Wisin & Yandel - Perdón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Perdón




Perdón
Perdón
Hoy tire mi orgullo en el viejo cajón
Today I cast aside my pride in the old drawer
(momentos hermosos)
You (beautiful moments)
Eres la luz de mis ojos (tus caricias)
You are the light of my eyes (your caresses)
La que yo quiero y adoro
The one I want and adore
En lo profundo de mi corazón
Deep in my heart
Siempre serás (te juro que no lo puedo olvidar)
You will always be there (I swear I can't forget it)
Eres la luz de mis ojos
You are the light of my eyes
La que yo quiero y adoro (tengo que aceptar)
The one I want and adore (I have to accept it)
En lo profundo de mi corazón (en esta relación yo soy el problema)
Deep in my heart (in this relationship, I'm the problem)
Yo solo soy un soñador
I am only a dreamer
Yo solo soy un pecador
I am only a sinner
Y confieso que te he fallado
And I confess that I have failed you
Y ahí cuando te he necesitado
And you are there when I need you
Verbalmente un maltratador
Verbally an abuser
Y yo pensaba que era lo peor
And I thought it was for the worst
Su corazón lo habia marcado
Her heart was scarred
Su corazón se lo habia dañado
Her heart was damaged
Perdón, perdón, perdón
Forgive me, forgive me, forgive me
Te pido perdón, perdón, perdón
I ask your forgiveness, forgive me, forgive me
No dejes que muera mi corazón
Don't let my heart die
O salvemos la relación (perdóname)
Or let's save the relationship (forgive me)
Perdón, perdón, perdón
Forgive me, forgive me, forgive me
Te pido perdón, perdón, perdón (perdóname)
I ask your forgiveness, forgive me, forgive me (forgive me)
No dejes que muera mi corazón
Don't let my heart die
O salvemos la relación
Or let's save the relationship
Dios no lo quiera, te cansarás y te fueras
God forbid, you will get tired and leave
Si el tiempo pararlo pudiera
If only I could stop time
que el problema ya no toleras
I know that the problem you no longer tolerate
Hoy saque la blanca bandera
Today I put out the white flag
que te trato como a cualquiera
I know that I treat you like anyone else
sigues pensando y te desesperas (y te mata el dolor)
You keep thinking and you despair (and it kills you with pain)
No hay dinero, ni fama, ni oro, ni nada
There is no money, fame, gold, or anything
Se siente abandonada
She feels abandoned
Se nubla en su cuento de hadas
Her fairy tale becomes cloudy
Muriendo de amor se siente demasiado afectada
Dying of love feels too affected
El mensaje no lo detectaba se siente demasiado humillada
She didn't get the message, she feels too humiliated
Arruinada, cansada, su deseo era ser amada
Ruined, tired, her desire was to be loved
Se acabaron los días felices
The happy days are over
Una pelea, más cicatrices
One more fight, more scars
Te entrego mi alma, mi corazón para que lo utilices
I give you my soul, my heart for you to use
me dices
You tell me
Busquemos ayuda, vallamos al fondo de la relación, a las raíces
Let's seek help, let's go to the bottom of the relationship, to the roots
De rodillas te pido perdón amor por todo lo que hice
On my knees I ask you forgiveness, my love, for all that I have done
Perdón, perdón, perdón
Forgive me, forgive me, forgive me
Te pido perdón, perdón, perdón
I ask your forgiveness, forgive me, forgive me
No dejes que muera mi corazón
Don't let my heart die
O salvemos la relación
Or let's save the relationship
Perdón, perdón, perdón
Forgive me, forgive me, forgive me
Te pido perdón, perdón, perdón
I ask your forgiveness, forgive me, forgive me
No dejes que muera mi corazón
Don't let my heart die
O salvemos la relación
Or let's save the relationship
eres la luz de mis ojos
You are the light of my eyes
La que yo quiero y adoro
The one I want and adore
En lo profundo de mi corazón
Deep in my heart
Siempre seras
You will always be there
Eres la luz de mis ojos
You are the light of my eyes
La que yo quiero y adoro
The one I want and adore
En lo profundo de mi corazón
Deep in my heart
Siempre estarás
You will always be there
Tantas veces te he ofendido
So many times I have offended you
Tantas veces te he fallado
So many times I have failed you
A tus pies arrodillado
Kneeling at your feet
Quiero seguir a tu lado
I want to be by your side
Tome una mala decisión
I made a bad decision
Hoy te pido perdón
Today I ask for your forgiveness
Siempre hay un problema, no falla
There's always a problem, it doesn't fail
Es difícil aceptar las fallas
It's hard to accept faults
Me pongo triste cuando callas
I get sad when you keep quiet
Cuando hago sentir que desmayas
When I make you feel you're fainting
que rompí tu corazón
I know I broke your heart
Hoy te pido perdón
Today I ask for your forgiveness
Perdón, perdón, perdón
Forgive me, forgive me, forgive me
Te pido perdón, perdón, perdón
I ask your forgiveness, forgive me, forgive me
No dejes que muera mi corazón
Don't let my heart die
O salvemos la relación
Or let's save the relationship
Perdón, perdón, perdón
Forgive me, forgive me, forgive me
Te pido perdón, perdón, perdón
I ask your forgiveness, forgive me, forgive me
No dejes que muera mi corazón
Don't let my heart die
O salvemos la relación
Or let's save the relationship
No puedo jurarte que nunca más voy a fallar
I can't swear to you that I'll never fail again
Pero mi intención es no hacerlo
But my intention is not to do it
Estoy consciente de que te hice demasiado daño
I am aware that I have hurt you too much
Y lo entiendo
And I understand
Por eso hoy te pido perdón
That's why today I ask for your forgiveness
Dios
God
Por favor no me dejes solo
Please don't leave me alone
Perdóname
Forgive me





Авторы: Carlos Enrique Ortiz Rivera, Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.