Текст и перевод песни Wise Guys - Wo bist du (Live In Wien / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo bist du (Live In Wien / 2015)
Where Are You (Live In Vienna / 2015)
MUSIK:
NILS
OLFERT;
TEXT:
DANIEL
"DÄN"
DICKOPF
MUSIC:
NILS
OLFERT;
LYRICS:
DANIEL
"DÄN"
DICKOPF
Wir
wohnten
in
der
selben
Gegend,
We
lived
in
the
same
neighborhood,
Und
wir
haben
so
viel
Zeit
zusammen
verbracht,
And
we
spent
so
much
time
together,
Die
selben
Songs
gehört,
war'n
Segeln
oder
Zelten.
Listening
to
the
same
songs,
sailing
or
camping.
Und
mal
bekloppt
und
mal
bewegend,
Sometimes
crazy
and
sometimes
moving,
Ham
wir
uns
jeden
Tag
was
Neues
ausgedacht,
We
came
up
with
something
new
every
day,
Und
nachts
im
Park
gesungen,
bis
die
Hunde
bellten.
And
sang
in
the
park
at
night
until
the
dogs
barked.
Wir
waren
füreinander
da,
notfalls
mitten
in
der
Nacht.
We
were
there
for
each
other,
even
in
the
middle
of
the
night.
Was
hat
das
Leben
bloß
aus
uns
gemacht?
What
has
life
done
to
us?
Du
sitzt
mir
beinah'
gegenüber:
You're
sitting
almost
across
from
me:
Dieser
Mann,
der
mal
mein
kleiner
Bruder
war
This
man
who
was
once
my
little
brother
Und
ein
Freund
der
allerbesten
Sorte.
And
a
friend
of
the
very
best
kind.
Und
ich
schau
lange
zu
dir
rüber,
And
I
look
over
at
you
for
a
long
time,
Doch
ich
krieg
das
einfach
überhaupt
nicht
klar.
But
I
just
can't
understand
it
at
all.
Was
ist
los?
Ich
finde
keine
Worte.
What's
wrong?
I
can't
find
the
words.
Ich
hätte
dir
alles
gegeben,
notfalls
auch
das
letzte
Hemd.
I
would
have
given
you
everything,
even
the
shirt
off
my
back.
Und
jetzt
sitzt
du
da
und
bist
mir
völlig
fremd.
And
now
you're
sitting
there
and
you're
completely
alien
to
me.
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder.
I
don't
recognize
you
anymore.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist.
I
don't
know
who
you
are
anymore.
Und
ich
weiß
nicht,
was
dir
irgendwann
mal
widerfahren
ist.
And
I
don't
know
what
happened
to
you
at
some
point.
Warum
hast
du
mich
angelogen
und
dich
ganz
zurückgezogen?
Why
did
you
lie
to
me
and
withdraw
completely?
Warum
schlägst
du
alle
Türen
zu
(uhhuhu)?
Why
do
you
slam
all
the
doors
(uhhuhu)?
Bitte
sag
mir:
Wo
bist
du?
Please
tell
me:
Where
are
you?
Ich
trau
mich
kaum,
es
dir
zu
sagen,
I
hardly
dare
to
tell
you,
Doch
dass
du
glücklich
bist,
das
nehm
ich
dir
nicht
ab.
But
I
don't
believe
that
you're
happy.
Du
scheinst
die
Welt
um
alles
zu
beneiden.
You
seem
to
envy
the
world
for
everything.
Vielleicht
muss
ich
mich
selber
fragen,
Maybe
I
have
to
ask
myself,
Ob
ich
dich
nicht
schon
längst
komplett
verloren
hab.
If
I
haven't
completely
lost
you
a
long
time
ago.
Du
wirkst,
als
könntest
du
dein
Leben
selbst
nicht
leiden.
You
act
like
you
can't
stand
your
own
life.
Ich
würde
dir
am
liebsten
sagen:
Nimm
die
Fäden
in
die
Hand!
I'd
love
to
tell
you:
Take
matters
into
your
own
hands!
Wo
ist
der
Typ,
den
ich
so
einzigartig
fand?
Where
is
the
guy
I
found
so
unique?
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder.
I
don't
recognize
you
anymore.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist.
I
don't
know
who
you
are
anymore.
Und
ich
weiß
nicht,
was
dir
irgendwann
mal
widerfahren
ist.
And
I
don't
know
what
happened
to
you
at
some
point.
Warum
hast
du
mich
angelogen
und
dich
ganz
zurückgezogen?
Why
did
you
lie
to
me
and
withdraw
completely?
Warum
schlägst
du
alle
Türen
zu
(uhhuhu)?
Why
do
you
slam
all
the
doors
(uhhuhu)?
Bitte
sag
mir:
Wo
bist
du?
Please
tell
me:
Where
are
you?
Wir
sitzen
uns
fast
gegenüber
We're
sitting
almost
across
from
each
other
Und
kriegen
nur
noch
Smalltalk
raus.
And
we
can
only
manage
small
talk.
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
du
rauchst.
I
didn't
even
know
you
smoked.
Doch
ich
weiß,
dass
du
vielleicht
nicht
mich,
But
I
know
that
you
may
not
need
me,
Aber
dass
du
einen
Freund
zum
Reden
brauchst.
But
you
need
a
friend
to
talk
to.
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder.
I
don't
recognize
you
anymore.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist.
I
don't
know
who
you
are
anymore.
Und
ich
weiß
nicht,
was
dir
irgendwann
mal
widerfahren
ist.
And
I
don't
know
what
happened
to
you
at
some
point.
Warum
hast
du
mich
angelogen
und
dich
ganz
zurückgezogen?
Why
did
you
lie
to
me
and
withdraw
completely?
Warum
schlägst
du
alle
Türen
zu
(uhhuhu)?
Why
do
you
slam
all
the
doors
(uhhuhu)?
Bitte
sag
mir:
Wo
bist
du?
Please
tell
me:
Where
are
you?
Ich
will
nicht
vergeblich
hoffen,
I
don't
want
to
hope
in
vain,
Aber
meine
Tür
bleibt
immer
offen.
But
my
door
will
always
be
open.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nils olfert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.