Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
shorty,
¿cómo
te
va?
(¿cómo
te
va?)
Hey,
Kleine,
wie
geht's
dir?
(wie
geht's
dir?)
Hace
tiempo
que
no
sé
nada
de
ti
(eh-eh)
Ich
habe
lange
nichts
von
dir
gehört
(eh-eh)
En
realidad,
aún
no
he
podido
olvidarme
de
ti
(oh)
In
Wirklichkeit
konnte
ich
dich
noch
nicht
vergessen
(oh)
Admite
que
yo
soy
la
única
(eh-eh)
Gib
zu,
dass
ich
der
Einzige
bin
(eh-eh)
Que
puede
dedicarte
este
tema
Der
dir
diesen
Song
widmen
kann
Pero
prefieres
una
básica
(oh-oh)
Aber
du
ziehst
eine
Gewöhnliche
vor
(oh-oh)
Porque
ella
nunca
te
dará
un
problema
Weil
sie
dir
nie
Probleme
bereiten
wird
Y
aunque
hagas
ver
que
no
te
acuerdas
(eh-eh)
Und
auch
wenn
du
so
tust,
als
ob
du
dich
nicht
erinnerst
(eh-eh)
Lo
tuyo
es
mío,
era
real
(oh-oh)
Dein
Herz
gehört
mir,
es
war
echt
(oh-oh)
Yo
pienso
en
ti
incondicional
Ich
denke
bedingungslos
an
dich
No
quería
que
tuviera
final,
porque
(eh-eh)
Ich
wollte
nicht,
dass
es
endet,
denn
(eh-eh)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
(oh-oh-oh)
Noch
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
(oh-oh-oh)
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
(eh),
eh-eh
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
Und
der
Mond
war
Zeuge
von
(oh-oh)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
Der
Hitze
unserer
ineinander
verschlungenen
Körper,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
En
la
muñeca
fue
que
yo
te
di
un
besito
Ich
habe
dich
auf
das
Handgelenk
geküsst
'Tamo
en
Las
Vegas,
en
la
pared,
pegaíto'
(yeah)
Wir
sind
in
Las
Vegas,
an
die
Wand
gelehnt
(yeah)
La
noche
e'
nuestra,
una
noche
muy
motomami
Die
Nacht
gehört
uns,
eine
sehr
motomami
Nacht
Tú
siempre
vuelves
porque
sabes
que
eres
pa'
mí
Du
kommst
immer
zurück,
weil
du
weißt,
dass
du
zu
mir
gehörst
Quédate
un
rato,
quiero
chingarte
infinito
Bleib
noch
einen
Moment,
ich
will
dich
unendlich
lieben
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
Tú
me
desea'
porque
no
te
necesito
Du
begehrst
mich,
weil
du
mich
nicht
brauchst
Y
no
es
casualidad
(doblete)
Und
es
ist
kein
Zufall
(Doppel)
Mami,
sigo
grave
y
tú
tienes
el
jarabe
Mami,
mir
geht
es
immer
noch
schlecht
und
du
hast
den
Sirup
Lo
rico
que
sabe
darte
un
besito
bien
suave
(tú
sabe')
Wie
köstlich
es
schmeckt,
dir
einen
zarten
Kuss
zu
geben
(du
weißt)
Toma
la
llave,
toma
la
clave
Nimm
den
Schlüssel,
nimm
den
Code
Hazme
el
amor
y
que
se
empañen
los
cristales
de
la
nave
(oh)
Liebe
mich,
bis
die
Scheiben
des
Raumschiffs
beschlagen
(oh)
No
dejo
de
pensar
en
ti
y
en
tu
cuerpo,
oh-oh
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
und
deinen
Körper
zu
denken,
oh-oh
Yo
te
necesito
aquí
Ich
brauche
dich
hier
Solo
un
momento
(eh-eh,
let's
go)
Nur
einen
Moment
(eh-eh,
let's
go)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
(woh-oh-oh-oh)
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
(woh-oh-oh-oh)
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Noch
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
(eh),
eh-eh
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
Und
der
Mond
war
Zeuge
von
(oh-oh)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh,
¡doble!)
Der
Hitze
unserer
ineinander
verschlungenen
Körper,
oh,
oh
(eh-eh-eh,
Doppel!)
Regálame
otra
noche
como
aquella
de
Miami
en
el
hotel
Schenk
mir
noch
eine
Nacht
wie
die
in
Miami
im
Hotel
Hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
Escuchando
los
clásicos
de
Doble
con
Yandel
Während
wir
die
Klassiker
von
Doble
con
Yandel
hören
Como
tú
no
hay
ninguna,
mami,
yo
extraño
tu
piel
Es
gibt
keine
wie
dich,
Mami,
ich
vermisse
deine
Haut
Hoy
yo
me
pierdo
por
La
Perla
Heute
verliere
ich
mich
in
La
Perla
Dicen
de
ella
que
es
cara
de
verla
Sie
sagen,
sie
sei
schwer
zu
sehen
Sencillo,
easy
Einfach,
easy
Dicen
de
ella
que
no
pue'es
tenerla
(no)
Sie
sagen,
man
kann
sie
nicht
haben
(nein)
Ey,
ey,
voy
de
punta
en
blanco
con
la
bata
Ey,
ey,
ich
komme
ganz
in
Weiß
mit
dem
Kittel
Millonaria
con
hoodie'
barata'
Millionärin
mit
billigem
Hoodie
To'
me
queda
bien
con
una
white
tee
Alles
steht
mir
gut
mit
einem
weißen
T-Shirt
'Tamo
aquí
en
casa,
soy
una
wifey
(¡Yandel!)
Wir
sind
hier
zu
Hause,
ich
bin
eine
Ehefrau
(Yandel!)
¿Por
qué
será
que
contigo
me
da?
Warum
passiert
es
mir
mit
dir?
Son
estas
gana'
una
enfermedá'
Dieses
Verlangen
ist
eine
Krankheit
Te
quedaste
en
mi
piel
enredá'
Du
hast
dich
in
meiner
Haut
verfangen
Te
quedaste
en
mi
mente
hospedá'
Du
hast
dich
in
meinem
Geist
eingenistet
Si
las
gana'
ya
están
en
el
tope
Wenn
das
Verlangen
schon
am
Höhepunkt
ist
Mírame
a
la
cara,
deja
que
mis
labio'
te
toquen
(mami,
la
leyenda)
Schau
mir
ins
Gesicht,
lass
meine
Lippen
dich
berühren
(Mami,
die
Legende)
Que
la
noche
nos
arrope
Lass
die
Nacht
uns
einhüllen
Y
si
comerno'
es
un
error,
que
tu
cuerpo
se
equivoque
Und
wenn
es
ein
Fehler
ist,
uns
zu
verschlingen,
dann
lass
deinen
Körper
sich
irren
Conmigo,
aquello
que
hicimo'
no
lo
olvido
(no
lo
olvido)
Mit
mir,
was
wir
getan
haben,
vergesse
ich
nicht
(vergesse
ich
nicht)
Tengo
la
luna
como
testigo
Ich
habe
den
Mond
als
Zeugen
Bebé,
no
miento
cuando
te
digo
que
yo
(eh)
Baby,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
(eh)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
(woh-oh-oh-oh)
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
(woh-oh-oh-oh)
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Noch
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
(eh),
eh-eh
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
Und
der
Mond
war
Zeuge
von
(oh-oh)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
Der
Hitze
unserer
ineinander
verschlungenen
Körper,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
Wisin
y
Yandel
(woh-oh-oh)
Wisin
und
Yandel
(woh-oh-oh)
La
Rosalía
(woh-oh-oh)
La
Rosalía
(woh-oh-oh)
Directamente
desde
La
Base
Direkt
aus
La
Base
¡Jajajajaja!
(oh-oh-oh,
oh)
Hahahahaha!
(oh-oh-oh,
oh)
Los
Legendario'
(oh-oh-oh,
oh)
Die
Legendären
(oh-oh-oh,
oh)
Que
esta
es
pa'
"La
Última
Misión"
Das
ist
für
"La
Última
Misión"
Luny
Tunes
(woh-oh-oh)
Luny
Tunes
(woh-oh-oh)
Mmm,
mmm
(woh-oh-oh)
Mmm,
mmm
(woh-oh-oh)
Mmm,
je,
je,
je
(woh-oh-oh-oh)
Mmm,
je,
je,
je
(woh-oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Juan Morera, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.