Текст и перевод песни Wise Guys - Teufelskreis (Live In Wien / 2015)
MUSIK
& TEXT:
DANIEL
"DÄN"
DICKOPF
МУЗЫКА
И
ТЕКСТ:
ДАНИЭЛЬ
"ДАТЧАНИН"
DICKOPF
Wir
alle
sitzen
wieder
hier
in
uns'rer
großen
Runde,
Мы
все
сидим
здесь
снова
в
нас'rer
большой
раунд,
Wir
sitzen
und
erzählen
schon
seit
einer
guten
Stunde.
Мы
сидим
и
рассказываем
уже
добрый
час.
Es
ist
ein
schöner
Abend,
endlich
wieder
hier,
Это
прекрасный
вечер,
наконец-то
снова
здесь,
Doch
plötzlich
merke
ich,
ich
schau
die
ganze
Zeit
zu
dir.
Но
вдруг
я
понимаю,
что
все
время
смотрю
на
тебя.
Ich
schau
zu
dir
und
hoffe
dabei,
du
bemerkst
mich
nicht.
Я
смотрю
на
тебя
и
надеюсь
при
этом,
что
ты
меня
не
замечаешь.
Du
sprichst
mit
einer
Freundin,
ich
sehe
dein
Gesicht.
Ты
разговариваешь
с
подругой,
я
вижу
твое
лицо.
Und
wieder
einmal
ist
es
so:
Ich
schau
zu
dir
und
staune.
И
еще
раз
так:
смотрю
на
тебя
и
удивляюсь.
Als
Gott
dich
schuf,
da
hatte
er
wohl
richtig
gute
Laune.
Когда
Бог
создал
тебя,
у
него,
наверное,
было
хорошее
настроение.
Ich
würd
dir
gerne
sagen,
dass
du
schön
bist,
Я
хотел
бы
сказать
вам,
что
вы
красивы,
Doch
damit
ich
mich
das
trau,
Но
чтобы
я
осмелился,
Müsst'
ich
ganz
viel
trinken,
Я
должен
пить
очень
много,
Und
schließlich
wär'
ich
blau.
И,
наконец,
я
был
бы
синим.
Würde
ich
dann
zu
dir
hingehn
Если
бы
я
тогда
пошел
к
тебе
Und
dir
sagen,
du
bist
toll,
И
сказать
вам,
что
вы
великолепны,
Wär
ich
ja
schon
voll,
Если
бы
я
уже
был
полон,
Und
du
nähmst
mich
nicht
für
voll.
И
ты
не
принимаешь
меня
за
полного.
Ein
solches
Phänomen
bezeichnet
man,
soweit
ich
weiß
Такое
явление,
насколько
мне
известно,
называется
Als
"Teufelskreis".
Как
"Порочный
Круг".
Wie
machst
du
das,
dich
so
perfekt
und
sicher
zu
bewegen?
Как
вы
это
делаете,
чтобы
двигаться
так
идеально
и
безопасно?
Ich
schau
zu
dir
und
bin
dabei
begeistert
und
verlegen.
Я
смотрю
на
тебя
и
при
этом
взволнован
и
смущен.
Grade
streichst
du
dir
ganz
selbstvergessen
durch
die
Haare.
Ты
гладишь
себя
по
волосам.
Ich
kenn
dich
schon
so
lange,
gefühlte
hundert
Jahre,
Я
знаю
тебя
так
долго,
чувствовал
сто
лет,
Doch
ich
finde,
dass
du
echt
mit
jedem
Jahr
noch
schöner
bist.
Но
мне
кажется,
что
с
каждым
годом
ты
становишься
все
красивее.
Ein
Umstand,
der
mir
fast
ein
bisschen
unheimlich
ist.
Одно
обстоятельство,
которое
меня
почти
не
пугает.
Wo
soll
das
enden?
Du
bist
doch
schon
jetzt
so
wunderbar.
Где
это
должно
закончиться?
Ты
ведь
теперь
такой
замечательный.
Manchmal
glaube
ich,
das
ist
dir
selber
gar
nicht
klar,
und
deshalb
Иногда
мне
кажется,
что
ты
сам
это
не
понимаешь,
и
поэтому
Würd'
ich
dir
gern
sagen,
dass
du
schön
bist.
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна.
Doch
damit
ich
mich
das
trau,
Но
чтобы
я
осмелился,
Müsst'
ich
ganz
viel
trinken,
Я
должен
пить
очень
много,
Und
schließlich
wär'
ich
blau.
И,
наконец,
я
был
бы
синим.
Würde
ich
dann
zu
dir
hingehn
Если
бы
я
тогда
пошел
к
тебе
Und
dir
sagen,
du
bist
toll,
И
сказать
вам,
что
вы
великолепны,
Wär
ich
ja
schon
voll,
Если
бы
я
уже
был
полон,
Und
du
nähmst
mich
nicht
für
voll.
И
ты
не
принимаешь
меня
за
полного.
Ein
solches
Phänomen
bezeichnet
man,
soweit
ich
weiß
Такое
явление,
насколько
мне
известно,
называется
Als
"Teufelskreis".
Как
"Порочный
Круг".
Du
wirst
also
nie
erfahren,
dass
ich
dich
verehr'
Так
что
ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
поклоняюсь
Тебе'
Und
dass
ich
dich
traumhaft
find',
vielleicht
sogar
noch
mehr.
И
то,
что
я
нахожу
тебя
сказочным,
может
быть,
даже
больше.
Doch
so
erspar
ich
uns
die
Peinlichkeit,
und
jetzt
mal
echt:
Тем
не
менее,
я
избавил
нас
от
смущения,
и
теперь
по-настоящему:
Du
kommst
auch
ohne
meinen
Liebesschwur
ganz
gut
zurecht!
Ты
прекрасно
справишься
и
без
моей
любовной
клятвы!
Aber
auch
wenn
ich
's
dir
gegenüber
nie
erwähn':
Но
даже
если
я
никогда
не
упомяну
об
этом
по
отношению
к
тебе':
Ich
bleib
dein
Fan!
Я
остаюсь
твоим
поклонником!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.