Текст и перевод песни Wisin feat. Daddy Yankee & Yandel - Todo Comienza en la Disco
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Comienza en la Disco
Everything Starts at the Disco
Wisin
& Yandel
Wisin
& Yandel
Llegaron
los
Tres
Reyes
Magos
The
Three
Wise
Men
have
arrived
Los
Evo
Jedis
The
Evo
Jedis
Estoy
loco
por
probarte
(Eh,
eh)
I'm
crazy
to
taste
you
(Eh,
eh)
Quiero
de
tus
besos
nena
I
want
your
kisses,
baby
Pon
de
tu
parte
(La
Gerencia)
Do
your
part
(The
Management)
Esta
noche
nada
nos
frena
Tonight
nothing
stops
us
Hoy
hay
luna
llena
(Duro),
(Agárrense)
Today
there's
a
full
moon
(Hard),
(Hold
on)
Y
tú
sabes
quién
soy,
a
cazarte
voy
And
you
know
who
I
am,
I'm
coming
to
hunt
you
down
Conmigo
te
quedas
(Doblete,
doblete)
You're
staying
with
me
(Double,
double)
Porque
todo
siempre
comienza
en
la
disco
Because
everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Todo
siempre
comienza
en
la
disco
Everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Una
mami
así
yo
nunca
había
visto
I've
never
seen
a
mami
like
this
before
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Porque
todo
siempre
comienza
en
la
disco
Because
everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
(Da-ddy
Yan-kee)
(Da-ddy
Yan-kee)
Empezamo'
en
la
barra
y
tirando
corte
We
started
at
the
bar,
throwing
some
game
Nos
vamos
en
un
viaje
salvaje
sin
pasaporte
We're
going
on
a
wild
trip
without
a
passport
Tu
guaya
en
mi
sistema
Your
vibe's
in
my
system
Perreando
eres
extrema
You're
extreme
when
you
twerk
Parece
un
huracán
pero
tengo
más
fondo
que
FEMA
Seems
like
a
hurricane,
but
I
have
more
funds
than
FEMA
Lo
que
pasa
es
que
a
mí
me
gusta
la
nena
mala
The
thing
is,
I
like
the
bad
girl
Una
pistola
no
funciona
si
no
tiene
bala
A
gun
doesn't
work
if
it
doesn't
have
bullets
Por
eso
su
malcriao'
quiere
a
su
malcriada
That's
why
her
bad
boy
wants
his
bad
girl
Somos
un
arma
letal
llamen
la
fuerza
armada
We're
a
lethal
weapon,
call
the
armed
forces
Quiere
que
te
azote,
quiere
que
te
toque,
quiere
que
te
mande
fuete
She
wants
you
to
spank
her,
wants
you
to
touch
her,
wants
you
to
whip
her
Pídemelo
baby,
que
es
lo
que
tú
tienes,
turbina
e'
cohete
Ask
me,
baby,
what
you
got,
a
rocket
turbine
No
te
fama,
que
se
apaguen
to'
lo
plasma
Don't
fame,
turn
off
all
the
plasma
Perreando
en
lo
oscuro
somo'
dos
fantasma
Twerking
in
the
dark,
we're
two
ghosts
Y
si
te
jalo
el
pelo
And
if
I
pull
your
hair
Hay
tú
coges
vuelo
Oh,
you
take
flight
Con
el
rampapam,
ram
ra
papa,
yeah
With
the
rampapam,
ram
ra
papa,
yeah
Y
si
te
jalo
el
pelo
And
if
I
pull
your
hair
Hay
tú
coges
vuelo
Oh,
you
take
flight
Dale
suena
Come
on,
play
it
Dale
ma'
suénalo
(Zumba)
Come
on,
play
it
louder
(Zumba)
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Todo
siempre
comienza
en
la
disco
(Zumba
Yandel)
Everything
always
starts
at
the
disco
(Zumba
Yandel)
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Una
mami
así
yo
nunca
había
visto
(W)
I've
never
seen
a
mami
like
this
before
(W)
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Porque
todo
siempre
comienza
en
la
disco
Because
everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Una
mami
así
yo
nunca
había
visto
(Wohh)
(W,
dale)
I've
never
seen
a
mami
like
this
before
(Wohh)
(W,
come
on)
(La
verdadera
turbulencia)
(The
real
turbulence)
Llego
con
poca
tela
(Duro)
I
arrive
with
little
fabric
(Hard)
Bebé
se
revela
(Duro)
Baby
reveals
herself
(Hard)
Ella
es
vieja
escuela
She's
old
school
Matando
en
la
pasarela
Killing
it
on
the
catwalk
Anda
con
la
Nutella
She
walks
with
the
Nutella
Cuando
se
prende
vuela
When
she
lights
up,
she
flies
Mami
que
tú
quieres
(Papi
dame
candela)
Mami,
what
do
you
want
(Daddy,
give
me
fire)
Demasiado
dura
(Dura)
Too
hard
(Hard)
Fanaticada
de
la
aventura
(Dura)
A
fan
of
adventure
(Hard)
Se
hizo
las
boobies,
se
hizo
la
cintura
She
got
her
boobies
done,
she
got
her
waist
done
Bachillerato
en
literatura
High
school
diploma
in
literature
Todo
una
dulzura
All
sweetness
Pero
sale
conmigo
y
de
seguro
va
hacer
una
locura
But
she
goes
out
with
me
and
for
sure
she's
gonna
do
something
crazy
La
llevo
pa'
lo
oscuro
I
take
her
to
the
darkness
Seguro
que
es
contra
el
muro
For
sure
it's
against
the
wall
Perreo
de
duro,
del
puro,
de
Neptuno
Hard
twerking,
pure,
from
Neptune
La
discoteca
se
revuelca
y
ella
más
se
suelta
(Tra)
The
discotheque
is
shaking
and
she
lets
loose
even
more
(Tra)
Ahora
nos
vamos
seguro
(DY)
Now
we're
leaving
for
sure
(DY)
Y
si
te
jalo
el
pelo
And
if
I
pull
your
hair
Hay
tú
coges
vuelo
Oh,
you
take
flight
Con
el
rampapam,
ram
ra
papa,
yeah
With
the
rampapam,
ram
ra
papa,
yeah
Y
si
te
jalo
el
pelo
And
if
I
pull
your
hair
Hay
tú
coges
vuelo
Oh,
you
take
flight
Dale
suena
Come
on,
play
it
Dale
ma'
suénalo
(Zumba)
Come
on,
play
it
louder
(Zumba)
Y
si
te
jalo
el
pelo
And
if
I
pull
your
hair
Hay
tú
coges
vuelo
Oh,
you
take
flight
Con
el
rampapampam,
papapam
With
the
rampapampam,
papapam
Y
si
te
jalo
el
pelo
And
if
I
pull
your
hair
Hay
tú
coges
vuelo
Oh,
you
take
flight
Porque
todo
siempre
comienza
en
la
disco
Because
everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Todo
siempre
comienza
en
la
disco
Everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Una
mami
así
yo
nunca
había
visto
(Prende)
I've
never
seen
a
mami
like
this
before
(Light
it
up)
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Porque
todo
siempre
comienza
en
la
disco
Because
everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Estoy
loco
por
probarte
(Eh
ehh)
I'm
crazy
to
taste
you
(Eh
ehh)
Quiero
de
tus
besos
nena
I
want
your
kisses,
baby
Pon
de
tu
parte
(W,
Yandel)
Do
your
part
(W,
Yandel)
Esta
noche
nada
nos
frena
Tonight
nothing
stops
us
Hoy
hay
luna
llena
(Yeh)
Today
there's
a
full
moon
(Yeh)
Y
tú
sabes
quién
soy,
a
cazarte
voy
And
you
know
who
I
am,
I'm
coming
to
hunt
you
down
Conmigo
te
quedas
(Tú
sabes
lo
que
hago)
You're
staying
with
me
(You
know
what
I
do)
Porque
todo
siempre
comienza
en
la
disco
(Prende)
Because
everything
always
starts
at
the
disco
(Light
it
up)
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Una
mami
así
yo
nunca
había
visto
I've
never
seen
a
mami
like
this
before
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Porque
todo
siempre
comienza
en
la
disco
Because
everything
always
starts
at
the
disco
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
Una
mami
así
yo
nunca
había
visto(Yeh)
I've
never
seen
a
mami
like
this
before(Yeh)
Rapapam,
rapapampam
Rapapam,
rapapampam
La
receta
que
pone
adicta
las
mujeres
The
recipe
that
makes
women
addicted
Señores
ustedes
sumando
Gentlemen,
you
are
adding
Nosotros
multiplicando
We
are
multiplying
El
Triángulo
de
la
Bermuda
The
Bermuda
Triangle
El
que
pase
por
aquí
se
hunde
Whoever
passes
through
here
sinks
Esto
tiene
nombre
y
apellido
This
has
a
first
and
last
name
Wisin
& Yandel
Wisin
& Yandel
Seguimos
siendo
We
continue
being
Los
duros
de
la
vieja
y
los
mejores
de
la
nueva
(Jaja)
The
tough
ones
of
the
old
and
the
best
of
the
new
(Haha)
Los
Evo
Jedis
The
Evo
Jedis
Hyde
El
Químico
Hyde
El
Químico
Los
Evo
Jedis
The
Evo
Jedis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Morera Luna, Ramon Ayala, Juan Rivera Vazquez, Llandel Veguilla Malave, Luis Romero, Miguel De Jesus Cruz, Urbani Mota, Rafael Nieves Pina
Альбом
Victory
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.