Текст и перевод песни Wise Guys - Schönen guten Morgen
Wenn
das
erste,
helle
"blau"
am
Horizont
aufzieht
Когда
на
горизонте
вырастает
первая,
яркая
"синева"
Sing
die
Amsel
ganz
verspielt
ihr
helles
Morgenlied.
Пой
Дрозд
совсем
игриво
свою
светлую
утреннюю
песенку.
Und
der
neue
Tag
liegt
voll
Erwartung
in
der
Luft.
И
Новый
День
витает
в
воздухе
в
полном
ожидании.
Es
riecht
nach
frischen
Brötchen
und
nach
Kaffeeduft.
Пахнет
свежими
булочками
и
ароматом
кофе.
Der
Mensch
und
die
Natur
erwachen
Hand
in
Hand.
Человек
и
природа
пробуждаются
рука
об
руку.
Ich
drehe
mich
im
Bett
mit
dem
Gesicht
zur
Wand.
Я
поворачиваюсь
в
постели
лицом
к
стене.
Und
denke
überhaupt
nicht,
ich
verpasse
was.
И
вообще
не
думай,
что
я
что-то
упускаю.
Ich
denke
nur:
"Scheiße,
Mann,
ich
hasse
das!"
Я
просто
думаю:
"черт
возьми,
чувак,
я
ненавижу
это!"
Schönen
guten
Morgen,
hört
mal
alle
zu!
С
добрым
утром,
слушайте
все!
Die
nächsten
zwei
Stunden
lasst
ihr
mich
in
Ruh'.
Следующие
два
часа
Вы
оставите
меня
в
покое.
Schönen
guten
Morgen,
ich
bin
noch
nicht
wach.
Доброе
утро,
я
еще
не
проснулся.
Wenn
ihr
mich
jetzt
nervt,
dann
gibt's
hier
richtig
Krach!
Если
вы
сейчас
меня
раздражаете,то
здесь
будет
настоящий
шум!
Schönen
guten
Morgen.
С
добрым
утром.
Schönen
guten
Morgen.
С
добрым
утром.
Würd'
ich
gern
früh
aufsteh'n
wär'
ich
Bäcker
geworden.
Я
бы
хотел
рано
встать,
если
бы
я
стал
пекарем.
Man,
ich
glaub
ich
muss
hier
gleich
mal
irgendwen
ermorden.
Мне
кажется,
я
должен
убить
кого-то
прямо
здесь.
Müsst
ihr
euch
schon
jetzt
so
freundlich
unterhalten.
- А
теперь
будьте
так
любезны
поговорить.
Kann
mal
irgendwer
die
blöde
Sonne
ausschalten?
Может,
кто-нибудь
выключит
это
дурацкое
солнце?
Kann
man
irgendwer
die
scheiß
Vögel
vertreiben?
Разве
можно
кому-нибудь
отгонять
этих
чертовых
птиц?
Könnt
ihr
nicht
mal
einfach
alle
liegen
bleiben?
Не
можете
же
вы
все
просто
лежать?
Und
im
Badezimmer
ist
das
Wasser
viel
zu
nass.
А
в
ванной
слишком
мокрая
вода.
Ist
das
alles
übel
hier,
ich
hasse
das.
Это
все
зло
Здесь,
я
ненавижу
это.
Schönen
guten
Morgen,
hört
mal
alle
zu!
С
добрым
утром,
слушайте
все!
Die
nächsten
zwei
Stunden
lasst
ihr
mich
in
Ruh'.
Следующие
два
часа
Вы
оставите
меня
в
покое.
Schönen
guten
Morgen,
ich
bin
noch
nicht
wach.
Доброе
утро,
я
еще
не
проснулся.
Wenn
ihr
mich
jetzt
nervt,
dann
gibt's
hier
richtig
Krach!
Если
вы
сейчас
меня
раздражаете,то
здесь
будет
настоящий
шум!
Schönen
guten
Morgen.
С
добрым
утром.
Schönen
guten
Morgen.
С
добрым
утром.
Ich
brauche
jetzt
'nen
Kaffee,
das
ist
völlig
klar.
Мне
сейчас
нужен
кофе,
это
совершенно
ясно.
Doch
irgendwie
ist
Kaffee
nicht
mehr
das
was
er
mal
war.
Но
почему-то
кофе
уже
не
тот,
что
был
когда-то.
Machen
die
den
neuerdings
ganz
ohne
Koffein?
Они
что,
совсем
без
кофеина?
Ach,
was
soll's,
es
wird
mal
Zeit
sich
anzuzieh'n.
Ну
что
ж,
пора
одеваться.
Der
Weg
zum
Kleiderschrank
ist
'ne
ziemlich
weite
Reise.
Путь
к
платяному
шкафу
- довольно
дальнее
путешествие.
Ich
kämpfe
mich
voran,
aber
ganz
fatalerweise.
Я
продвигаюсь
вперед,
но
довольно
фатально.
Steht
mir
plötzlich
einfach
so
mein
Bett
im
Weg.
Вдруг
мне
просто
так
мешает
моя
кровать.
Weshalb
ich
mich
spontan
nochmal
auf's
Öhrchen
leg'.
Вот
почему
я
спонтанно
снова
ложусь
на
ушко.
Schönen
guten
Morgen,
hört
mal
alle
zu!
С
добрым
утром,
слушайте
все!
Die
nächsten
zwei
Stunden
lasst
ihr
mich
in
Ruh'.
Следующие
два
часа
Вы
оставите
меня
в
покое.
Schönen
guten
Morgen,
ich
bin
noch
nicht
wach.
Доброе
утро,
я
еще
не
проснулся.
Wenn
ihr
mich
jetzt
nervt,
dann
gibt's
hier
richtig
Krach!
Если
вы
сейчас
меня
раздражаете,то
здесь
будет
настоящий
шум!
Ich
bin
der
Charme
in
Person,
aber
leider
immer
nur
Я
обаяние
в
лицо,
но,
к
сожалению,
всегда
только
Nach
dem
dritten
Kaffee
gegen
13
Uhr.
После
третьего
кофе
около
13
часов.
Davor
muss
man
mir,
ist
das
so
schwer
zu
versteh'n,
До
этого
мне,
это
так
трудно
понять,
Am
besten
still
und
leise
aus
dem
Wege
geh'n.
Лучше
всего
тихо
и
спокойно
уйти
с
дороги.
Schönen
guten
Morgen.
С
добрым
утром.
Schönen
guten
Morgen.
С
добрым
утром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel "dän" Dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.