Wise Guys - Teufelskreis (Live In Wien / 2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Teufelskreis (Live In Wien / 2015)




Teufelskreis (Live In Wien / 2015)
Chain Reaction (Live In Vienna / 2015)
MUSIK & TEXT: DANIEL "DÄN" DICKOPF
MUSIC & LYRICS: DANIEL "DÄN" DICKOPF
Wir alle sitzen wieder hier in uns'rer großen Runde,
We are all sitting together again in our large circle,
Wir sitzen und erzählen schon seit einer guten Stunde.
We sit and talk for a good hour.
Es ist ein schöner Abend, endlich wieder hier,
It is a beautiful evening, finally back here,
Doch plötzlich merke ich, ich schau die ganze Zeit zu dir.
But suddenly I realize I am looking at you the whole time.
Ich schau zu dir und hoffe dabei, du bemerkst mich nicht.
I look at you and hope you don't notice me.
Du sprichst mit einer Freundin, ich sehe dein Gesicht.
You talk to a friend, I see your face.
Und wieder einmal ist es so: Ich schau zu dir und staune.
And once again it is so: I look at you and am amazed.
Als Gott dich schuf, da hatte er wohl richtig gute Laune.
When God created you, he must have been in a really good mood.
Ich würd dir gerne sagen, dass du schön bist,
I would like to tell you that you are beautiful,
Doch damit ich mich das trau,
But for me to dare to do so,
Müsst' ich ganz viel trinken,
I would have to drink a lot,
Und schließlich wär' ich blau.
And finally I would be drunk.
Würde ich dann zu dir hingehn
If I were to come up to you,
Und dir sagen, du bist toll,
And tell you, you are great,
Wär ich ja schon voll,
I would already be drunk,
Und du nähmst mich nicht für voll.
And you wouldn't take me seriously.
Ein solches Phänomen bezeichnet man, soweit ich weiß
A phenomenon such as this is called, as far as I know,
Als "Teufelskreis".
A "chain reaction".
Wie machst du das, dich so perfekt und sicher zu bewegen?
How do you do it, move so perfectly and confidently?
Ich schau zu dir und bin dabei begeistert und verlegen.
I look at you and am excited and embarrassed at the same time.
Grade streichst du dir ganz selbstvergessen durch die Haare.
Just now you are running your fingers through your hair, completely lost in thought.
Ich kenn dich schon so lange, gefühlte hundert Jahre,
I have known you for so long, it feels like a hundred years,
Doch ich finde, dass du echt mit jedem Jahr noch schöner bist.
But I think that you truly do become more beautiful with every year that passes.
Ein Umstand, der mir fast ein bisschen unheimlich ist.
A circumstance that is almost a little scary to me.
Wo soll das enden? Du bist doch schon jetzt so wunderbar.
Where will this end? You are already so wonderful now.
Manchmal glaube ich, das ist dir selber gar nicht klar, und deshalb
Sometimes I think that you don't even realize it yourself, and that's why
Würd' ich dir gern sagen, dass du schön bist.
I would like to tell you that you are beautiful.
Doch damit ich mich das trau,
But for me to dare to do so,
Müsst' ich ganz viel trinken,
I would have to drink a lot,
Und schließlich wär' ich blau.
And finally I would be drunk.
Würde ich dann zu dir hingehn
If I were to come up to you,
Und dir sagen, du bist toll,
And tell you, you are great,
Wär ich ja schon voll,
I would already be drunk,
Und du nähmst mich nicht für voll.
And you wouldn't take me seriously.
Ein solches Phänomen bezeichnet man, soweit ich weiß
A phenomenon such as this is called, as far as I know,
Als "Teufelskreis".
A "chain reaction".
Du wirst also nie erfahren, dass ich dich verehr'
So you will never learn that I admire you,
Und dass ich dich traumhaft find', vielleicht sogar noch mehr.
And that I find you gorgeous, perhaps even more.
Doch so erspar ich uns die Peinlichkeit, und jetzt mal echt:
But this way, I spare us the embarrassment and honestly,
Du kommst auch ohne meinen Liebesschwur ganz gut zurecht!
You'll be fine without my profession of love!
Aber auch wenn ich 's dir gegenüber nie erwähn':
But even if I never tell you this:
Ich bleib dein Fan!
I will always be your fan!





Авторы: daniel dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.