Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tire
mi
orgullo
en
el
viejo
cajón
Heute
warf
ich
meinen
Stolz
in
die
alte
Schublade
Tú
(momentos
hermosos)
Du
(schöne
Momente)
Eres
la
luz
de
mis
ojos
(tus
caricias)
Du
bist
das
Licht
meiner
Augen
(deine
Liebkosungen)
La
que
yo
quiero
y
adoro
Die,
die
ich
liebe
und
anbete
En
lo
profundo
de
mi
corazón
Tief
in
meinem
Herzen
Siempre
serás
tú
(te
juro
que
no
lo
puedo
olvidar)
Wirst
du
immer
sein
(ich
schwöre,
ich
kann
es
nicht
vergessen)
Eres
la
luz
de
mis
ojos
Du
bist
das
Licht
meiner
Augen
La
que
yo
quiero
y
adoro
(tengo
que
aceptar)
Die,
die
ich
liebe
und
anbete
(ich
muss
es
akzeptieren)
En
lo
profundo
de
mi
corazón
(en
esta
relación
yo
soy
el
problema)
Tief
in
meinem
Herzen
(in
dieser
Beziehung
bin
ich
das
Problem)
Yo
solo
soy
un
soñador
Ich
bin
nur
ein
Träumer
Yo
solo
soy
un
pecador
Ich
bin
nur
ein
Sünder
Y
confieso
que
te
he
fallado
Und
ich
gestehe,
dass
ich
dich
enttäuscht
habe
Y
tú
ahí
cuando
te
he
necesitado
Und
du
warst
da,
als
ich
dich
brauchte
Verbalmente
un
maltratador
Verbal
ein
Peiniger
Y
yo
pensaba
que
era
lo
peor
Und
ich
dachte,
ich
wäre
das
Schlimmste
Su
corazón
lo
habia
marcado
Ihr
Herz
hatte
ich
gezeichnet
Su
corazón
se
lo
habia
dañado
Ihr
Herz
hatte
ich
verletzt
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Lass
mein
Herz
nicht
sterben
O
salvemos
la
relación
(perdóname)
Oder
lass
uns
die
Beziehung
retten
(verzeih
mir)
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
(perdóname)
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
(verzeih
mir)
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Lass
mein
Herz
nicht
sterben
O
salvemos
la
relación
Oder
lass
uns
die
Beziehung
retten
Dios
no
lo
quiera,
te
cansarás
y
te
fueras
Gott
bewahre,
wenn
du
müde
wirst
und
gehst
Si
el
tiempo
pararlo
pudiera
Wenn
ich
die
Zeit
anhalten
könnte
Sé
que
el
problema
ya
no
toleras
Ich
weiß,
dass
du
das
Problem
nicht
mehr
erträgst
Hoy
saque
la
blanca
bandera
Heute
habe
ich
die
weiße
Fahne
gehisst
Sé
que
te
trato
como
a
cualquiera
Ich
weiß,
dass
ich
dich
wie
jede
andere
behandle
Tú
sigues
pensando
y
te
desesperas
(y
te
mata
el
dolor)
Du
denkst
immer
noch
nach
und
verzweifelst
(und
der
Schmerz
bringt
dich
um)
No
hay
dinero,
ni
fama,
ni
oro,
ni
nada
Es
gibt
kein
Geld,
keinen
Ruhm,
kein
Gold,
nichts
Se
siente
abandonada
Sie
fühlt
sich
verlassen
Se
nubla
en
su
cuento
de
hadas
Ihr
Märchen
verdunkelt
sich
Muriendo
de
amor
se
siente
demasiado
afectada
Sie
stirbt
vor
Liebe
und
fühlt
sich
zu
sehr
betroffen
El
mensaje
no
lo
detectaba
se
siente
demasiado
humillada
Sie
hat
die
Botschaft
nicht
verstanden,
fühlt
sich
zu
gedemütigt
Arruinada,
cansada,
su
deseo
era
ser
amada
Ruiniert,
müde,
ihr
Wunsch
war
es,
geliebt
zu
werden
Se
acabaron
los
días
felices
Die
glücklichen
Tage
sind
vorbei
Una
pelea,
más
cicatrices
Ein
Streit,
mehr
Narben
Te
entrego
mi
alma,
mi
corazón
para
que
lo
utilices
Ich
gebe
dir
meine
Seele,
mein
Herz,
damit
du
sie
benutzt
Busquemos
ayuda,
vallamos
al
fondo
de
la
relación,
a
las
raíces
Lass
uns
Hilfe
suchen,
lass
uns
zum
Grund
der
Beziehung
gehen,
zu
den
Wurzeln
De
rodillas
te
pido
perdón
mí
amor
por
todo
lo
que
hice
Auf
Knien
bitte
ich
dich
um
Verzeihung,
meine
Liebe,
für
alles,
was
ich
getan
habe
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Lass
mein
Herz
nicht
sterben
O
salvemos
la
relación
Oder
lass
uns
die
Beziehung
retten
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Lass
mein
Herz
nicht
sterben
O
salvemos
la
relación
Oder
lass
uns
die
Beziehung
retten
Tú
eres
la
luz
de
mis
ojos
Du
bist
das
Licht
meiner
Augen
La
que
yo
quiero
y
adoro
Die,
die
ich
liebe
und
anbete
En
lo
profundo
de
mi
corazón
Tief
in
meinem
Herzen
Siempre
seras
tú
Wirst
du
immer
sein
Eres
la
luz
de
mis
ojos
Du
bist
das
Licht
meiner
Augen
La
que
yo
quiero
y
adoro
Die,
die
ich
liebe
und
anbete
En
lo
profundo
de
mi
corazón
Tief
in
meinem
Herzen
Siempre
estarás
tú
Wirst
du
immer
sein
Tantas
veces
te
he
ofendido
So
oft
habe
ich
dich
gekränkt
Tantas
veces
te
he
fallado
So
oft
habe
ich
dich
enttäuscht
A
tus
pies
arrodillado
Zu
deinen
Füßen
kniend
Quiero
seguir
a
tu
lado
Möchte
ich
an
deiner
Seite
bleiben
Tome
una
mala
decisión
Ich
habe
eine
falsche
Entscheidung
getroffen
Hoy
te
pido
perdón
Heute
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Siempre
hay
un
problema,
no
falla
Es
gibt
immer
ein
Problem,
ohne
Ausnahme
Es
difícil
aceptar
las
fallas
Es
ist
schwer,
Fehler
zu
akzeptieren
Me
pongo
triste
cuando
callas
Ich
werde
traurig,
wenn
du
schweigst
Cuando
hago
sentir
que
desmayas
Wenn
ich
dich
fühlen
lasse,
dass
du
ohnmächtig
wirst
Sé
que
rompí
tu
corazón
Ich
weiß,
dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Hoy
te
pido
perdón
Heute
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Lass
mein
Herz
nicht
sterben
O
salvemos
la
relación
Oder
lass
uns
die
Beziehung
retten
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Lass
mein
Herz
nicht
sterben
O
salvemos
la
relación
Oder
lass
uns
die
Beziehung
retten
No
puedo
jurarte
que
nunca
más
voy
a
fallar
Ich
kann
dir
nicht
schwören,
dass
ich
nie
wieder
versagen
werde
Pero
mi
intención
es
no
hacerlo
Aber
meine
Absicht
ist,
es
nicht
zu
tun
Estoy
consciente
de
que
te
hice
demasiado
daño
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
dir
sehr
wehgetan
habe
Y
lo
entiendo
Und
ich
verstehe
es
Por
eso
hoy
te
pido
perdón
Deshalb
bitte
ich
dich
heute
um
Verzeihung
Por
favor
no
me
dejes
solo
Bitte
lass
mich
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Enrique Ortiz Rivera, Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.