Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wise Guys Opener
Wise Guys Opener
Lauft
nicht
zur
Theke,
geht
nicht
aufs
Klo,
hier
kommt
die
Wise
Guys
a-cappella-Show!
Don't
rush
to
the
bar,
don't
go
to
the
loo,
here
comes
the
Wise
Guys
a
cappella
show!
Wir
sagen
schönen
guten
Abend,
meine
Damen
und
Herren,
We
say
good
evening,
ladies
and
gentlemen,
Ohne
Instrumente
singen
wir
besonders
gern
We
especially
love
singing
without
instruments
Deutsche,
englische
und
kölsche
Lieder.
German,
English,
and
Kölsch
songs.
Immer?
Nicht
immer,
(Sari:)
aber
immer
wieder!
Always?
Not
always,
(Sari:)
but
again
and
again!
(Eddi:)
Wir
machen
das
schon
seit
geraumer
Zeit,
(Eddi:)
We've
been
doing
this
for
quite
some
time,
Doch
der
Weg
zum
Erfolg
ist
steinig
und
weit.
But
the
road
to
success
is
rocky
and
long.
Wir
lassen
uns
nicht
nerven,
wir
lassen
uns
nicht
stressen,
We
don't
let
ourselves
get
nervous,
we
don't
let
ourselves
get
stressed,
Denn
mir
sin
kölsche
Jung,
(Ferenc:)
nur
einer
kommt
aus
Essen.
Because
we're
Cologne
boys,
(Ferenc:)
only
one
comes
from
Essen.
Hallo,
hallo,
hier
kommt
die
Wise
Guys
a-cappella-Show!
Hello,
hello,
here
comes
the
Wise
Guys
a
cappella
show!
(Dän:)Das
ist
unser
Eddi,
doch
das
Schlimme
(Dän:)
This
is
our
Eddi,
but
the
bad
thing
Ist,
daß
alle
sagen,
Mann
hat
der
′ne
tolle
Stimme.
Is
that
everyone
says,
man,
he
has
a
great
voice.
Alle
Leute
stehen
auf
ihn,
besonders
alle
Frauen,
Everyone
loves
him,
especially
all
the
women,
Und
wir
müssen
ständig
in
die
Röhre
schauen!
And
we
have
to
constantly
watch
from
the
sidelines!
Er
hat
Rosinen
im
Kopf,
und
zwar
'ne
ganze
Horde,
He
has
raisins
in
his
head,
a
whole
horde
of
them,
Doch
er
arrangiert
für
uns
sämtliche
Akkorde.
But
he
arranges
all
the
chords
for
us.
Moll
oder
Dur,
synkopiert
oder
triolisch,
Minor
or
major,
syncopated
or
triplet,
Er
hat
nur
einen
Fehler,
er
ist
leider
nicht
katholisch.
He
only
has
one
flaw,
unfortunately
he's
not
Catholic.
Hallo,
hallo,
hier
kommt
die
Wise
Guys
a-cappella-Show!
Hello,
hello,
here
comes
the
Wise
Guys
a
cappella
show!
Hallo,
hallo,
hallo!
Hello,
hello,
hello!
(Ferenc:)
Der
lange
mit
den
Rettungsreifen,
das
ist
unser
Dän.
(Ferenc:)
The
tall
one
with
the
spare
tires,
that's
our
Dän.
Als
Ansager
find
ich
ihn
voll
zum
Gähnen.
As
an
announcer,
I
find
him
totally
yawn-inducing.
Er
hört
sich
gerne
reden,
er
redet
gerne
Mist,
He
likes
to
hear
himself
talk,
he
likes
to
talk
nonsense,
Weil
er
Student
der
Germanistik
ist.
Because
he's
a
student
of
German
studies.
Manchmal
hat
er
unerklärlich
produktive
Zeiten,
Sometimes
he
has
inexplicably
productive
times,
Dann
schreibt
er
tausend
Lieder,
um
Texte
zu
verbreiten.
Then
he
writes
a
thousand
songs
to
spread
lyrics.
Durch
diese
Inflation
ist
nicht
jeder
seiner
Reime
Because
of
this
inflation,
not
every
one
of
his
rhymes
Von
gleicher
Qualität,
das
versteht
sich
von
selbst!
Is
of
the
same
quality,
that
goes
without
saying!
(Clemens:)
Ferenc
ist
der
Mann
mit
den
tiefgelegten
Tönen.
(Clemens:)
Ferenc
is
the
man
with
the
deep
tones.
Nach
dem
Duschen
hat
er
nicht
mehr
allzuviel
zu
Föhnen.
After
showering,
he
doesn't
have
much
left
to
blow
dry.
Er
kennt
die
Welt,
er
ist
ein
wahrer
Dandy,
He
knows
the
world,
he's
a
true
dandy,
Als
einziger
von
uns
hat
er
ein
echtes
Handy.
He's
the
only
one
of
us
who
has
a
real
cell
phone.
Der
Preis
ist
hoch,
denn
im
Rahmen
seiner
Arbeit
The
price
is
high,
because
as
part
of
his
work
Muß
er
jeden
Tag
nach
Düsseldorf,
das
ist
die
harte
Wahrheit.
He
has
to
go
to
Düsseldorf
every
day,
that's
the
harsh
truth.
Alle
seine
Töne
lernt
er
konsequent
und
fleißig,
He
learns
all
his
notes
consistently
and
diligently,
Das
muß
man
honorieren,
denn
er
ist
ja
schon
fast
dreißig.
You
have
to
give
him
credit
for
that,
because
he's
almost
thirty.
Hallo,
hallo,
hier
kommt
die
Wise
Guys
a-cappella-Show!
Hello,
hello,
here
comes
the
Wise
Guys
a
cappella
show!
(Eddi:)
Dieser
junge
Mann
hier
hat
leider
einen
Tick:
(Eddi:)
This
young
man
here
unfortunately
has
a
quirk:
Er
studiert
auf
Lehramt
Mathe
und
Physik.
He's
studying
math
and
physics
to
become
a
teacher.
Privat
läßt
er
sich
von
seiner
guten
Laune
leiten,
In
his
private
life,
he
lets
his
good
mood
guide
him,
Um
stundenlang
auf
einer
flachen
Pointe
′rumzureiten.
To
ride
a
flat
punchline
for
hours.
Er
heißt
zwar
Marc,
doch
die
meisten
sagen
Sari,
His
name
is
Marc,
but
most
people
call
him
Sari,
Er
ist
der
Löwe
auf
der
Sprechgesangssafari!
He's
the
lion
on
the
spoken
word
safari!
(Sari:)
Über
Clemens
ist
hinauszuposaunen:
Er
versetzt
uns
in
Erstaunen,
(Sari:)
About
Clemens,
it
must
be
proclaimed:
He
amazes
us,
Aufgrund
privater
Launen
kommt
er
oft
zu
spät
zum
Proben.
Due
to
private
moods,
he
often
comes
late
to
rehearsals.
Kein
Grund
zum
Toben,
man
muß
ihn
vielmehr
loben,
denn
er
ist
Computerspezialist.
No
reason
to
rage,
you
have
to
praise
him
instead,
because
he's
a
computer
specialist.
Und
in
mancher
langen
Nacht
hat
er
eifrig
nachgedacht
And
in
many
a
long
night,
he
has
thought
hard
Und
die
Wise
Guys
online
ins
Internet
gebracht.
And
brought
the
Wise
Guys
online
to
the
internet.
Jetzt
sind
wir
up-to-date,
das
haben
wir
Clemens
zu
verdanken,
Now
we're
up-to-date,
we
have
Clemens
to
thank
for
that,
Deshalb
wollen
wir
uns
mit
ihm
nicht
über
Pünktlichkeiten
zanken!
That's
why
we
don't
want
to
argue
with
him
about
punctuality!
Hallo,
hallo,
hier
kommt
die
Wise
Guys
a-cappella-Show!
Hello,
hello,
here
comes
the
Wise
Guys
a
cappella
show!
Hallo,
hallo,
hallo!
Hello,
hello,
hello!
Stimmt
Sie
unser
Auftritt
gutgelaunt
und
heiter,
If
our
performance
puts
you
in
a
good
mood
and
makes
you
cheerful,
Sein'se
doch
so
nett,
empfehlen
Sie
uns
weiter.
Please
be
so
kind
as
to
recommend
us
to
others.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dickopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.