Текст и перевод песни Wisin - Amor Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Con
solo
un
beso
me
eriza
la
piel
Just
one
kiss
makes
my
skin
crawl
Se
siente
bien,
que
tú
estés
ahí
Feels
right
that
you
are
there
Tu
cuerpo
es
envidiable
y
sentirte
es
insaciable
(Multimillo
Records)
Your
body
is
enviable
and
having
you
is
insatiable
(Multimillo
Records)
Y
sabes
bien,
que
cuando
te
vi
And
you
know
well
that
when
I
saw
you
Me
volviste
loco,
princesa,
con
tu
cuerpo
impecable
You
drive
me
crazy,
princess,
with
your
flawless
body
(Suelta
el
ritmo)
(Drop
the
beat)
Ay,
amor,
amor,
amor
Oh,
love,
love,
love
Sin
ti
no
tengo
vida,
eres
necesaria
para
mí
Without
you
I
have
no
life,
you
are
necessary
for
me
Ay,
amor,
amor,
amor
Oh,
love,
love,
love
Sin
ti
no
tengo
vida,
soy
humano
y
tengo
fallas
Without
you
I
have
no
life,
I
am
human
and
I
have
flaws
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
(Por
favor
no
te
vayas)
(Please
don't
go)
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
(Ok,
inevitable,
¡Do-Do-Doble
U!)
pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
(Ok,
inevitable,
Do-Do-Double
U!)
but
I
ask
you
never
leave
again
Muñeca,
nunca
me
dejes
solo
Doll,
never
leave
me
alone
Contigo
a
mi
lado
mi
vida
controlo
(okay)
With
you
by
my
side
I
control
my
life
(okay)
Me
pongo
nervioso
si
la
menciono,
sin
ella
no
funciono
I
get
nervous
if
I
mention
her,
I
don't
function
without
her
Me
llama
y
al
lado
me
le
acomodo
(El
tigre)
She
calls
me
and
I
come
to
her
side
(The
tiger)
Me
da
un
abrazo,
me
jala
por
el
brazo
She
gives
me
a
hug,
she
pulls
me
by
the
arm
Cinco
tragos,
se
activa
y
los
limites
sobrepaso
Five
drinks,
she's
on
and
I
surpass
the
limits
Tienes
que
verla,
tremendo
bombazo
You
have
to
see
her,
a
tremendous
bomb
Esta
noche
ella
es
la
maestra
y
yo
quiero
un
repaso
(¡Suelta!)
Tonight
she
is
the
teacher
and
I
want
a
brush
up
(Drop
it!)
Ay,
amor,
amor,
amor
Oh,
love,
love,
love
Sin
ti
no
tengo
vida,
eres
necesaria
para
mí
Without
you
I
have
no
life,
you
are
necessary
for
me
Ay,
amor,
amor,
amor
Oh,
love,
love,
love
Sin
ti
no
tengo
vida,
soy
humano
y
tengo
fallas
Without
you
I
have
no
life,
I
am
human
and
I
have
flaws
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
(Te
quiero
pedir
un
favor)
(I
want
to
ask
you
a
favor)
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
No
te
vayas,
ponte
el
bikini
y
tráete
la
toalla
Don't
go,
put
on
your
bikini
and
bring
the
towel
Que
nos
vamos
a
la
casa
de
la
playa
That
we're
going
to
the
beach
house
Mujer
fina,
nadie
se
pasa
de
la
raya
Fine
woman,
no
one
crosses
the
line
Si
tiene
la
razón
nunca
se
calla
(claro)
If
she's
right,
she
never
shuts
up
(of
course)
Por
supuesto
(la
jefa)
Of
course
(the
boss)
Con
ella
me
manifiesto,
me
lleva
a
las
estrellas,
soy
honesto
With
her
I
manifest,
she
takes
me
to
the
stars,
I'm
honest
Bebe,
dime
que
me
amas
en
un
texto
Baby,
tell
me
you
love
me
in
a
text
Tú
eres
la
jefa,
mi
dueña,
mami
lo
acepto
You're
the
boss,
my
owner,
mommy
I
accept
it
Se
siente
bien,
que
tú
estés
ahí
Feels
right
that
you
are
there
Tu
cuerpo
es
envidiable
y
sentirte
es
insaciable
(estoy
hechizado)
Your
body
is
enviable
and
having
you
is
insatiable
(I'm
under
a
spell)
Y
sabes
bien,
que
cuando
te
vi
And
you
know
well
that
when
I
saw
you
Me
volviste
loco
princesa
con
tu
cuerpo
impecable
You
drive
me
crazy
princess
with
your
flawless
body
(Suelta
el
ritmo)
(Drop
the
beat)
Ay,
amor,
amor,
amor
Oh,
love,
love,
love
Sin
ti
no
tengo
vida,
eres
necesaria
para
mí
Without
you
I
have
no
life,
you
are
necessary
for
me
Ay,
amor,
amor,
amor
Oh,
love,
love,
love
Sin
ti
no
tengo
vida,
soy
humano
y
tengo
fallas
Without
you
I
have
no
life,
I
am
human
and
I
have
flaws
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
Pero
te
pido
nunca
más
te
vayas
But
I
ask
you
never
leave
again
Muñeca,
si
alguna
vez
tuviéramos
una
diferencia
Doll,
if
we
ever
have
a
difference
Te
pido
un
favor
I
ask
you
a
favor
Por
favor
nunca
te
vayas
Please
never
leave
Hyde
el
verdadero
químico
Hyde
the
true
chemist
Como
siempre
colegas,
mirándonos
desde
arriba
As
always
colleagues,
looking
at
us
from
above
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan Luis Morera, Luis Angel O'neil, Luis E Ortiz Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.