Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Olvida
Unvergesslich
Tú
podrás
dormir
con
él,
pero
nuestros
besos
no
los
olvidas
(No)
Du
kannst
mit
ihm
schlafen,
aber
unsere
Küsse
vergisst
du
nicht
(Nein)
Tú
no
me
olvidas
(Lo
de
nosotros
e'
de
corazón)
Du
vergisst
mich
nicht
(Was
zwischen
uns
ist,
kommt
von
Herzen)
Y
tú
podrás
vivir
con
él,
pero
la
primera
vez
no
se
olvida
(W,
Yandel)
Und
du
kannst
mit
ihm
leben,
aber
das
erste
Mal
vergisst
man
nicht
(W,
Yandel)
No
se
olvida
(No)
Man
vergisst
es
nicht
(Nein)
Dime
que
es
mentira
que
ya
no
piensas
en
mí
Sag
mir,
dass
es
eine
Lüge
ist,
dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
(A
mí
tú
no
me
puede'
mentir)
(Mich
kannst
du
nicht
anlügen)
Aunque
él
te
dé
todo
no
te
vas
a
enamorar
Auch
wenn
er
dir
alles
gibt,
wirst
du
dich
nicht
verlieben
(No
se
trata
de
lo
material,
bebé)
(Es
geht
nicht
um
materielle
Dinge,
Baby)
Inventa
lo
que
quieras,
presume
que
eres
feliz
(Feliz)
Erfinde,
was
du
willst,
gib
vor,
dass
du
glücklich
bist
(glücklich)
Pero
a
tu
corazón
jamás
lo
podrás
en
engañar
(Es
que
tú
eres
mía)
Aber
dein
Herz
wirst
du
niemals
täuschen
können
(Denn
du
gehörst
mir)
Me
llegó
el
rumor
de
que
me
estabas
extrañando
Ich
habe
gehört,
dass
du
mich
vermisst
Y
que
el
fin
de
semana
hasta
lloraste
por
mí,
ven
a
mí
(Zumba,
Yandel)
Und
dass
du
am
Wochenende
sogar
wegen
mir
geweint
hast,
komm
zu
mir
(Zumba,
Yandel)
Tú
podrás
dormir
con
él,
pero
nuestros
besos
no
los
olvidas
(No)
Du
kannst
mit
ihm
schlafen,
aber
unsere
Küsse
vergisst
du
nicht
(Nein)
Tú
no
me
olvidas
(No
me
olvidas;
no)
Du
vergisst
mich
nicht
(Du
vergisst
mich
nicht;
nein)
Y
tú
podrás
vivir
con
él,
pero
la
primera
vez
no
se
olvida
(No)
Und
du
kannst
mit
ihm
leben,
aber
das
erste
Mal
vergisst
man
nicht
(Nein)
No
se
olvida
(Yo
quiero
que
tú
me
atienda',
bebé)
Man
vergisst
es
nicht
(Ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst,
Baby)
Tú
sigues
pensando
en
mí
(Yah)
Du
denkst
immer
noch
an
mich
(Yah)
A
kilómetros
de
aquí
Kilometerweit
von
hier
Porque
sé
que
no
olvidas
cuando
yo
te
comí
(Yo
sé)
Weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
vergisst,
wie
ich
dich
vernascht
habe
(Ich
weiß)
Te
besé
(Yeh),
te
acaricié
(Duro)
Ich
habe
dich
geküsst
(Yeh),
dich
gestreichelt
(Hart)
Tenía
que
terminar
lo
que
comencé
Ich
musste
beenden,
was
ich
angefangen
hatte
Yo
sé
que
tú
me
extrañas
(Tra,
tra,
tra,
tra)
Ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst
(Tra,
tra,
tra,
tra)
Que
lloras
en
la
ducha
cuando
te
bañas
Dass
du
in
der
Dusche
weinst,
wenn
du
badest
Sigues
con
él,
pero
tú
lo
engañas
(Habla
claro)
Du
bist
immer
noch
mit
ihm
zusammen,
aber
du
betrügst
ihn
(Sprich
Klartext)
Él
no
te
llena,
solo
te
daña
Er
erfüllt
dich
nicht,
er
verletzt
dich
nur
Y
tú
pensando
cuando
lo
hicimos
en
la
cabaña
(Yeah)
Und
du
denkst
daran,
wie
wir
es
in
der
Hütte
getan
haben
(Yeah)
Tú
podrás
dormir
con
él,
pero
nuestros
besos
no
los
olvidas
(No)
Du
kannst
mit
ihm
schlafen,
aber
unsere
Küsse
vergisst
du
nicht
(Nein)
Tú
no
me
olvidas
(Tú
sabes
quién
yo
soy;
no)
Du
vergisst
mich
nicht
(Du
weißt,
wer
ich
bin;
nein)
Y
tú
podrás
vivir
con
él,
pero
la
primera
vez
no
se
olvida
(No)
Und
du
kannst
mit
ihm
leben,
aber
das
erste
Mal
vergisst
man
nicht
(Nein)
No
se
olvida
(Escucha
bien,
W)
Man
vergisst
es
nicht
(Hör
gut
zu,
W)
No
me
niegues
que
tú
extrañas
cuando
te
besé
(Oh-woh-oh-woh)
Leugne
nicht,
dass
du
es
vermisst,
als
ich
dich
geküsst
habe
(Oh-woh-oh-woh)
No
me
niegues,
que
tú
quieres
hacerlo
otra
vez
Leugne
nicht,
dass
du
es
wieder
tun
willst
Quiero
comerte,
coqueta
(Oh-woh-oh-woh)
Ich
will
dich
vernaschen,
Kokette
(Oh-woh-oh-woh)
Aunque
duermas
con
él
Auch
wenn
du
mit
ihm
schläfst
Tú
eres
mía
completa
y
tú
vas
a
volver
Du
gehörst
ganz
mir
und
du
wirst
zurückkommen
(Tú
vas
a
volver;
tú
te
pones
bien
nerviosa)
(Du
wirst
zurückkommen;
du
wirst
ganz
nervös)
Todavía
te
enamoro,
todavía
me
enamoras
(Solo
vuelve)
Ich
verliebe
mich
immer
noch
in
dich,
du
verliebst
dich
immer
noch
in
mich
(Komm
einfach
zurück)
Dame
otra
oportunidad,
volvamos
que
llegó
la
hora
Gib
mir
noch
eine
Chance,
lass
uns
zurückkehren,
die
Zeit
ist
gekommen
Y
yo
lo
sé
que
todavía
te
enamoro,
todavía
me
enamoras
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
immer
noch
in
dich
verliebe,
du
dich
immer
noch
in
mich
verliebst
Dame
otra
oportunidad,
volvamos
que
llegó
la
hora,
bebé
Gib
mir
noch
eine
Chance,
lass
uns
zurückkehren,
die
Zeit
ist
gekommen,
Baby
(Si
supieras
cuánto
te
deseo)
(Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
begehre)
El
orgullo
no
te
deja
coger
el
teléfono
(Tra)
Dein
Stolz
lässt
dich
nicht
zum
Telefon
greifen
(Tra)
Pero
te
encantaba
cuando
decía
"Vámonos"
(Tra)
Aber
du
hast
es
geliebt,
wenn
ich
sagte:
"Lass
uns
gehen"
(Tra)
Para
besarte
(Qué),
para
saciarte
(Qué)
Um
dich
zu
küssen
(Was),
um
dich
zu
sättigen
(Was)
Con
besos
mojados,
encharcarte
(Mamita)
Mit
feuchten
Küssen,
dich
zu
durchnässen
(Mamita)
Ese
jueves,
tú
no
lo
olvidas
(Yo
sé)
Diesen
Donnerstag
vergisst
du
nicht
(Ich
weiß)
Cuando
bailamo'
reggaetón
y
tú
estabas
prendida
(Tra,
tra,
tra,
tra)
Als
wir
Reggaeton
tanzten
und
du
ganz
heiß
warst
(Tra,
tra,
tra,
tra)
Te
fuiste
sin
estar
convencida
Du
bist
gegangen,
ohne
überzeugt
zu
sein
Yo
te
hacía
cosas
prohibidas
y
tú
derretida
Ich
habe
verbotene
Dinge
mit
dir
gemacht
und
du
bist
dahingeschmolzen
Dime
que
es
mentira
que
ya
no
piensas
en
mí
Sag
mir,
dass
es
eine
Lüge
ist,
dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
(Damas
y
caballeros,
la
gerencia)
(Meine
Damen
und
Herren,
das
Management)
Aunque
él
te
dé
todo
no
te
vas
a
enamorar
Auch
wenn
er
dir
alles
gibt,
wirst
du
dich
nicht
verlieben
Inventa
lo
que
quieras,
presume
que
eres
feliz
(Feliz)
Erfinde,
was
du
willst,
gib
vor,
dass
du
glücklich
bist
(glücklich)
Pero
a
tu
corazón
jamás
lo
podrás
en
engañar
(Yah)
Aber
dein
Herz
wirst
du
niemals
täuschen
können
(Yah)
Me
llegó
el
rumor
de
que
me
estabas
extrañando
(Oye,
Dios
lo
sabe)
Ich
habe
gehört,
dass
du
mich
vermisst
(Hör
zu,
Gott
weiß
es)
Y
que
el
fin
de
semana
hasta
lloraste
por
mí,
ven
a
mí
(Dime,
Yandel)
Und
dass
du
am
Wochenende
sogar
wegen
mir
geweint
hast,
komm
zu
mir
(Sag
es,
Yandel)
Tú
podrás
dormir
con
él,
pero
nuestros
besos
no
los
olvidas
(No)
Du
kannst
mit
ihm
schlafen,
aber
unsere
Küsse
vergisst
du
nicht
(Nein)
Tú
no
me
olvidas
(No)
Du
vergisst
mich
nicht
(Nein)
Y
tú
podrás
vivir
con
él,
pero
la
primera
vez
no
se
olvida
(Se
olvida)
Und
du
kannst
mit
ihm
leben,
aber
das
erste
Mal
vergisst
man
nicht
(Vergisst
man)
No
se
olvida
(Se
olvida)
Man
vergisst
es
nicht
(Vergisst
man)
Baby,
tú
sabe'
quiene'
son
Baby,
du
weißt,
wer
wir
sind
Nesty
La
Mente
Maestra
Nesty
La
Mente
Maestra
Otros
niveles
musicales
Andere
musikalische
Ebenen
Wisin
y
Yandel
Wisin
und
Yandel
La
calidad
nos
define
Qualität
zeichnet
uns
aus
Los
campeone'
del
pueblo
Die
Champions
des
Volkes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Morera, Llandel Veguilla Malave, Ernesto F. Padilla, Rafael Regginalds Aponte Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.