Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
Yandel,
ajá
W
Yandel,
come
on
Y
yo
no
sé
por
qué
pasó
And
I
don't
know
why
it
happened
Pero
pasó
But
it
happened
Me
enamoré
con
un
beso
I
fell
in
love
with
a
kiss
Me
ilusionó,
me
atrapó
(oh-oh)
It
excited
me,
it
trapped
me
(oh-oh)
(La
Gerencia)
(The
Management)
Y
no
te
niego,
quiero
verte
otra
vez
And
I
can't
deny
it,
I
want
to
see
you
again
Repetir
aquellos
días
de
lujuria
y
fantasías
To
repeat
those
days
of
luxury
and
fantasies
¿Qué
tú
crees?
(los
líderes)
What
do
you
think?
(the
leaders)
Muero
por
tener
(Yandel)
I’m
dying
to
have
(Yandel)
Un
poco
de
ti
A
little
bit
of
you
Que
me
digas
que
sí
To
tell
me
yes
Tú
naciste
pa'
mí
You
were
born
for
me
Completa
pa'
mí
Complete
for
me
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Esperando
por
ti
Waiting
for
you
Loco
de
besarte,
tocarte,
mimarte,
baby
Crazy
to
kiss
you,
touch
you,
pamper
you,
baby
(Se
soltaron)
(They
let
go)
(Doble
Yandel)
(Double
Yandel)
El
regreso,
tres,
dos,
uno
The
comeback,
three,
two,
one
Me
dio
un
besito
en
la
bemba
You
gave
me
a
little
kiss
on
the
lips
Nos
abrazamos
en
una
esquina
desde
que
empezó
la
fiesta
We
hugged
in
a
corner
since
the
party
started
Cuatro
botellas
de
ron
y
conmigo
se
manifiesta
Four
bottles
of
rum
and
you
get
wild
with
me
Tremendo
corte,
nada
le
molesta
Tremendous
body,
nothing
bothers
you
De
la
cintura
para
abajo
ella
está
dura,
dura,
dura,
dura
(los
líderes)
From
the
waist
down,
she's
hard,
hard,
hard,
hard
(the
leaders)
De
la
cintura
para
arriba
tremenda
dulzura,
sin
duda
From
the
waist
up,
tremendous
sweetness,
no
doubt
about
it
Tienes
que
verle
la
cara,
los
tacos,
la
cartera
y
su
postura
You
have
to
see
her
face,
her
heels,
her
purse,
and
her
posture
Yo
quiero
verte
de
nuevo
y
repetir
la
aventura
(Yandel)
I
want
to
see
you
again
and
repeat
the
adventure
(Yandel)
No
te
niego,
quiero
verte
otra
vez
I
can't
deny
it,
I
want
to
see
you
again
Repetir
aquellos
días
de
lujuria
y
fantasías
To
repeat
those
days
of
luxury
and
fantasies
¿Qué
tú
crees?
What
do
you
think?
Muero
por
tener
(suelta
el
ritmo)
I’m
dying
to
have
(drop
the
rhythm)
Un
poco
de
ti
A
little
bit
of
you
Que
me
digas
que
sí
To
tell
me
yes
Tú
naciste
pa'
mí
You
were
born
for
me
Completa
pa'
mí
Complete
for
me
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Esperando
por
ti
Waiting
for
you
Loco
de
besarte,
tocarte,
mimarte,
baby
Crazy
to
kiss
you,
touch
you,
pamper
you,
baby
Yo
no
puedo
aguantar,
mamita
I
can't
hold
it
in,
baby
Llégale
que
yo
estoy
esperando
Come
on,
I'm
waiting
Como
tú
nadie
igual,
mamita
There's
no
one
like
you,
baby
Llégale
que
yo
estoy
esperando
Come
on,
I'm
waiting
Necesito
tu
calor
I
need
your
warmth
No
he
podido
olvidarte,
no
te
lo
niego
I
haven't
been
able
to
forget
you,
I
can't
deny
it
Esto
no
es
un
juego,
por
tu
amor
estoy
ciego
This
is
not
a
game,
I'm
blind
for
your
love
Desde
aquel
beso
siento
que
despego
Since
that
kiss,
I
feel
like
I'm
taking
off
Como
si
en
contra
mía
abrieran
fuego
As
if
they
opened
fire
against
me
Como
no
te
veo
pido
un
deseo
Since
I
don't
see
you,
I
make
a
wish
Y
pienso
que
tú
eres
Julieta
y
que
yo
soy
tu
Romeo
And
I
think
you're
Juliet
and
I'm
your
Romeo
Cuando
pienso
en
ese
beso
me
lo
creo
When
I
think
of
that
kiss,
I
believe
it
¡Oh!,
dame
de
tu
meneo,
de
tu
sandungueo
(no
pares)
Oh,
give
me
some
of
your
swing,
your
groove
(don't
stop)
De
la
cintura
para
abajo
ella
está
dura,
dura,
dura,
dura
(los
líderes)
From
the
waist
down,
she's
hard,
hard,
hard,
hard
(the
leaders)
De
la
cintura
para
arriba
tremenda
dulzura,
sin
duda
From
the
waist
up,
tremendous
sweetness,
no
doubt
about
it
Tienes
que
verle
la
cara,
los
tacos,
la
cartera
y
su
postura
You
have
to
see
her
face,
her
heels,
her
purse,
and
her
posture
Yo
quiero
verte
de
nuevo
y
repetir
la
aventura
I
want
to
see
you
again
and
repeat
the
adventure
No
te
niego
quiero,
verte
otra
vez
I
can't
deny
it,
I
want
to
see
you
again
Repetir
aquellos
días
de
lujuria
y
fantasías
To
repeat
those
days
of
luxury
and
fantasies
¿Qué
tú
crees?
What
do
you
think?
Muero
por
tener
I’m
dying
to
have
Un
poco
de
ti
A
little
bit
of
you
Que
me
digas
que
sí
To
tell
me
yes
Tú
naciste
pa'
mí
You
were
born
for
me
Completa
pa'
mí
Complete
for
me
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Esperando
por
ti
Waiting
for
you
Loco
de
besarte,
tocarte,
mimarte,
baby
(oh-oh-oh)
Crazy
to
kiss
you,
touch
you,
pamper
you,
baby
(oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Luis Angel O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.