Wisemen - Blinded - перевод текста песни на немецкий

Blinded - Wisemenперевод на немецкий




Blinded
Geblendet
Love... I guess that's where it's at.
Liebe... Ich denke, das ist es, worum es geht.
Where everything's at
Worum sich alles dreht
They say to have loved and lost
Man sagt, geliebt und verloren zu haben
Is better than to have never loved at all
Ist besser, als nie geliebt zu haben
Huh... people that say that
Huh... Leute, die das sagen
Just don't know what it is, to lose love
Wissen einfach nicht, was es bedeutet, Liebe zu verlieren
How do I love thee? Let me count the ways...
Wie liebe ich dich? Lass mich die Arten zählen...
I love thee, to the death and breath and hype my soul can reach
Ich liebe dich, bis zum Tod und Atem und Hype, den meine Seele erreichen kann
Yo... yeah... to my fairytales of life, baby, yo
Yo... yeah... zu meinen Märchen des Lebens, Baby, yo
Yo, I met her at 13, chocolate queen
Yo, ich traf sie mit 13, Schokoladenkönigin
Beauty mark, left side of her cheek, Vasoline
Schönheitsfleck, linke Seite ihrer Wange, Vaseline
When she used to kiss me, hair and bone turned her neck green
Wenn sie mich küsste, wurden Haare und Knochen an ihrem Hals grün
Promised fool's gold, but everybody plays one
Versprach Katzengold, aber jeder spielt mal einen
I fucked her on her ass, quilt, made the pussy tilt
Ich fickte sie auf ihren Arsch, Decke, brachte die Muschi zum Kippen
She be the queen in the throne, in the castle I built
Sie ist die Königin auf dem Thron, in dem Schloss, das ich gebaut habe
She stay fresh in school like Southern queens
Sie bleibt frisch in der Schule wie Südstaaten-Königinnen
And never bumped a triple cheese on my triple beams
Und hat nie einen Triple-Cheese auf meinen Triple-Beams angerührt
Liquid streams, when I blast in the guts
Flüssige Ströme, wenn ich in ihre Eingeweide spritze
What's next? Vegas trips and the finest cologne
Was kommt als Nächstes? Vegas-Trips und das feinste Kölnisch Wasser
I Think Differently, so share don't even get up off the throne
Ich denke anders, also steh lieber gar nicht erst vom Thron auf
If she was home, my comb of hair will dive into the womb
Wenn sie zu Hause wäre, würde mein Kamm in ihren Schoß tauchen
Lotion come through late one night, but never shown
Lotion kam eines Nachts spät durch, zeigte sich aber nie
I got blowed, paranoid, and stripped the globe
Ich war high, paranoid und zog die Welt aus
My man's say she in Murray Hill, sick off that blow
Mein Kumpel sagt, sie ist in Murray Hill, krank von dem Zeug
It hit me like a bullet, spinning shrapnel
Es traf mich wie eine Kugel, splitternd
When my backbone gone, say peace to the admiral, I love you
Wenn mein Rückgrat weg ist, sag dem Admiral Frieden, ich liebe dich
Word up, I love you, queen
Ist klar, ich liebe dich, Königin
And never will I feel this much pressure on my spleen
Und nie werde ich so viel Druck auf meiner Milz spüren
I run it again just like the track star
Ich renne es nochmal, genau wie der Leichtathlet
And never see the road so long, for so far, when I'm blinded...
Und sehe die Straße nie so lang, so weit, wenn ich geblendet bin...
Yo, yo, I knew her from apartment 3B, a Queen Bee
Yo, yo, ich kannte sie aus Apartment 3B, eine Bienenkönigin
Her eyes shine like Sun on the Arabian Sea
Ihre Augen leuchten wie die Sonne über dem Arabischen Meer
When she used to talk, clouds parted for the blue skies
Wenn sie sprach, teilten sich die Wolken für den blauen Himmel
Told me one night, her only wish was to rise
Sagte mir eines Nachts, ihr einziger Wunsch sei es, aufzusteigen
I smashed it after eight weeks, made the yank' leak
Ich habe es nach acht Wochen geknallt, ließ die Muschi lecken
She be the queen with the crown of the kingdom's I cease
Sie ist die Königin mit der Krone des Königreichs, das ich erobere
She stay alone, at home, the city screams
Sie bleibt allein zu Hause, die Stadt schreit
And never did she part the sea, without proper means
Und nie teilte sie das Meer, ohne angemessene Mittel
Opera screams, when I stroke too deep
Opernschreie, wenn ich zu tief stoße
Next year we'll be sleeping, a hammock on the beach
Nächstes Jahr werden wir schlafen, in einer Hängematte am Strand
Baby grand piano notes, bouncing off your dinner plates
Flügelnoten, die von deinen Tellern abprallen
If she was here, I'd brush her hair, kiss her neck on the side
Wenn sie hier wäre, würde ich ihr Haar bürsten, ihren Hals an der Seite küssen
Nobody said an apron, ass shaking, when she ride
Niemand sagte eine Schürze, Hintern wackelnd, wenn sie reitet
Told me I'm more than gold, but felt worth less than dye
Sagte mir, ich bin mehr als Gold, fühlte mich aber weniger wert als Farbe
Created a fly, through life, fast as handglide
Erschuf eine Fliege, durchs Leben, schnell wie ein Handgleiter
Found the last note she wrote, on the way to paradise
Fand die letzte Notiz, die sie schrieb, auf dem Weg ins Paradies
Precise, it hit me like a drill filled target
Präzise, es traf mich wie ein bohrergefülltes Ziel
When the well dehydrates, say peace to the sergeant, I love you...
Wenn der Brunnen austrocknet, sag dem Sergeant Frieden, ich liebe dich...





Авторы: Justin Cross, Kevin Cross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.