Текст и перевод песни Wisin feat. Nicky Jam, Sech & Los Legendarios - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
Legendarios
Сногсшибательная
Me
gusta
cuando
no
dice'
nada
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь
Me
dice
todo
tu
mirada
(W)
Ведь
твои
глаза
говорят
мне
всё
(W)
Qué
rico
es
tenerte
encima
de
mí
Мне
так
нравится,
когда
ты
лежишь
на
мне
Que
me
beses
así
Когда
ты
целуешь
меня
вот
так
Quisiera
detener
el
tiempo
(te
lo
juro)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
время
остановилось
(клянусь)
Para
quedarme
amarrado
a
tu
cuerpo
Чтобы
оставаться
привязанным
к
твоему
телу
Porque
yo
sé
que
yo
te
vuelvo
loca
(¡Nicky
Jam!)
Потому
что
я
знаю,
что
я
свожу
тебя
с
ума
(Nicky
Jam!)
Y
tú
me
vuelves
loco
А
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
Когда
ты
двигаешься
медленно
(медленно)
Y
lo
más
que
me
gusta
И
что
мне
больше
всего
нравится
Que
te
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
То,
что
ты
идешь
со
мной
на
всё
и
тебя
это
не
пугает
Y
tú
me
vuelves
loco
(loco)
И
ты
сводишь
меня
с
ума
(сумасшедший)
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
Когда
ты
двигаешься
медленно
(медленно)
Y
lo
más
que
me
gusta
И
что
мне
больше
всего
нравится
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asustas
То,
что
ты
идёшь
со
мной
на
всё
и
не
боишься
Eso
me
vuelve
loco
(Multimillo)
Это
сводит
меня
с
ума
(Многомиллионик)
Quiero
besarte
de
nuevo
y
caer
en
tu
juego
(tra)
Хочу
снова
поцеловать
тебя
и
поддаться
твоей
игре
(тр)
Ella
me
dice:
"Llégale"
y
yo
rápido
llego
(tra)
Она
говорит
мне:
"Наступай",
и
я
быстро
добираюсь
до
цели
(тр)
Una
experta
en
la
materia
de
los
besos
(la
dura)
Эксперт
в
области
поцелуев
(настоящая)
Cuando
ella
me
abraza
yo
me
quedo
tieso
(tra,
tra,
tra)
Когда
она
обнимает
меня,
я
застываю
(тр,
тр,
тр)
Me
gusta
estar
contigo
(oh)
y
darte
castigo
(oh)
Мне
нравится
быть
с
тобой
(о)
и
наказывать
тебя
(о)
¿Me
dices
que
te
fascina?
Entonces
yo
prosigo
(ajá)
Говоришь,
что
тебя
завораживает?
Тогда
я
продолжу
(ага)
Quédate,
princesa,
por
favor
no
te
vayas
Останься,
принцесса,
пожалуйста,
не
уходи
Tengamos
en
la
cama
una
batalla
(bebé,
quédate
conmigo)
Давай
устроим
битву
в
постели
(детка,
останься
со
мной)
Te
beso
to'a,
yo
Я
целую
тебя
всю,
я
Yo
soy
tu
lobo
y
tú
mi
loba
(Nicky
Jam)
Я
твой
волк,
а
ты
моя
волчица
(Nicky
Jam)
Yo
tu
Profesor,
tú
mi
Lisboa
Я
твой
профессор,
ты
моя
Лиссабон
Dime
dónde
quiere'
que
te
robe
Скажи,
где
ты
хочешь,
чтобы
я
поцеловал
тебя
Sabe'
que
yo
soy
el
que
te
roba
Знаешь,
что
я
тот,
кто
может
украсть
тебя
Yo
soy
tu
gánster,
tú
mi
gatita
Я
твой
гангстер,
ты
моя
кошечка
Loco
por
darte
si
necesita'
Безумен
от
того,
что
могу
дать
тебе,
если
тебе
это
нужно
Quiero
tocarte,
donde
te
excita
Хочу
тебя
потрогать
там,
где
тебя
возбуждает
Te
va'
a
to'a,
ma',
tú
no
te
quita'
Отправляешься
со
мной
на
всё,
детка,
ты
не
отступаешь
Porque
es
única
Потому
что
она
единственная
Cómo
me
baila
con
la
música
Как
она
танцует
под
музыку
Santa
le
falta
la
túnica
Святой,
ей
не
хватает
туники
En
privado,
nada
pública
(escucha
bien)
Наедине,
ничего
публичного
(слушай
внимательно)
Tú
me
vuelves
loco
(me
vuelves
loco)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(сводишь
с
ума)
Cuando
te
mueves
poco
a
poco
(poco
a
poco)
Когда
ты
двигаешься
медленно
(медленно)
Y
lo
más
que
me
gusta
(yeah)
И
что
мне
больше
всего
нравится
(эй)
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
То,
что
ты
идёшь
со
мной
на
всё
и
не
боишься
Y
tú
me
vuelves
loco
А
ты
сводишь
меня
с
ума
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
Когда
ты
двигаешься
медленно
(медленно)
Y
lo
más
que
me
gusta
И
что
мне
больше
всего
нравится
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asustas
То,
что
ты
идёшь
со
мной
на
всё
и
не
боишься
Eso
me
vuelve
loco
(Panamá)
Это
сводит
меня
с
ума
(Панама)
Tú
me
vuelve'
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Como
cámara
te
enfoco
Как
в
объектив,
я
навожусь
на
тебя
Cuando
me
toca',
yo
me
prendo
como
un
foco
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
вспыхиваю,
как
прожектор
Contigo
yo
me
quedo
quieto,
como
foto
С
тобой
я
застываю,
как
фотография
Relax,
relax,
como
las
5-0-2
y
las
pali
Релакс,
релакс,
как
5-0-2
и
пали
Siempre
quiero
más,
una
culona
de
Cali
Я
всегда
хочу
больше,
толстушку
из
Кали
Contigo
yo
siempre
la
paso
bien,
como
si
esto
fuera
un
party
С
тобой
мне
всегда
так
хорошо,
как
будто
это
вечеринка
Saquen
los
tequilas
y
la
mari
(ja,
ja)
Подавайте
текилу
и
травку
(ха,
ха)
Que
estoy
bailando
con
la
mami
Потому
что
я
танцую
с
мамочкой
Ponte
un
bikini
flow
Miami
Надень
бикини
в
стиле
Майами
Yo
te
gané
como
un
Grammy
Я
выиграл
тебя,
как
Grammy
Me
gusta
cuando
no
dice'
nada
(e'
que
yo
te
conozco)
Мне
нравится,
когда
ты
молчишь
(я
же
тебя
знаю)
Y
me
dice
todo
tu
mirada
(la
gente
élite
del
movimiento)
Ведь
твои
глаза
говорят
мне
всё
(Элитные
люди
движения)
Qué
rico
es
tenerte
encima
de
mí
Мне
так
нравится,
когда
ты
лежишь
на
мне
Que
me
beses
así
Когда
ты
целуешь
меня
вот
так
Quisiera
detener
el
tiempo
(detener
el
tiempo)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
время
остановилось
(остановилось)
Para
quedarme
amarrado
a
tu
cuerpo
Чтобы
оставаться
привязанным
к
твоему
телу
Porque
yo
sé
que
yo
te
vuelvo
loca
Потому
что
я
знаю,
что
я
свожу
тебя
с
ума
Y
tú
me
vuelves
loco
(loco)
А
ты
сводишь
меня
с
ума
(сумасшедший)
Cuando
te
mueve'
poco
a
poco
(poco
a
poco)
Когда
ты
двигаешься
медленно
(медленно)
Y
lo
más
que
me
gusta
И
что
мне
больше
всего
нравится
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
(te
lo
juro)
То,
что
ты
идёшь
со
мной
на
всё
и
не
боишься
(клянусь)
Tú
me
vuelves
loco
(me
vuelves
loco)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(сводишь
с
ума)
Cuando
te
mueves
poco
a
poco
(poco
a
poco)
Когда
ты
двигаешься
медленно
(медленно)
Y
lo
más
que
me
gusta
И
что
мне
больше
всего
нравится
Que
va'
a
to'a
conmigo
y
no
te
asusta'
То,
что
ты
идёшь
со
мной
на
всё
и
не
боишься
Eso
me
vuelve
loco
Это
сводит
меня
с
ума
Damas
y
caballeros
Дамы
и
господа
W,
Sech,
Nicky
Jam
W,
Sech,
Nicky
Jam
Solo
para
ustedes,
señoritas
latinas
Только
для
вас,
сеньориты-латиноамериканки
La
gente
élite
del
movimiento
Элитные
люди
движения
(Los
Legendarios)
(Сногсшибательная)
En
los
controles,
Los
Legendarios
В
эфире,
Сногсшибательная
Hyde
"El
Químico",
Linares
Hyde
"Химик",
Линарес
Desde
La
Base,
ja,
ja,
ja
Из
La
Base,
ха,
ха,
ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Cabrera, Francisco Saldana, Rafael Omar Polaco Molina, Rafael Sierra, Nick Rivera Caminero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.