Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
Yandel,
ajá
W
Yandel,
ajá
Y
yo
no
sé
por
qué
pasó
Und
ich
weiß
nicht,
warum
es
passiert
ist
Pero
pasó
Aber
es
ist
passiert
Me
enamoré
con
un
beso
Ich
habe
mich
mit
einem
Kuss
verliebt
Me
ilusionó,
me
atrapó
(oh-oh)
Es
hat
mich
getäuscht,
mich
gefangen
(oh-oh)
(La
Gerencia)
(Das
Management)
Y
no
te
niego,
quiero
verte
otra
vez
Und
ich
leugne
es
nicht,
ich
will
dich
wiedersehen
Repetir
aquellos
días
de
lujuria
y
fantasías
Diese
Tage
voller
Lust
und
Fantasie
wiederholen
¿Qué
tú
crees?
(los
líderes)
Was
denkst
du?
(die
Anführer)
Muero
por
tener
(Yandel)
Ich
sterbe
danach,
zu
haben
(Yandel)
Un
poco
de
ti
Ein
bisschen
von
dir
Que
me
digas
que
sí
Dass
du
Ja
zu
mir
sagst
Tú
naciste
pa'
mí
Du
wurdest
für
mich
geboren
Completa
pa'
mí
Vollkommen
für
mich
Yo
sigo
aquí
Ich
bin
immer
noch
hier
Esperando
por
ti
Warte
auf
dich
Loco
de
besarte,
tocarte,
mimarte,
baby
Verrückt
danach,
dich
zu
küssen,
dich
zu
berühren,
dich
zu
verwöhnen,
Baby
(Se
soltaron)
(Sie
haben
sich
gelöst)
(Doble
Yandel)
(Doble
Yandel)
El
regreso,
tres,
dos,
uno
Die
Rückkehr,
drei,
zwei,
eins
Me
dio
un
besito
en
la
bemba
Sie
gab
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
Nos
abrazamos
en
una
esquina
desde
que
empezó
la
fiesta
Wir
umarmten
uns
in
einer
Ecke,
seit
die
Party
begann
Cuatro
botellas
de
ron
y
conmigo
se
manifiesta
Vier
Flaschen
Rum
und
mit
mir
zeigt
sie
sich
Tremendo
corte,
nada
le
molesta
Wahnsinns
Figur,
nichts
stört
sie
De
la
cintura
para
abajo
ella
está
dura,
dura,
dura,
dura
(los
líderes)
Von
der
Taille
abwärts
ist
sie
hart,
hart,
hart,
hart
(die
Anführer)
De
la
cintura
para
arriba
tremenda
dulzura,
sin
duda
Von
der
Taille
aufwärts,
eine
unglaubliche
Süße,
ohne
Zweifel
Tienes
que
verle
la
cara,
los
tacos,
la
cartera
y
su
postura
Du
musst
ihr
Gesicht,
ihre
Absätze,
ihre
Handtasche
und
ihre
Haltung
sehen
Yo
quiero
verte
de
nuevo
y
repetir
la
aventura
(Yandel)
Ich
will
dich
wiedersehen
und
das
Abenteuer
wiederholen
(Yandel)
No
te
niego,
quiero
verte
otra
vez
Ich
leugne
es
nicht,
ich
will
dich
wiedersehen
Repetir
aquellos
días
de
lujuria
y
fantasías
Diese
Tage
voller
Lust
und
Fantasie
wiederholen
¿Qué
tú
crees?
Was
denkst
du?
Muero
por
tener
(suelta
el
ritmo)
Ich
sterbe
danach,
zu
haben
(lass
den
Rhythmus
los)
Un
poco
de
ti
Ein
bisschen
von
dir
Que
me
digas
que
sí
Dass
du
Ja
zu
mir
sagst
Tú
naciste
pa'
mí
Du
wurdest
für
mich
geboren
Completa
pa'
mí
Vollkommen
für
mich
Yo
sigo
aquí
Ich
bin
immer
noch
hier
Esperando
por
ti
Warte
auf
dich
Loco
de
besarte,
tocarte,
mimarte,
baby
Verrückt
danach,
dich
zu
küssen,
dich
zu
berühren,
dich
zu
verwöhnen,
Baby
Yo
no
puedo
aguantar,
mamita
Ich
kann
es
nicht
mehr
aushalten,
Mamita
Llégale
que
yo
estoy
esperando
Komm
her,
denn
ich
warte
Como
tú
nadie
igual,
mamita
Wie
du
ist
niemand,
Mamita
Llégale
que
yo
estoy
esperando
Komm
her,
denn
ich
warte
Necesito
tu
calor
Ich
brauche
deine
Wärme
La
realidad
Die
Realität
ist
No
he
podido
olvidarte,
no
te
lo
niego
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen,
ich
leugne
es
nicht
Esto
no
es
un
juego,
por
tu
amor
estoy
ciego
Das
ist
kein
Spiel,
ich
bin
blind
vor
Liebe
zu
dir
Desde
aquel
beso
siento
que
despego
Seit
diesem
Kuss
fühle
ich,
wie
ich
abhebe
Como
si
en
contra
mía
abrieran
fuego
Als
ob
sie
gegen
mich
das
Feuer
eröffneten
Como
no
te
veo
pido
un
deseo
Da
ich
dich
nicht
sehe,
wünsche
ich
mir
etwas
Y
pienso
que
tú
eres
Julieta
y
que
yo
soy
tu
Romeo
Und
ich
denke,
du
bist
Julia
und
ich
bin
dein
Romeo
Cuando
pienso
en
ese
beso
me
lo
creo
Wenn
ich
an
diesen
Kuss
denke,
glaube
ich
es
¡Oh!,
dame
de
tu
meneo,
de
tu
sandungueo
(no
pares)
Oh!
Gib
mir
von
deinem
Schwung,
von
deinem
Sandungueo
(hör
nicht
auf)
De
la
cintura
para
abajo
ella
está
dura,
dura,
dura,
dura
(los
líderes)
Von
der
Taille
abwärts
ist
sie
hart,
hart,
hart,
hart
(die
Anführer)
De
la
cintura
para
arriba
tremenda
dulzura,
sin
duda
Von
der
Taille
aufwärts,
eine
unglaubliche
Süße,
ohne
Zweifel
Tienes
que
verle
la
cara,
los
tacos,
la
cartera
y
su
postura
Du
musst
ihr
Gesicht,
ihre
Absätze,
ihre
Handtasche
und
ihre
Haltung
sehen
Yo
quiero
verte
de
nuevo
y
repetir
la
aventura
Ich
will
dich
wiedersehen
und
das
Abenteuer
wiederholen
No
te
niego
quiero,
verte
otra
vez
Ich
leugne
es
nicht,
ich
will
dich
wiedersehen
Repetir
aquellos
días
de
lujuria
y
fantasías
Diese
Tage
voller
Lust
und
Fantasie
wiederholen
¿Qué
tú
crees?
Was
denkst
du?
Muero
por
tener
Ich
sterbe
danach,
zu
haben
Un
poco
de
ti
Ein
bisschen
von
dir
Que
me
digas
que
sí
Dass
du
Ja
zu
mir
sagst
Tú
naciste
pa'
mí
Du
wurdest
für
mich
geboren
Completa
pa'
mí
Vollkommen
für
mich
Yo
sigo
aquí
Ich
bin
immer
noch
hier
Esperando
por
ti
Warte
auf
dich
Loco
de
besarte,
tocarte,
mimarte,
baby
(oh-oh-oh)
Verrückt
danach,
dich
zu
küssen,
dich
zu
berühren,
dich
zu
verwöhnen,
Baby
(oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Luis Angel O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.