Wise Guys - Warten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Warten




Warten
Waiting
Ich warte dass die ubahn endlich in den bahnhof schleicht
I'm waiting for the subway to finally creep into the station
Ich warte dass mein WLAN mal geschwindichkeit erreicht
I'm waiting for my Wi-Fi to finally reach some speed
Ich warte dass der typ vom kundenservice mich verbindet
I'm waiting for the guy from customer service to connect me
Ich warte dass der stau vor meiner nase mal verschwindet
I'm waiting for the traffic jam in front of me to finally disappear
Ich warte überall und find dass ziemlich ärgelich doch am allermeisten warte ich auf dich
I wait everywhere and find that quite annoying, but most of all I wait for you
Ich wart vor deiner tür weil du nichts anzuziehen hast
I wait at your door because you have nothing to wear
Ich wart auf dich am bahnhof denn du hast den zug verpasst
I wait for you at the station because you missed the train
Ich wart auf dich im auto denn du brauchst noch 5 minuten
I wait for you in the car because you need another 5 minutes
Was du für 5 minuten hällst kann ich nir grob vermuten
What you consider 5 minutes, I can only roughly guess
Ich warte überall aufdichich wart und wart und wart
I wait for you everywhere, I wait and wait and wait
Ich wart auf dich mit spinnweben und bart
I wait for you with cobwebs and a beard
...
...
Tick tock macht die uhr immer wieder warte ich nur auf dich und starr auf ziffernblatt dass gar keine ziffern hat
Tick tock goes the clock, again and again I just wait for you and stare at the dial that has no numbers at all
Ich brauch geduld und noch mehr gelassenheit und vor allem brauche ich eine ganze menge zeit
I need patience and even more serenity, and above all, I need a whole lot of time
...
...
Wir wollen heute essen gehen du ziehst dich um ich warte
We want to go out to eat today, you get dressed, I wait
Im resteraunt schaust du ewig in die speise karte
At the restaurant, you stare at the menu forever
Du musst noch kurz zum klo ich wart bis du zurück am tisch bist
You have to go to the bathroom for a moment, I wait until you're back at the table
Da wartich bis duweißt ob du gemüse oder fisch ist
There I wait until you know whether you want vegetables or fish
Ich warte bis du aufisst und dann warte ich noch mehr
I wait until you finish eating and then I wait even more
Denn du grübbelst willst du ein dessert
Because you're pondering whether you want dessert
...
...
Tick tock macht die uhr immer wieder warte ich nur auf dich und starr auf ziffernblatt dass gar keine ziffern hat
Tick tock goes the clock, again and again I just wait for you and stare at the dial that has no numbers at all
Ich brauch geduld und noch mehr gelassenheit und vor allem brauche ich eine ganze menge zeit
I need patience and even more serenity, and above all, I need a whole lot of time
...
...
Ich weiß so nach und nach zum glück wie ich dass warten überbrück
Fortunately, I gradually learn how to bridge the wait
Weiß mich geistig wegzustehen
Know how to mentally step away
Kann litirich bis 1000 zählen
Can literally count to 1000
Wenn ich im kopf sudokus mach
When I do sudokus in my head
über selbst erfundene witze lach
Laugh at self-made jokes
Bekäm ich damit sehr viel zeit doch du bist noch nicht so weit
I could fill a lot of time with that, but you're not that far yet
...
...
Tick tock macht die uhr immer wieder warte ich nur auf dich und starr auf ziffernblatt dass gar keine ziffern hat
Tick tock goes the clock, again and again I just wait for you and stare at the dial that has no numbers at all
Ich brauch geduld und noch mehr gelassenheit und vor allem brauche ich eine ganze menge zeit
I need patience and even more serenity, and above all, I need a whole lot of time
...
...
Tick tock zeit ist geld ich warte ständig wie bestellt
Tick tock, time is money, I'm constantly waiting as ordered
Und ich hab geholt dein zeitgefühl ist falsch gepolt
And I've figured it out, your sense of time is reversed
Doch ich bleib locker denn zum glück bin ichs gewohnt
But I stay relaxed because luckily I'm used to it
Und zum glück bist du ne frau auf die sich dass warten lohnt
And luckily you're a woman worth waiting for
(Ende)
(End)
(By schlaumeiertv)
(By schlaumeiertv)





Авторы: daniel dickopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.