Wise Guys - Wo bist du (Live In Wien / 2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wise Guys - Wo bist du (Live In Wien / 2015)




Wo bist du (Live In Wien / 2015)
Where Are You (Live In Vienna / 2015)
MUSIK: NILS OLFERT; TEXT: DANIEL "DÄN" DICKOPF
MUSIC: NILS OLFERT; LYRICS: DANIEL "DÄN" DICKOPF
Wir wohnten in der selben Gegend,
We lived in the same neighborhood,
Und wir haben so viel Zeit zusammen verbracht,
And we spent so much time together,
Die selben Songs gehört, war'n Segeln oder Zelten.
Listening to the same songs, sailing or camping.
Und mal bekloppt und mal bewegend,
Sometimes crazy and sometimes moving,
Ham wir uns jeden Tag was Neues ausgedacht,
We came up with something new every day,
Und nachts im Park gesungen, bis die Hunde bellten.
And sang in the park at night until the dogs barked.
Wir waren füreinander da, notfalls mitten in der Nacht.
We were there for each other, even in the middle of the night.
Was hat das Leben bloß aus uns gemacht?
What has life done to us?
Du sitzt mir beinah' gegenüber:
You're sitting almost across from me:
Dieser Mann, der mal mein kleiner Bruder war
This man who was once my little brother
Und ein Freund der allerbesten Sorte.
And a friend of the very best kind.
Und ich schau lange zu dir rüber,
And I look over at you for a long time,
Doch ich krieg das einfach überhaupt nicht klar.
But I just can't understand it at all.
Was ist los? Ich finde keine Worte.
What's wrong? I can't find the words.
Ich hätte dir alles gegeben, notfalls auch das letzte Hemd.
I would have given you everything, even the shirt off my back.
Und jetzt sitzt du da und bist mir völlig fremd.
And now you're sitting there and you're completely alien to me.
Ich erkenne dich nicht wieder.
I don't recognize you anymore.
Ich weiß nicht mehr, wer du bist.
I don't know who you are anymore.
Und ich weiß nicht, was dir irgendwann mal widerfahren ist.
And I don't know what happened to you at some point.
Warum hast du mich angelogen und dich ganz zurückgezogen?
Why did you lie to me and withdraw completely?
Warum schlägst du alle Türen zu (uhhuhu)?
Why do you slam all the doors (uhhuhu)?
Bitte sag mir: Wo bist du?
Please tell me: Where are you?
Ich trau mich kaum, es dir zu sagen,
I hardly dare to tell you,
Doch dass du glücklich bist, das nehm ich dir nicht ab.
But I don't believe that you're happy.
Du scheinst die Welt um alles zu beneiden.
You seem to envy the world for everything.
Vielleicht muss ich mich selber fragen,
Maybe I have to ask myself,
Ob ich dich nicht schon längst komplett verloren hab.
If I haven't completely lost you a long time ago.
Du wirkst, als könntest du dein Leben selbst nicht leiden.
You act like you can't stand your own life.
Ich würde dir am liebsten sagen: Nimm die Fäden in die Hand!
I'd love to tell you: Take matters into your own hands!
Wo ist der Typ, den ich so einzigartig fand?
Where is the guy I found so unique?
Ich erkenne dich nicht wieder.
I don't recognize you anymore.
Ich weiß nicht mehr, wer du bist.
I don't know who you are anymore.
Und ich weiß nicht, was dir irgendwann mal widerfahren ist.
And I don't know what happened to you at some point.
Warum hast du mich angelogen und dich ganz zurückgezogen?
Why did you lie to me and withdraw completely?
Warum schlägst du alle Türen zu (uhhuhu)?
Why do you slam all the doors (uhhuhu)?
Bitte sag mir: Wo bist du?
Please tell me: Where are you?
Wir sitzen uns fast gegenüber
We're sitting almost across from each other
Und kriegen nur noch Smalltalk raus.
And we can only manage small talk.
Ich wusste gar nicht, dass du rauchst.
I didn't even know you smoked.
Doch ich weiß, dass du vielleicht nicht mich,
But I know that you may not need me,
Aber dass du einen Freund zum Reden brauchst.
But you need a friend to talk to.
Ich erkenne dich nicht wieder.
I don't recognize you anymore.
Ich weiß nicht mehr, wer du bist.
I don't know who you are anymore.
Und ich weiß nicht, was dir irgendwann mal widerfahren ist.
And I don't know what happened to you at some point.
Warum hast du mich angelogen und dich ganz zurückgezogen?
Why did you lie to me and withdraw completely?
Warum schlägst du alle Türen zu (uhhuhu)?
Why do you slam all the doors (uhhuhu)?
Bitte sag mir: Wo bist du?
Please tell me: Where are you?
Ich will nicht vergeblich hoffen,
I don't want to hope in vain,
Aber meine Tür bleibt immer offen.
But my door will always be open.





Авторы: nils olfert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.