Wisekid - LIT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wisekid - LIT




LIT
ОГОНЬ
Aha
Ага
Yeah, yeah
Да, да
(Let′s go)
(Погнали)
Ah
Ах
mám metafory jako Nezval, příběhy jak Olbracht (Hej)
У меня метафоры как у Незвала, истории как у Ольбрахта (Эй)
Vidím to jak Ibsen, každej druhej je jak Torvald (Stuj)
Вижу всё как Ибсен, каждый второй как Торвальд (Стой)
Píšu svýmu životu scénář jak Miloš Forman (Yeah)
Пишу своему жизни сценарий как Милош Форман (Да)
Zvedni ruce, rap je nová literární forma
Подними руки, рэп новая литературная форма
Jako Ginsberg, asi naleju se fakt víc, koho zajímá pár kapek (Co)
Как Гинзберг, наверное, налью себе побольше, кого волнуют пара капель (Что)
Špatnýho osudu se bojim uplně stejně jako Karel Čapek (RUR)
Плохой судьбы боюсь так же сильно, как Карел Чапек (RUR)
Na cestě chlastal jsem jako Kerouac a dneska mám v hlavě zmatek (Neva)
В дороге пил как Керуак, и сегодня в голове кавардак (Неважно)
Nikdy jsem netušil že si pozvu všechny tyhlety frajery na track (Yeah)
Никогда не думал, что позову всех этих ребят на трек (Да)
Nepostuju denně feminismus, nejsem vůl (Hm)
Не пощу каждый день феминизм, я не дурак (Хм)
Se asi všichni cejtíte jako Virginia Woolf
Вы, наверное, все чувствуете себя как Вирджиния Вулф
Nechytnu se něčeho jenom proto, že je to cool (Ne)
Не уцеплюсь за что-то только потому, что это круто (Нет)
Wisekid přichází na místo činu, prostřete mi stůl, u
Wisekid прибыл на место преступления, накрывайте мне на стол, у
Raz, dva, tři, je to lit-lit-lit
Раз, два, три, это огонь-огонь-огонь
Literatura, jsem sick-sick-sick
Литература, я крут-крут-крут
Textama rozsvítím byt-byt-byt
Текстами освещу квартиру-квартиру-квартиру
Se cejtim jak autor knih, hej
Чувствую себя как автор книг, эй
Raz, dva, tři, je to lit-lit-lit
Раз, два, три, это огонь-огонь-огонь
Literatura, jsem sick-sick-sick
Литература, я крут-крут-крут
Světlama rozsvítím byt-byt-byt
Светами освещу квартиру-квартиру-квартиру
Se cejtim jak autor knih (Ah)
Чувствую себя как автор книг (Ах)
Jseš hodnej? vodpovím ano i ne, mám v tom bordel jako Apollinaire (Hej)
Ты хороший? Отвечу и да, и нет, у меня в этом бардак, как у Аполлинера (Эй)
Stál jsem na okraji propasti jako Krysař ale teďka jsem na rovině (Aha)
Стоял на краю пропасти, как Крысолов, но теперь я на ровной поверхности (Ага)
Nikdy nebudu jak Kopfrkingl, záleží mi totiž na rodině
Никогда не буду как Копркингл, мне ведь важна семья
Děkuju Fuksovi za Spalovače a že Hrušínskýmu patří ta role
Спасибо Фуксу за «Сжигателя» и что Хрушинскому принадлежит эта роль
Nevim jak to vzniká, píšu to metodou pásma
Не знаю, как это получается, пишу методом нарезки
Shakespeare, dík žes mi vysvětlil co dělá láska
Шекспир, спасибо, что объяснил мне, что делает любовь
Vo čem psát aby to nebyl brak, toť otázka
О чём писать, чтобы это не было хламом, вот в чём вопрос
Spisovatelé světa, díky ještě že vás mám
Писатели мира, спасибо, что вы есть
rapy, žádná TV show, píšu to dál jako G.B. Shaw
Мои рэпы, не ТВ-шоу, пишу это дальше, как Дж. Б. Шоу
V ruce ne milion, ale Pygmalion, piluju ty slova tak slyšíš to?
В руке не миллион, а «Пигмалион», шлифую эти слова, слышишь?
Miluju tu hudbu natolik, že si v rýmech jednou napíšu CVčko
Люблю эту музыку настолько, что однажды напишу в рифмах своё резюме
Nechci se upít jak Hašek, zavírám flašku, tak podej mi víčko
Не хочу спиться как Гашек, закрываю бутылку, так дай мне крышку
(Slyšíš ten krásný zpěv?)
(Слышишь это прекрасное пение?)
(Já si nemůžu pmoct)
не могу удержаться)
(Kdo nepoznal krásu hudby)
(Кто не познал красоту музыки)
(Držte hubu!)
(Заткнитесь!)
(Hudbu! můžeme tančit celou noc)
(Музыку! Чтобы мы могли танцевать всю ночь)
(Mám to napsat? Ano)
(Мне это написать? Да)
(Tak to napište)
(Так напишите)
Nesnášim povrchní společnost jak Fitzgerald (More)
Ненавижу поверхностное общество, как Фицджеральд (Больше)
Gatsby potvrdí mi že každej tu chce jen vydělat (Love)
Гэтсби подтвердит мне, что каждый здесь хочет только заработать (Любви)
I když jsem žádnýho krále nikdy neobsluhoval
Хотя я никогда не обслуживал короля
Tak píšu dlouhý věty stejně jako Bohumil Hrabal (Co je?)
Пишу длинные предложения, как Богумил Грабал (Что такое?)
Nežiju tak jako Kimbo, to spíš jak Rimbaud, asi budu básník
Не живу как Кимбо, скорее как Рембо, наверное, буду поэтом
Můj život, něco jak poetismus, kolem všechno je krásný (Yeah)
Моя жизнь что-то вроде поэтизма, вокруг меня всё прекрасно (Да)
Jsem mladej, drzej a hladovej, lidi prosim vás nebuďte tak vážný
Я молодой, дерзкий и голодный, люди, прошу вас, не будьте такими серьёзными
Hudba přitahuje jako Lolita Humberta, jsem plnej vášní
Музыка привлекает меня, как Лолита Гумберта, я полон страсти
Poserte se všichni že nastala Proměna
Обделайтесь все, что произошла «Превращение»
Cejtim se jako brouk, co mi na to řekne žena?
Чувствую себя как жук, что мне на это скажет моя жена?
Ještě jsem v Procesu, cesta není ztracena (Ne)
Я всё ещё в «Процессе», путь не потерян (Нет)
Jak Gabriel Garcia, chci do nadpřirozena, a
Как Габриэль Гарсия, хочу в сверхъестественное, и
Raz, dva, tři, je to lit-lit-lit
Раз, два, три, это огонь-огонь-огонь
Literatura, jsem sick-sick-sick
Литература, я крут-крут-крут
Textama rozsvítím byt-byt-byty
Текстами освещу квартиру-квартиру-квартиры
Se cejtim jak autor knih, hej
Чувствую себя как автор книг, эй
Raz, dva, tři, je to lit-lit-lit
Раз, два, три, это огонь-огонь-огонь
Literatura, jsem sick-sick-sick
Литература, я крут-крут-крут
Světlama rozsvítim byt-byt-byt
Светами освещу квартиру-квартиру-квартиру
Psát rap je zkurveně lit
Писать рэп чертовски круто





Авторы: Václav Helebrant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.