Текст и перевод песни Wisin, Cosculluela & Franco "El Gorilla" - Caramelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
todo
oscuro
ella
con
su
corillo
yo
con
el
mío
It's
all
dark,
she's
with
her
crew,
I'm
with
mine
Todo
el
mundo
bebiendo
nadie
aborrecido
Everyone's
drinking,
no
one's
bored
El
resumen
del
party
bien
prendió
The
party
is
lit,
that's
the
summary
Y
en
mi
mente
imaginándome
contigo
un
amorío
And
in
my
mind,
I'm
imagining
a
love
affair
with
you
Ra
pam
pam
pam
calienta
como
un
cohete
Ra
pam
pam
pam,
she
heats
up
like
a
rocket
Yo
quiero
perrear
con
ella
para
que
respete
I
want
to
dance
with
her
so
she
respects
me
La
viuda
negra
mientras
más
bebe
más
lo
somete
The
black
widow,
the
more
she
drinks,
the
more
she
submits
Anda
con
una
cartera
Gucci
llena
de
billetes
She
walks
with
a
Gucci
bag
full
of
bills
Dale
caramelo
Give
it
candy
Que
te
sude
hasta
el
pelo
Make
you
sweat
until
your
hair
Olvídate
del
makeup
dale
pal
suelo
Le
doy
pal
suelo
Forget
the
makeup,
give
it
to
the
floor
I
give
it
to
the
floor
Claro
pal
suelo
Duro
pal
suelo
Sure
to
the
floor
Hard
to
the
floor
Mami
duro
pal
suelo
Mommy
hard
to
the
floor
Oh
ya
tire
el
azuelo
Oh
I
already
threw
the
hook
Ando
pescando
una
modelo
I'm
fishing
for
a
model
Olvídate
del
makeup
dale
pal
suelo
Le
doy
pal
suelo
Forget
the
makeup,
give
it
to
the
floor
I
give
it
to
the
floor
Claro
pal
suelo
Duro
pal
suelo
Sure
to
the
floor
Hard
to
the
floor
Mami
duro
pal
suelo
Mommy
hard
to
the
floor
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Saben
que
los
desmantelo
They
know
I
dismantle
them
Tus
caderas
derretidas
como
el
hielo
Your
hips
melted
like
ice
El
abuelo
papa
pitufo
me
enchufo
Grandpa
Papa
Smurf
plugged
me
in
Y
se
me
prenden
todas
antenas
como
un
ufo
And
all
my
antennas
light
up
like
a
UFO
Amárrese
bien
el
pelo
Tie
your
hair
up
tight
Que
esto
para
guayarlo
derechito
y
paralelo
That
this
to
shake
it
straight
and
parallel
No
se
me
ponga
religiosa
Don't
get
religious
on
me
Y
guarde
la
sortija
que
no
estoy
buscando
esposa
And
keep
the
ring,
I'm
not
looking
for
a
wife
Que
me
pare
la
pista
cuando
entro,
dentro
Stop
the
track
for
me
when
I
enter,
inside
De
solo
mirarla
yo
me
desconcentro
Just
looking
at
her,
I
lose
my
concentration
Me
activo
sierren
el
operativo
I
get
active,
close
the
operation
Y
que
empiece
el
conteo
regresivo
And
let
the
countdown
begin
Dale
caramelo
Give
it
candy
Que
te
sude
hasta
el
pelo
Make
you
sweat
until
your
hair
Olvídate
del
makeup
dale
pal
suelo
Le
doy
pal
suelo
Forget
the
makeup,
give
it
to
the
floor
I
give
it
to
the
floor
Claro
pal
suelo
Duro
pal
suelo
Sure
to
the
floor
Hard
to
the
floor
Mami
duro
pal
suelo
Mommy
hard
to
the
floor
Oh
ya
tire
el
azuelo
Oh
I
already
threw
the
hook
Ando
pescando
una
modelo
I'm
fishing
for
a
model
Olvídate
del
makeup
dale
pal
suelo
Le
doy
pal
suelo
Forget
the
makeup,
give
it
to
the
floor
I
give
it
to
the
floor
Claro
pal
suelo
Duro
pal
suelo
Sure
to
the
floor
Hard
to
the
floor
Mami
duro
pal
suelo
Mommy
hard
to
the
floor
El
ninja
tortuga
The
ninja
turtle
Se
quiere
ir
contigo
de
fuga
He
wants
to
run
away
with
you
Yo
solo
quiero
un
cantito
de
la
pechuga
I
just
want
a
little
song
from
the
breast
Más
dura
esta
la
mai
que
no
tiene
ni
una
arruga
The
girl
is
harder,
she
doesn't
even
have
a
wrinkle
Pero
mi
baby
es
una
guerrera
una
verduga
But
my
baby
is
a
warrior,
an
executioner
Yo
disfruto
como
tú
sudas
el
cuerpo
completo
I
enjoy
how
you
sweat
your
whole
body
Yo
siento
bebe
que
tú
eres
mi
amuleto
I
feel
baby
that
you
are
my
amulet
Se
pone
ruda
y
me
pega
del
seto
She
gets
rough
and
sticks
me
to
the
hedge
Estoy
con
ella
querido
I'm
with
her,
dear
Cero
a
cero
el
partido
Zero
to
zero
the
game
Mi
mami
sigue
bailando
y
se
le
sube
el
vestido
My
mommy
keeps
dancing
and
her
dress
goes
up
Yo
siento
que
se
derrite
cuando
le
hablo
al
oído
I
feel
her
melt
when
I
talk
in
her
ear
Tú
tienes
veinte
sabores
mami
dame
un
surtido
You
have
twenty
flavors
mommy
give
me
an
assortment
Franco
El
Gorila
Franco
The
Gorilla
Ella
es
la
del
dominio
She's
the
one
in
control
La
más
dura
por
todo
el
condominio
The
hardest
one
throughout
the
condo
Llega
al
top
en
una
reace
con
aros
veinte
en
aluminio
She
reaches
the
top
in
a
race
with
twenty
aluminum
hoops
La
que
hay
es
vacilón
no
está
para
novios
ni
para
matrimonios
She's
here
for
fun,
she's
not
here
for
boyfriends
or
marriages
Se
lo
mencionan
y
reprende
hasta
el
They
mention
it
to
her
and
she
scolds
even
the
Cosa
más
grande
caballero
mire
ese
fullin
Biggest
thing,
gentleman,
look
at
that
fullin
Si
yo
no
la
conociera
decía
que
es
de
Medellín
If
I
didn't
know
her,
I'd
say
she's
from
Medellín
El
pecho
hecho
bien
caderona
la
nena
Well-made
chest,
curvy
girl
La
bicha
no
tiene
nada
que
envidiarle
a
la
morena
The
girl
has
nothing
to
envy
the
brunette
Devorándonos
para
calmar
la
sed
hasta
el
suelo
Devouring
each
other
to
quench
our
thirst
to
the
ground
Y
yo
como
Jordán
haciendo
el
vuelo
And
I
like
Jordan
doing
the
flight
Derecha
en
la
cintura
y
la
izquierda
halando
pelo
Right
hand
on
the
waist
and
the
left
hand
pulling
hair
Esta
todo
oscuro
ella
con
su
corillo
yo
con
el
mío
It's
all
dark,
she's
with
her
crew,
I'm
with
mine
Todo
el
mundo
bebiendo
nadie
aborrecido
Everyone's
drinking,
no
one's
bored
El
resumen
del
party
bien
prendió
The
party
is
lit,
that's
the
summary
Y
en
mi
mente
imaginándome
un
amorío
And
in
my
mind,
I'm
imagining
a
love
affair
Ra
pam
pam
pam
calienta
como
un
cohete
Ra
pam
pam
pam,
she
heats
up
like
a
rocket
Yo
quiero
perrear
con
ella
para
que
respete
I
want
to
dance
with
her
so
she
respects
me
La
viuda
negra
mientras
más
bebe
más
lo
somete
The
black
widow,
the
more
she
drinks,
the
more
she
submits
Anda
con
una
cartera
Gucci
llena
de
billetes
She
walks
with
a
Gucci
bag
full
of
bills
Dale
caramelo
Give
it
candy
Que
te
sude
hasta
el
pelo
Make
you
sweat
until
your
hair
Olvídate
del
makeup
dale
pal
suelo
Le
doy
pal
suelo
Forget
the
makeup,
give
it
to
the
floor
I
give
it
to
the
floor
Claro
pal
suelo
Duro
pal
suelo
Sure
to
the
floor
Hard
to
the
floor
Mami
duro
pal
suelo
Mommy
hard
to
the
floor
Oh
ya
tire
el
azuelo
Oh
I
already
threw
the
hook
Ando
pescando
una
modelo
I'm
fishing
for
a
model
Olvídate
del
makeup
dale
pal
suelo
Le
doy
pal
suelo
Forget
the
makeup,
give
it
to
the
floor
I
give
it
to
the
floor
Claro
pal
suelo
Duro
pal
suelo
Sure
to
the
floor
Hard
to
the
floor
Mami
duro
pal
suelo
Mommy
hard
to
the
floor
Señores
el
juego
está
25
a
1
Gentlemen,
the
game
is
25
to
1
La
Máquina
Franco
El
Gorila
The
Machine
Franco
The
Gorilla
Señores
esto
se
llama
abuso
de
poder
Gentlemen,
this
is
called
abuse
of
power
Tú
sabes
cómo
es
la
cosa
You
know
how
it
is
Así
somos
This
is
how
we
are
Así
nacimos
This
is
how
we
were
born
De
Puerto
Rico
para
el
mundo
entero
From
Puerto
Rico
to
the
whole
world
Los
mejores
del
mundo
The
best
in
the
world
Hi
El
Químico
Hi
El
Químico
Los
Legendarios
Los
Legendarios
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Morera Luna, Jose F Cosculluela, Victor R. Torres Betancourt, Marcos A. Ramirez Carrasquillo, Luis Cortes Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.