leute
nicht,
wie
blöd
sie
ausseh'n?
Неужели
люди
не
понимают,
как
глупо
она
выглядит?
Jeder,
der
schunkelt,
wirkt
träge
und
dumm.
Все,
кто
хмурится,
выглядят
вялыми
и
глупыми.
Könn′n
diese
Schranzen
Könn'n
эти
Schranzen
Nicht
aufsteh'n
und
tanzen?
Не
встать
и
не
потанцевать?
Wahrscheinlich
sind
die
dafür
einfach
zu
faul...
Наверное,
они
просто
слишком
ленивы
для
этого...
Soll'n
die
doch
beim
Wippen
Пусть
они
качаются,
когда
Von
den
Bierbänken
kippen!
Опрокинуть
пивные
банки!
Oh,
ich
glaube,
ich
krieg′
gleich
noch
einen
aufs
Maul...
О,
я
думаю,
что
сейчас
найду
еще
одного...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel dickopf
Альбом
Radio
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.