Текст и перевод песни Wise feat. AL - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potessi
darti
il
cielo,
giuro
lo
farei
di
corsa
If
I
could
give
you
the
sky,
I
swear
I
would
do
it
Ma
in
mano
ho
solo
un
foglio
But
I
only
have
a
sheet
of
paper
Se
vuoi
tienilo
in
borsa
If
you
want,
keep
it
in
your
bag
E
di
te
cos'ho
capito?
Che
sei
come
me
What
have
I
realized
about
you?
You’re
just
like
me
Brilli
troppo
e
qua
una
stella
non
brillerà
quanto
te.
You
shine
brighter
than
the
others
Te
lo
prometto,
se
hai
bisogno
chiama
I
promise,
call
me
if
you
need
me
Se
non
rispondo
subito
metti
sto
pezzo
e
canta.
If
I
don’t
pick
up
right
away,
play
this
piece
and
sing.
Qualunque
sia
l'ostacolo
sei
forte
No
matter
what
you’re
going
through
Tu
riesci
a
superarlo
You
can
get
through
it
Non
posso
farti
star
bene
ma
mi
impegnerò
per
farlo.
I
can’t
make
you
happy,
but
I’ll
do
my
best
to
do
so.
L'unica
che
sa
tirarmi
su
quando
sono
in
down
The
only
one
that
knows
how
to
lift
me
up
when
I’m
down
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown,
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown,
Dan
Brown
L'unica
che
vale
ogni
round.
The
only
one
that’s
worth
every
round.
Senza
di
te
si
spegne
il
sole:
blackout
Without
you
the
sun
goes
out:
blackout
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown
Noi
due
in
un
universo
di
persone
sole:
sold
out.
Just
the
two
of
us
in
a
world
full
of
lonely
souls:
sold
out.
Alle
tue
lacrime
sporche
di
mascara
attingo
dei
versi
I
draw
inspiration
for
my
lines
from
your
mascara-stained
tears
Scrivo
d'amore
perché
nell'amore
vorrei
che
tu
ti
ci
rivedessi
I
write
about
love
because
I’d
like
you
to
see
yourself
in
it
Odio
quando
scompari
e
poi
quando
riappari
I
hate
it
when
you
disappear
and
then
reappear
Pari
un
miraggio
nel
deserto
You’re
like
a
mirage
in
the
desert
Meglio
del
dessert,
oh.
Better
than
dessert,
oh.
Sorseggiamo
litri
di
gelosia,
io
tuo
tu
mia
We
drink
liters
of
jealousy,
mine
for
you,
yours
for
me
Sale
il
tasso
di
alcolimia
e
via
The
alcholimia
rate
increases
and
off
we
go
Sputiamo
parole
e
neanche
ce
ne
accorgiamo
We
spit
out
words
and
realize
Ma
in
fondo
ci
piace
perché
la
pace
è
la
fase
che
preferiamo.
But
in
the
end,
we
like
it
because
peace
is
what
we
prefer
to
do.
L'unica
che
sa
tirarmi
su
quando
sono
in
down
The
only
one
that
knows
how
to
lift
me
up
when
I’m
down
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown,
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown,
Dan
Brown
L'unica
che
vale
ogni
round.
The
only
one
that’s
worth
every
round.
Senza
di
te
si
spegne
il
sole:
blackout
Without
you
the
sun
goes
out:
blackout
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown
Noi
due
in
un
universo
di
persone
sole:
sold
out.
Just
the
two
of
us
in
a
world
full
of
lonely
souls:
sold
out.
Ti
scrivo
altre
due
parole
I’ll
write
you
two
more
words
Non
dannarti
se
le
altre
persone
non
Do
not
be
condemned
if
others
don’t
credono
in
ciò
che
fai,
in
ciò
che
dici
Believe
in
what
you
do,
in
what
you
say
Non
è
da
tutti
capire
il
tuo
valore,
Not
everyone
can
understand
your
value,
i
tuoi
sorrisi,
la
voglia
di
star
bene,
il
passato
con
cui
convivi
Your
smiles,
the
desire
to
be
well,
the
past
you’ve
lived
in
Le
lotte
coi
momenti
duri
e
la
paura
di
quelli
futuri
The
battles
against
tough
moments
and
the
fear
of
those
that
will
come
Lei
che
pare
più
del
resto
rugiada
al
mattino
presto
She
who
looks
like
morning
dew,
moistening
more
than
the
rest
Lei
che
brillerà
in
eterno,
She
who
will
always
shine,
bella
come
il
paradiso
ma
forte
come
l'inferno.
As
beautiful
as
paradise,
but
as
strong
as
hell.
L'unica
che
sa
tirarmi
su
quando
sono
in
down
The
only
one
that
knows
how
to
lift
me
up
when
I’m
down
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown,
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown,
Dan
Brown
L'unica
che
vale
ogni
round.
The
only
one
that’s
worth
every
round.
Senza
di
te
si
spegne
il
sole:
blackout
Without
you
the
sun
goes
out:
blackout
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown
Noi
due
in
un
universo
di
persone
sole:
sold
out.
Just
the
two
of
us
in
a
world
full
of
lonely
souls:
sold
out.
L'unica
che
sa
tirarmi
su
quando
sono
in
down
The
only
one
that
knows
how
to
lift
me
up
when
I’m
down
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown,
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown,
Dan
Brown
L'unica
che
vale
ogni
round.
The
only
one
that’s
worth
every
round.
Senza
di
te
si
spegne
il
sole:
blackout
Without
you
the
sun
goes
out:
blackout
Paradiso
per
il
mio
inferno:
Dan
Brown
My
inferno’s
paradise:
Dan
Brown
Noi
due
in
un
universo
di
persone
sole:
sold
out.
Just
the
two
of
us
in
a
world
full
of
lonely
souls:
sold
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sam lover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.