Текст и перевод песни Wise Guys - Schunkeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
in
Köln
am
Rhein
geboren.
Я
родился
в
Кёльне
на
Рейне.
Ich
find
die
Stadt
einfach
wunderbar.
Я
считаю
этот
город
просто
замечательным.
Ich
hab
mein
Herz
an
ein
Mädchen
verloren,
Я
потерял
свое
сердце,
влюбившись
в
девушку,
Das
auch
schon
immer
′ne
Kölnerin
war.
Которая
тоже
всегда
была
кёльнкой.
Wir
lieben
beide
den
Dom
und
den
Rhein,
Мы
оба
любим
Домский
собор
и
Рейн,
Auch
den
FC
gucke
ich
nie
allein,
И
за
ФК
"Кёльн"
я
болею
не
один,
Wir
sind
uns
einig
in
fast
allen
Fragen,
Мы
согласны
почти
во
всех
вопросах,
Nur
eine
Sache
kann
ich
kaum
ertragen:
Только
одну
вещь
я
едва
выношу:
Wenn
in
der
Kneipe
ein
Walzer
erklingt,
Когда
в
пивной
звучит
вальс,
Wirkt
sie
auf
einmal
so
seltsam
beschwingt:
Ты
вдруг
становишься
такой
странно
оживлённой:
Schon
hat
sie
sich
ungefragt
Ты
уже
без
спроса
Bei
mir
eingehakt,
Вцепилась
в
меня,
Und
dann
geht
die
Hampelei
los:
И
начинается
эта
канитель:
Ja,
dieses
Schunkeln
kann
ich
nicht
aussteh'n,
Да,
эти
покачивания
я
терпеть
не
могу,
Ja,
dieses
Schunkeln
geht
mir
auf
den
Geist,
Да,
эти
покачивания
меня
бесят,
Wenn
einer
schunkelt,
will
ich
gleich
nach
Haus′
geh'n,
Когда
кто-то
покачивается,
мне
сразу
хочется
домой,
Weil
mir
sofort
der
Geduldsfaden
reißt.
Потому
что
у
меня
тут
же
лопается
терпение.
Ich
bitte
euch:
Packt
Я
вас
умоляю:
Засуньте
Euch
den
Dreivierteltakt
Свой
этот
трёхдольный
такт
Da
hin,
wo
ihr
wollt.
Aber
lasst
mich
in
Ruh'!
Туда,
куда
хотите.
Но
оставьте
меня
в
покое!
Die
Schunkelei
breitet
sich
ohne
Zweifel
Покачивания,
без
сомнения,
распространяются
Immer
mehr
aus
wie
′ne
Epidemie,
Всё
больше
и
больше,
как
эпидемия,
Denn
schon
vom
Münsterland
bis
in
die
Eifel
Ведь
уже
от
Мюнстерланда
до
Эйфеля
Schunkeln
die
Leute
so
wild
wie
noch
nie.
Люди
покачиваются
так
дико,
как
никогда
раньше.
Und
sich
zu
weigern
hat
gar
keinen
Zweck,
И
отказываться
бесполезно,
Da
geht
jeder
Schunkler
brutal
drüber
weg
Каждый
"качатель"
просто
грубо
тебя
сметает,
Und
man
bekommt
kurzerhand
jede
zweite
И
ты
получаешь
с
каждой
второй
Sekunde
′nen
Ellbogen-Check
in
die
Seite.
Секунды
удар
локтем
в
бок.
Also
mach'
ich,
gequält
lächelnd,
halt
mit,
Поэтому
я,
с
мучительной
улыбкой,
присоединяюсь,
Denn
für
die
Kölschen
ist
Schunkeln
der
Hit,
Ведь
для
кёльнцев
покачивания
- это
хит,
Wie
Lemminge
in
der
Herde,
Как
лемминги
в
стаде,
Bis
ich
seekrank
werde,
Пока
меня
не
начнёт
укачивать,
Und
ich
wünsch
mich
ans
Ende
der
Welt.
И
мне
хочется
на
край
света.
Denn
dieses
Schunkeln
kann
ich
nicht
aussteh′n,
Ведь
эти
покачивания
я
терпеть
не
могу,
Ja,
dieses
Schunkeln
geht
mir
auf
den
Sack,
Да,
эти
покачивания
меня
достали,
Kann
man
in
Köln
wirklich
gar
nicht
mehr
ausgeh'n
Неужели
в
Кёльне
совсем
нельзя
выйти
в
люди
Ohne
das
permanent
schunkelnde
Pack?!
Без
этой
вечно
покачивающейся
толпы?!
Das
Schaukeln
nach
Noten
Это
раскачивание
под
музыку
Gehört
schlicht
verboten.
Нужно
просто
запретить.
Wo
ist
der
Gesetzgeber,
wenn
man
ihn
braucht?
Где
законодатель,
когда
он
так
нужен?
Doch
weil
in
Köln
jeder
Zweite
vergisst,
Но
поскольку
в
Кёльне
каждый
второй
забывает,
Dass
nicht
das
ganze
Jahr
Karneval
ist,
Что
не
весь
год
карнавал,
Findet
mein
Klagen
wohl
niemals
Gehör.
Мои
жалобы,
вероятно,
никогда
не
будут
услышаны.
Mir
bleibt
nur
die
Flucht
Richtung
Sylt
oder
Föhr...
Мне
остаётся
только
бежать
на
Зюльт
или
Фёр...
Denn
dieses
Schunkeln
kann
ich
nicht
aussteh′n,
Ведь
эти
покачивания
я
терпеть
не
могу,
Ja,
dieses
Schunkeln,
das
bringt
mich
noch
um.
Да,
эти
покачивания
меня
доконают.
Merken
die
Leute
nicht,
wie
blöd
sie
ausseh'n?
Разве
люди
не
замечают,
как
глупо
они
выглядят?
Jeder,
der
schunkelt,
wirkt
träge
und
dumm.
Каждый,
кто
покачивается,
выглядит
вялым
и
тупым.
Könn′n
diese
Schranzen
Не
могли
бы
эти
увальни
Nicht
aufsteh'n
und
tanzen?
Встать
и
потанцевать?
Wahrscheinlich
sind
die
dafür
einfach
zu
faul...
Наверное,
они
просто
слишком
ленивы
для
этого...
Soll'n
die
doch
beim
Wippen
Пусть
они
во
время
покачиваний
Von
den
Bierbänken
kippen!
С
пивных
скамеек
попадают!
Oh,
ich
glaube,
ich
krieg′
gleich
noch
einen
aufs
Maul...
О,
кажется,
мне
сейчас
ещё
и
по
морде
дадут...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel dickopf
Альбом
Radio
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.